Petőfi Népe, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-18 / 93. szám

slä Találkozások Németh Lászlóval 18-án született Nagybányán Németh László író, esszéista, próza- irodalmunk kimagasló képviselője. Talán arról keilen ií írni, hogy milyen hatást tettek rám a mű­vei attól kezdve, hogy nagyon fiatalon a kezembe kerültek a könyvei. Bár meglehetősen nehéz lenne a szűkre szabott keretek között minden lényegeset elmon­dani róla; miként hatottak rám a társadalmi és történelmi drá­mák, a lélek legmélyéig leásó regények, a gondolkodásra, és vitatkozásra serkentő tanulmá­nyok, esszék, a különös szépségű önvallomások. Ám úgy gondo­lom, nem rejthetem el magama- gamnak a találkozások felemelő élményeit sem. merte, szakfelügyelője volt, ami­kor az író ianároskodott); kér­dezte, igaz-e, hogy verses antolő. giát is kiadtunk, s rögtön kérte, hogy küldjünk belőle. Sajkádon Néhány évvel később, amikor elolvashattuk a Sajkódi esték cí­mű könyvét is, ismét hozzá igye­keztünk, de ezúttal a Balaton melletti Sajkódra, ahol kicsi de szép házában annyi kellemes éa Budapesten Valamikor, jó másfél évtized­del ezelőtt lehetett. Tóth László­val és Szekér Endrével együtt mentünk hozzá; kecskeméti iro­dalmi estre akartuk hívni. Gon­doltuk, ha mellettünk agitál Laci bácsi, a régi jóbarát, aki annyi sok harcában mellette állt mint nyomdaigazgató, mint irodalom- szervező, akkor Németh László „kötélnek áll” majd. Különösen, mert előtte azt ígérte Tóth Lászlónak: szó lehet arról, hogy írjon a Kiskunságba. Emlékszem, egész úton róla be. széltünk. Tóth Laci bácsi régi emlékeket villantott fel előttünk, s nagyon jó volt hallgatni a min­ket ia feltüzelő szavait. Alig vártuk, hogy végre szemben ül­hessünk vele, hogy halljuk a hangját. Izgultunk: nehogy be­teg legyen. Erre azt mondta Tóth László: — Ne felejtsétek el, hogy ő tulajdonképpen mindig beteg és sohasem beteg. Derültünk, hi­szen hozzánk is eljutott már ré­gen a híre az ő „betegség-má­niájának”. A lakásán üzenet fogadott: menjünk a Kéményseprő ven­déglőbe, ott vár ránk Üzenet­kor. Szép, meleg idő volt, az egyik udvari asztalhoz ültünk a kert­helyiségben. Kellemes árnyékot adtak a lombok. Pontosan érke­zett, mosolyogva, fiatalosan. Ám mindjárt a betegségét kezdte ..mondani. Tóth Laci bácsi cinko­san ránkmosolygott, majd igy szólt: — De annyira-azért - nem vagy beteg, hogy ne tudnál Kecs­keméten szerepelni? S erre ő így válaszolt: — Annyira sose lehe­tek beteg. Dicsérte a hírős város szellemi életét. „Ott mindig történik va­lami” — jegyezte meg elismerő­en, és hozzátette: „Ahol Tóth La­cik csinálják a kultúrát, ott ez törvényszerű”. Elismeréssel szólt azután a Kiskunság Kiskönyvtár­ról (némelyik kötetet el is olvas­ta); érdeklődött Orosz László fe­lől (még vásárhelyi éveiből is­• As íré egyik utolsó, Kecskeméten készült fényképe. • Beszélgetés a sajkódi háa udvarán. töprengő, vívódó órát, napot töl­tött. Mentünk a sajkódi „Jasz- naja Poljanára” — most Fehér Sándorral, a Katona József Tár­saság elnökével és Szekér Endre főszerkesztő-helyettessel együtt —, hogy ezen az annyira neve­zetes irodalmi helyen találkoz­zunk az akkor már tényleg be­teg alkotóval. A felesége írta, hogy szerencsére javult az álla­pota, felépült valamennyire szo­rongató és súlyos bajából. Tóth László ekkor már nem élt. Egy ideig róla folyt a szó. Németh László nem győzte han­goztatni érdemeit a két világhá­ború közti magyar irodalomban. „Veres Péterrel, Illyéssel sókat emlegetjük” — mondta szeretet­tel. Egy idő után panaszkodni kez­dett: „Mostanában hamar elfá­radok”. Aztán igy szólt: „Az a baj, hogy még annyi mindent kel­lene csinálni. „Mi azt mondtuk: hiszen így is annyi, de annyi sok mindent elvégzett már! De ő csak hajtogatta: „Mi az ahhoz képest, amit akartam!” Később, amikor a kicsiny kerti házáról kérdeztük, ismét erőre kapott. „Jó kis műhely az” — mondta. S amíg a gyümölcsfák­kal teleültetett kerten átsétál­tunk, mesélt magáról. Hogy sze­ret sétálni, csak úgy elnézelődni itt. „Olyan szép minden. És ez a csend. £s az élet nyomai-jelei ugyanakkor.” (Emlékszem, miközben ott bal­lagtunk, meg-megállva a keskeny kerti úton, közelítve a kicsi épü­lethez, egyre a weimári látoga­tásaim — zarándoklásaim —, ju­tottak eszembe. Goethe kerti há­zát láttam magam előtt élesen és elevenen, ahol a költőfejedelem oly sok maradandó értékű mű­vét alkotta. S míg én Weimárban jártam gondolatban, Szekér End­re a Jásznaja Poljanára emlékez­ve így szólt halkan: „Tolsztoji. ember” —' és az előttünk lép­kedő íróra mutatott.) A kis házban először az orvosi műszereket láttuk meg. „Így ve­szem hasznát, hogy orvos is va­gyok” — jegyezte meg Németh László. Másra akartuk terelni a szót, féltünk, hogy ismét lehan­golódik, de most már nem lehe­tett. Ezentúl csakis a betegségei­ről volt hajlandó beszélni. Azo­kat ecsetelte-elemezte, részletez­te. Még akkor is, amikor a kert­kapuban búcsúztunk tőle. Kecskeméten Közben, ha nehezen is, de si­került cikket szerezni tőle a For­rásnak. Sőt, arra is rábírtuk, hogy ismét eljöjjön Kecskemétre. Abba a városba, amelyhez sok­sok erős szál kötötte. Itt nyom­ták a Tanút; itt vásárolt kis par­cellát Móricz Zsigmonddal; ide járt irodalmi estekre, ide írta le­veleit Tóth Lászlóhoz. Délután túl volt már azon a találkozáson, melyet a Katona József Gimnáziumban szervez­tek, hogy beszélgethessenek vele a diákok: mai hívei, és jövőbeli olvasói. A talpraesett fiatalok látása felvillanyozta, erőt adott neki. Különösen, hogy azt látta: ismerik és szeretik a műveit, al­kotásait. Üzente, hogy eljön a Forrás szerkesztőségébe. Nagy volt az öröm, a készülődés. Az utcán, a bejáratnál vártunk rá. Mosoly­gott £s ezt kérdezte: „Hogy van­nak Forrásék?” Majd a lépcsőn, amikor egy szusszanásnyira meg­állni kényszerült: „Nem jobb lett. volna a Kiskunság nevet meg­hagyni a folyóiratnak?” Magya­ráztuk. hogy ezért és ezért vá­lasztottunk új címet az újrain­duláskor. Úgy láttam, nem sike­rült meggyőznünk. A lépcsőn meg-megállt, de nem csupán a fáradtság miatt. Elejé­től végig elolvasta újra — mert hisz máskor is járt már itt — a márványtábla szövegét, melyen az áll, hogy Jókai ebben az épü­letben tanult valamikor.' Azt kér­dezte, hogy felderítettünk-e va­jon már minden múltbéli emlé­ket, hagyományt? Nem marad­tak-e feltáratlan területek? „Bi­zonyára vannak” — mondta. Érdeklődött a Fórrá* terveiről. Szeretnénk, ha ezentúl havonta jelenhetne meg a folyóirat. — válaszoltuk. ..Az nagyon helves lenne — mondta —, hiszen eb­ben a városban gazdag hagyo­mánya van az' • irodalomnak.” ‘Kérdeztük: adna-e rendszeresen írást nekünk ezentúl? „Hogyhe —1 felelte —, csak legyen hozzá egészségem.” Sajnos, nem igy tör­tént: ezt követően már nem volt hozzá egészsége. Mielőtt elbúcsúztunk tőle, kér­tük: írjon néhány sort a folyó­irat vendégkönyvébe. Ezt i"tn le fáradt kezével: ,.A szép kecske­méti napok és a Forrásnál eltöl­tött órák emlékére. Németh László.” Varga Mihály KARINTHY FRIGYES: Házinyűi A kis házinyúl mindgyárt na­gyon megtetszett, mikor a kony­hában letették: buta, kedves kis feje, ijedt szemei és lágy, sima szőre. Azt a jellemző, gyöngéd, pártoló szeretet éreztem, amit nagyon jól ismernek kezdő sze­relmesek, akiknek kicsi és macs­kaszerű nőkkel akadt dolguk. Nem akarok semmit tőled, te fe­hér ijedt kis nyúl, csak meg akarom simogatni fehér bundá­dat hátrafelé és óvatosan, hogy jól essék neked, ölepibe vennélek és a kis fejedet simogatnám, hogy megnyugodj és jól érezd magad, biztonságban, és el­hidd, hogy nincs okod félni, nem kell tartanod semmitől, én vi­gyázok rád és megvédelek. Ezt érzem, egészen melegen és önzetlenül felolvadva ebben a vé­dő, önzetlen, odaadó szeretetben, és a kis fehér nyúl után nyúlok, hogy megsimogassam. A kis nyúl azonban, ijedt kis dög, riadtan lelapul és kifut a tenyerem alól, be a konyhaszekrény alá. Te csacsi kis nyúl, mondom neki fejcsóválva, lám milyen kedves, ostoba, ijedt kis nyúl vagy te, hát most azt hiszed, hogy bántani akarlak, megfogni, mohón megragadni, agyonütni, megenni, mert erősebb vagyok nálad. De értsd meg, hogy szó sincsen minderről, hát persze, hogy erősebb vagyok nálad és mindezt megtehetném, de hi­szen éppen arról van szó, hogy nem akarom megtenni, nem ér­ted? Sőt gyöngéd és kedves aka­rok lenni, meg akarlak simogat­ni, meg akarok feledkezni ön­magámról, a magam jogairól, vá­gyairól, élvezeteiről, te miattad, akit meg akarok simogatni, hogy dobogó kis szíved megnyugod­jon és jól érezd magadat, egész finom, bájos, törékeny, félénk kis lényedet. Ezt gondolom megindult lé­lekkel és egy piszkaiéval pisz­kálom a kis nyu- lat, hogy kijöjjön a konyhaszekrény alól és én megsi­mogathassam. A kis nyúl előbb húzódozik a pisz- kaía elől, orreim- pái idegesen, ré­mülten táncolnak, aztán usgyi, ki­ugrik, átfut a konyhán, bebújik egy sarokba. Utána megyek és óvatosan le­guggolok melléje. Ejnye, mondom neki, hát milyen ostoba vagy. Nini, hiszen még sokkal jobban reszketsz és félsz, mint az ilUcuu r-ersze ez érthető a te elfogult és szűk kis értelmed szempontjából, mely azt súgja neked, hogy abban a makacsságban, amivel utánad jö­vök, csak a vérengző vadállatok mohósága reljhetik és amely nem tudja megérteni az erősebbek fejlettebb erkölcsi érzését és alt­ruizmusát. No, most már aztán csakugyan meg kell, hogy fog­jalak, meg kell, hogy simogas­salak, azzal az érzéssel, amit most érzesz irányomban, s mely vérszopó tigrisnek láttat engem, ezzel az érzéssel igazán nem hagyhatlak magadra. Be kell bi­zonyítsam neked, hogy mennyire tévedtél, hogy mennyire nem azért akartalak megfogni, hogy átharapjam a torkodat, hanem csak önzetlenül meg akarlak si­mogatni, kellemessé akarom ten­ni az életedet, és nem számítok se hálára, se ellenszolgáltatásra. Óvatosan kinyújtom a kezem, s már a nyakán vannak új- jaim, mikor egy kétségbeesett ug­rással kirántja magát, fuldokolva nyifog és szétterpesztett lábak- kal, lihegve, halálos félelemben bebújik a kályha alá. Nyelek egyet és érzem, hogy a vér a fejembe száll. No, igazán példátlan butasággal van dolgom. Most mit tegyek? Abbahagyjam? De akkor azt fogja hinni, hogy neki volt igaza, hogy csakugyan meg akartam enni, vagy agyon­verni és most kifáradva, egyelő­re lemondtam szándékomról. A kályha alá fekszem és bené­zek a kályha alá. Ott kucorog apróra összehúzódva és fekete szemeiben kimondhatatlan féle­lem csillog, amint tekintette az enyémmel találkozik. Most már aztán Igazán megharagszom. Te szamár, mondom neki elkese­redve, hát nem hiszel semmiben, ami szép és kedves? Hát nem hiszel az önzetlenségemben, a gyöngédségemben, hát nem hi­szel a szeretetben, mely nem számít hálára? Hát hogy bizo­nyítsam be neked, szerencsétlen, hogy milyen alantosan, milyen megvetésre méltóan gondolkozol? Persze a te buta és rossz kis fe­jedben csak aljas, durva és er­kölcstelen képzeletek nyüzsög­nek, harapásról, verésről, az erő­sebb kajánságáról, amivel elpusz­títja a gyöngéket... te, te undok kis féreg, hát nem akarod el­hinni nekem, hogy van harmó­nia, van bensőséges, könnyes megindulás, mely a gyöngeség, szerénység, tehetetlenség láttán elfogja a lelket? A teremtésit annak a nehéz fejednek, csak- azért is bebizonyítom neked, hogy van! Most már nem hirtelen és mér­gesen kapok utána, erőlködöm, kivörösödöm, a nyelvem kilóg, megbotlom, leesem, négykézláb futok utána, be az asztal alá, a dézsa mögé. Beverem a fejem az ajtófélfába, kiszakad a kabátom, a fogamat csikorgatom és egy­szer már meg is kapom a füleit, de ő lihegve, most már hangosan makogva kitépi magát, megha­rap és a kamrában elbújik a ha­sábfák mögé. Most ott van és nekem szét kellene szedni az egész halom fát, hogy megtaláljam. De szét­szedem, szétszedem én, ha addig élek is, szétszedem és megfogom és megragadom a füleit és fel­kapom a levegőbe és megforga­tom és a falhoz vágom és szét­loccsantom a fejét, azt az ostoba, makacs, szamár fejét, amivel nem akarja megérteni, hogy csak meg akarom simogatni 1 Ízes mihaly: Húsvéthétfő Legények 1 ócska locsolása, pirul a lány, s hogy ne lássa a mohó vágyat meg szemükben, elhúzódik és szemlesütve leskel pillái mögül. Zöld erdőben jártam, ibolyát találtam, el akart hervadni, szabad-e locsolni? Ess eső, aranyesö, aranyat érő friss eső ess, tál Föltámadt vágyunk hajnalára ne jöjjön este. Egy kötet színei Goov Imre goór ihre verseiről GaOOÜflGfrÖOÖÍ A kecskeméti Forrás Könyvek legújabb kiádványaként jelent meg a Csigolyagyöngyök című verseskötet. A szerző, Goór Imre nagy nemzedékkel indult. A tűz- táncosokkal. Harminchét éves volt a kiskunhalasi születésű köl­tő, amikor megjelent a legújabb- kori magyar irodalomban kor­szakhatárt jelző Tűz-tánc antoló­gia. De — mint mondani szokták — kihúzta a gyufát. Aligha le­het elfelejteni, amit Szabolcsi Miklós jegyzett meg róla, utalva a kötet színvonalán alul álló köL teményekre. A tekintélyes iroda­lomtörténész és kritikus akkor azok közé sorolta, „akik a kö­tetben közölt verseik tanúsága szerint mintha nem a legjobb al­kotói szakaszukban lennének.” Mégis fönntartotta a lehetőséget, hogy „átmeneti visszaesések, eset­leg rossz válogatás kelti ezt a benyomást”. Másokat is érhetett volna ha­sonló bírálat? Valószínű, Sőt ért is. Nem láttunk túl sokat azóta sem Papp Lászlótól, vagy az új arcok közé sorolt Berkes Péter­től. Míg Váci, Garai és Ladányi a csúcsokra indult, mások a kö­zépmezőnyt alakították ki, s né- hányukat csönd és hallgatás vett körül. Tizennyolc évet várt Goór Im­re, hogy letegye az asztalra első önálló kötetét. Volt türelme és akarata erre a csaknem két évti­zedre. A költészet, illetve a fes­tészet és grafika' egymást emelő kettőssége ; segij&U?. .Jhogy>0í9Í»<i mélyebbre ég messzebbre lásson. Verses könyvről lévén szó, a díszítő metszetek — a korábbi kiállítások főszereplői — most csak illusztráció szerepet kapnak. Aláhúznak, vagy épp ellenpon­toznak egy-egy hangulatot. A Csigolyagyöngyök című kö­tetben mindenekelőtt a .követke­zetes szerkesztés tűnik föl. Goór Imre is azok közé tartozik, akik visszaállítják a fejezetekre való tagolás, a ciklusok régi rangját. Az első részt, a Hidakat a kap­csolat. és rendteremtés igénye hívta életre. Az emlékekről, s némileg az alkalmi élményekről •szól az Alkalmas idő. A Kagyló­kürt az idő témáját boncolja to­vább. Végül, a kiadvány címadá­sául szolgáló ciklusban fogalma­zódik meg legerőteljesebben a póztaian egyszerűség, a kétsége­ket legyőző emberség követel­ménye. A versekben is a határozott szerkezet tetszik legjobban. Olyan jellegzetesség ez, amely első pil­lanatra elárulja a valóság érzéki újrateremtésének készségét. A fokozások, szinellentétek, egysze­rűbb népi és szabadabb ritmusok mind-mind az egyéniséget kö­rülzáró „jégburok” feltörését, az „időbe kövülés” állapotának fel­oldását, a kényszerű remeteség megszűnését mozdítják elő. A költő a változások énekese, vagy szerényebben szólva: a megfogal. mazója. A változásoké, amelye­ket ellentétek hoznak világra. Ilyen ellentét feszül például a „prazsas ér” jelzős szerkezetben; az egyszer csöndes, babusgató, máskor sikongó, vijjogó mással­hangzók között; olykor pedig az egész strófában: „fekete szeretőm vagy / me­zőmön őszi mályva / friss hajna­lom / hűs éjszakám / megmér­gező virága”. A legszebb, ahogy a villódzásból végül is elpihen­tető nyugalom származik a Sze­relmes őszi versben: csend jő hamar betakarják szerelem-galamb testét a nappalok arany selyemmel s feketével az esték. ■ ­' ^ 3erővel sorjáznak a színek; az éjfekete, napsárga, viola, sugaras ónszínű és a kék. Még a szürke is valami furcsa csillogást kap. A Csigolyagyön­gyök verseit együtt hozta világ­ra a költő és a festő. Érdemes egy pillanatra elidőzni a címadásnál. A kifejezés a szó- lelemények teremtő képességére, ugyanakkor aprólékos díszítő haj­lamra utal. Ebből a szóösszetétel, bői először az utótag tűnik fel a Tavaszi versben a „szerelem­gyöngy” alakban. Külön életet él a csigolya is. A szarvas csont­jainál című költeményben. Az összevonás aztán többféle jelen­tést sugall, aminek a lényege ta­lán a biológiai létezés esztétikai szépségében, alakítható megfor­málásában rejlik. Érdekes, a fia­talabb pályatárs, Bella István tel­jesen konkrét értelemben hasz­nálja ugyanezt a kifejezést a Halotti beszédben: Gyere fiam, menjünk el apánkhoz. Ha elsírjuk róla a havat, ha a földet elhányjuk róla, talán találunk kardbordát, csontsípot, csigolyagyöngyet... Természetesen akad másféle hasonlóság is. Goór Imre sem tartózkodik a régóta divatossá vált „virágzik” ige metaforikus használatától, vagy az archaizá­ló formák, a régi költők szere­pének felöltésétőL Hogy kié az elsőbbség, azt most hagyjuk. Fon­tosabb, hogy a Csigolyagyöngyök egy költői pálya java terméséből adnak helyenként tömény, fel­zaklató, már-már mámorító ki­vonatot. Halász Ferenc BESZE IMRE: TAVASZ Alszik a föld, még alszik a mag, lombot vet a tölgy, lombot lop a fagy, napfényes a völgy, s a zivatar-harag korbács-folyókát csapkod a földre. Rebben a szél és fél a didergő, sokszínű, májusi cserebogár, Reggel a tél még tél s a csicsergő, százfényü madárhad ablakon át irigyel jószagú, nászl-szobát. Délben a párás földre lefekszik, lomha ölévpl a vas-fegyelem. Este a szirmok ásítva térnek kehelybe. A hold jelt ad az éjnek: neszcz a májusi szép szerelem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom