Petőfi Népe, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-02 / 79. szám

1 1976. április 2. 9 PETŐFI NEPE • 9 „írd már ki, Marcsa, ezt az ingvállat” — kérlel­tek az öregasszonyok. Így kezdődött... (Csátő Károly felvétele) pünk, munka közben talál­juk: öregmin­tás futót csi­nál a szom­széd néninek. A szoba sarkában, az édesanyja festette, újjávará­zsolta kanapén — világoskék ala­pon életteli színű motívumok — a kislány, Annamária a szám­tanleckéjével foglalatoskodik. — Kislány korom óta ebben a virág-világban élek — mondja Marika, a népművész. — Már az iskolában kivirágoztam a fü­zetek elejét, s később egyre több öregasszony kérlelt: „írd már ki Marcsa ezt az ingvállat”; Soha senki nem tanította erre az ezerszínű művészetre. Figyelt, rábízta magát a képzeletére, de túl mindenen a legszabatosabb kifejezés, ha azt mondjuk: a mű­vészet a vérében van. — Mit rajzoljak? — kérdez­tem annak idején a nagymamát. — „írjál” tulipántot, nefelej­cset, — S Marika írt, ügyes ke­ze alatt formálódtak a „szomo­rú”, a nagyrózsás, a lángszín, a sárga meg a fehér virágszirmok. Ez utóbbiakat szereti nagyon, de a szomorút is. — Mindenkinek megvan közü­lünk a saját stílusa. Első látásra megismerhetni: ez drágszéli, ez csertői, amaz homokmégyi. A mikor pár nap­ja találkozni kívántam régi kedves ismerő­sömmel, Pan­dur Istvánná Pandur Máriá-s vál, valahol a drágszéli „al­végen” akar­tam a házukat keresni, ahová egynéhány év­vel ezelőtti al­kalommal bo­káig érő sár­ban sikerült csak eljutni. A tanácsházán megtudtam, hogy a. család időközben a falu szívében,- új — ha még nem is teljesen kész — ottho­nába költözött. Így és i itt jött létre a találko­zásunk. A fiatal asz- szony, a Nép­művészet Mes­tere Kalocsa és környékének színpompás motívumait ál­modja és alkot­ja^ meg szoba­falon, sifon- vásznon, nap­szöveten, sőt még húsvéti tojásokon is. Amikor belé­Tíz éve a Kalocsai Népművé­szeti és Háziipari Szövetkezet bedolgozója. Két évig kézzel varrt, nyolc éve ír: előrajzolja a motívumokat. Mint mondja, ez áll a legközelebb a szivéhez, itt szabadjára engedheti a fantáziát. Előbb ceruzával dolgozik, majd tintával-tollal utánahúzza a min­tákat. írás közben fejben már válogatja is a színeket: ez sárga lesz, ez fehér, ez lángszín... Az idén májusban lesz hat esztendeje, hogy szépen rajzolt írása alapján megkapta a Nép­művészet Mestere címet. Azóta ír, varr, pingál, s időnként jár­ja a világot, bemutatni kincse­inket. Háromszor képviselte Ka­locsa népművészetét az NSZK- ban; volt —< ha hétig — Mont- reálban, dolgozott a göteborgi nemzetközi vásáron csakúgy, mint a helsinki szövetkezeti hé­ten. Legutóbb Bécsben — nép­viseletbe öltözötten — pingált. , A lakás is valóságos kis nép- művészeti múzeum. A fal pereme körös-körül csupa virág; tányé­rok, bútorok — valamennyi a szivárványt színeiben tündököl. Még a használati tárgyakon — egy fésűtartón — is csupa népi hímzés! Immár a harmadik ciklusban községi tanácstag is Marika. A körzetében mintegy félszáz idős ember elégedett a tevékenységé­vel. — Sok gondunk van még. Min­denek előtt a most rendezetlen tanácsi vezető státuszok ügyé­ben dűlőre jutni. Többet törőd­ni a fiatalsággal, s rendezni a telekkijelölések, -vásárlások hely­zetét. Jobban szervezni a társa­dalmi munkákat, amelyekre, bár csak mintegy félezer lelkes a község, feltétlenül sok lenne a vállalkozó. ... Népművész és közéleti em­ber. Családanya és dolgozó asz- szony. A keze alól kikerülő ra­gyogó virágok, minták is hozzá­járulnak szülőtája hírének nö­veléséhez, népünk megbecsülésé­hez szerte a világon. Jóba Tibor ÜJ KÖNYVEK A KOáSUTH Könyvkiadó új­donságai közül ez alkalommal említsük meg Dómé Györgyné: Demokrácia a mezőgazdasági ter­melőszövetkezetekben című mun­káját. A\ bankhitel szerepével foglalkozik gazdaságirányítási rendszerünkben Tallós György fi­gyelemre méltó munkája. A mun­kásmozgalom történetének jelen­tős eseményéről szól Arnold Reisberg hiteles történelmi do­kumentumok alapján megírt könyve, az Egy felkelés okai és következményei. A mű az oszt­rák munkások 1934 februári for­radalmi megmozdulásával, a fel­kelés leverésének körülményei­vel foglalkozik. Megjelent August Bebel híres könyve, A nő és a szocializmus. AZ AKADÉMIAI Könyvkiadó gondozásában látott napvilágot a Biológiai lexikon második köte­te: ez a G—L közötti címszava­kat tartalmazza. A négy kötetesre tervezett lexikont a biológia egyes szakágainak legkiválóbb szakemberei írták, szerkesztették, Straub F. Brúnó, a nemzetközi hírt akadémikus vezetésével. A- hegesztési szakembereknek, tech­nikusoknak jelenthet jó segítsé­get a német—francia—orosz—len­gyel—szlovák nyelvű Hegesztési szótár, amely 'Konkoly Tibor ösz- szeállításában magyar nyelvű függelékeket is tartalmaz. Újabb lenyomatban látott napvilágot a sok tízezer példányban közkézen forgó Üj magyar lexikon 3. kö­tete, a G—J kezdetű címszavak­kal, s — függelékként — az első két kötethez kiadott helyesbíté­sek jegyzékével. A MÓRA FERENC Ifjúsági Könyvkiadó gazdag választékából is emeljünk ki néhányat. Szepes Mária meseregénye — Róna Emy illusztrációival — a Gyerekcsil­lag. Gyerekekhez szóló találós kérdések színes kötete a Sző, fon, nem takács. Mi az? A sok száz, a gyerekek logikus gondolkodását is serkentő találós kérdést Var­ga Éerencné válogatta; az ízléses kötetet .Bálint Endre illusztrálta. Félszáz mai magyar mesét tartal­maz A mesélő kert, amely most újabb kiadásban kerül a gyere­kek . kezébe. Nagyobbaknak szól az örökértékű Robinson, Daniel Defoe világhírű ifjúsági regénye, természetesen sokadik kiadásban. A Képes történelem népszert so­rozatában ismét megjelent a For­radalom és szabadságharc 1848— 49, Márkus István tollából, sok érdekes képpel, illusztrációval, dokumentummal. Konsztantyin Bagyigin ifjúsági regénye A Gru- mant foglyai. Ismét kapható egy mindig keresett könyv: Andersen legszebb meséi, Rab Zsuzsa értő válogatásában, fordításában. Dá­vid Antal történelmi regénye az Erdély nagy romlása sorozatban jelent meg, A boldogított ország címmel. , , ■ AZ EUROPA Kiadó újdonságai közt szerepel a mai perui költők antológiája; a Szobor a tengeren, a Modern Könyvtár 300. kötete­ként látott napvilágot. Két hábo­rús elbeszélés található Alfonz Bednár: Kőkalitka című köteté­ben, Újabb kiadásban jelent meg Jean-Paul Sartre drámáinak két kötete. Bajomi' Lázár Endre utó­szavával. (K. S.) Otthonok a kultúrának Sok mindenre szükség van ahhoz, hogy a kultúra, a műveltség otthonra talál­jon az emberben; a többi között a kultúra otthonai­ra is; művelődési házakra, színházakra, kiállítóter­mekre, múzeumokra, mo­zikra, könyvtárakra. Csak a társadalom közös erejével épülhetnek föl ezek, fejlőd­hetnek a meglevők. Meny­nyit tud költeni erre a célra az ország? — ez volt a témája annak a tájékoz­tatónak, amelyet a napok­ban tartott a művészeti szövetség vezetőinek dr. Marczali László kulturális miniszterhelyettes. Épül tovább a győri szín­ház, hamarosan hozzáfog­nak a budapesti Operaház felújításához, befejeződik a Bábszínház és az Irodalmi Színpad újjáépítése — ez is része a kulturális beruhá­zások ötéves tervének. Nem csökken a kulturális épít­kezésekre fordítható összeg, s ez a gazdasági erőfeszí­tések mostani szakaszában örvendetes ígéret. Ezen be­lül viszont növekszik az építkezésekre fordított pén­zek aránya. Így lehetséges, hogy megyei művelődési központ épüljön Debrecen­ben, Nyíregyházán és Szolnokon, művelődési köz­pont Komlón, Mohácson, Kiskunfélegyházán, Szege­den, Dunaújvárosban, Gö­döllőn, . Százhalombattán, Budakeszin és Dombóvá­rait. Épülnek könyvtárak, ifjúsági házak, nevelési központok is sokfelé. Gyarapítani ‘ a kultúra otthonainak számát és le­hetőségeit nyilván csak a társadalom erőinek okos összefogásával lehet. Az utóbbi években egyre vilá­gosabb lett a felismerés, mekkora kár származik ab­ból, ha a kultúrára fordí­tott pénzek szétforgácso- lódnak. Ha ez is, az is épí­teni akar valamit, s talán kevés az ereje hozzá, meg­alkuszik,, ahelyett, hogy ketten összefogva közös erővel építkeznének. A terv éppen ezért része­síti előnyben a közművelő­dés 'közös otthonainak lé­tesítését, s a meglevőknek ilyen célú bővítését. Csak­ugyan, miért is ne dolgoz­hatna együtt a könyvtár az iskolával, a művelődési otthon a mozival, a szín­házzal, s miért maradna üresen egy-egy otthon — mert zártkörű —, miköz­ben a kulturális élet más területei otthont keresnek maguknak?! S ez az összefogás nem­csak anyagi hasznot haj­tana. A műveltség közös otthonaiban nemcsak költ­ségeket lehet megtakaríta­ni, hanem jobban, egymást segítve dolgozni, művelőd­ni is. A Kánaánba-érke- zést Petőfi így látta: ,,Ha majd a szellem napvilága j Ragyog minden ház ab­lakán ...” Üt ehhez az is, ha a szellem napvilága együtt, erősebb fénnyel ra­gyog h kultúra meglevő és új otthonainak megannyi ablakán. Z. L. Látogatóban a császártöltési csapatnál Az k iskpla udvarán először a KRES^-táblák tűnnek fel, emlé­keztetve* a látogatókat arra, hogy ítt készült el az első közlekedési gyakorlopark a megyében! A bejáratnál újabb meglepetés vár: a folyosók találkozásánál, a szo­bányi nagyságú helyen a fala­kat a kisdobosok és úttörők ké­szítette só-kerámia képek díszí­tik! Mennyi ötletes, ügyes gye­rek jár itt szakkörre, hogy az iskolai, a mozgalmi1 és a sport­élet egyetlen mozzanatát meg­örökítse, a maga örömére. A leg­jobban sikerültek azután kike­rülnek ide, a falra. Nemzetiségi iskolában va­gyunk. A háromszázhúsz kisdo­bos és úttörő közül minden má­sodik tagozatos osztályba jelent­kezik, elsős kora ófca tanul né­metül, illetve újabban már az óvodában is foglalkoznak német gyermekdalok, játékok gyakor­lásával. A korán kezdett nyelv- tanulásnak megvan az eredmé­nye: évente négyen-öten a ha­jai Frankel Leó Gimnáziumban folytatják a tanulást. Az 1547. Kossuth Lajos úttörő- csapat sajátos helyzetéből fakadó mozgalmi tevékenységéről be­szélgetünk Dobosi Jenő csapat- vezetővel és helyettesével, Kő­műves P étemével. A porcelángyáráról híres Meis- senben van testvériskolánk — és -útörőcsapatunk — kezdi a beszámolót az ifjú tanárnő —, az elmúlt esztendőben huszonegy pajtással jártunk nálunk. Öröm­mel tapasztaltuk, hogy akárcsak itthon, az NDK-ban is üzemek, gyárak dolgozói támogatják az úttörőcsapatok munkáját, moz­galmi tevékenységét. Meissen- ben a helyi kábelgyár üdülőjé­ben laktunk, indultunk reggelen­ként kirándulni, ismerkedni a várossal és a környékkel. Hét végén kerestük fel azoknak a pajtásoknak a családját, 1 akik vendégül láttak bennünket. Ami­kor elbúcsúztunk, az Elba part­ján gyújtottak tiszteletünkre tá­bortüzet. Egyre-másra csendültek fel a német és a magyar úttörő­dalok. Mi pedig soha nem éne­keltük olyan érzéssel kedves in­dulónkat mint itt: Pajtás, dalol­junk szép magyar hazánkról.. A csapatról különben köztu­dott, hogy szeretnek országot jár­ni, kirándulni. Az elmúlt nyáron a balátonlellei úttörőtáborba öt- venen voltak. Az idén Balaton- máriára indulnak, építőtáborba. Egyébként minden raj a tavaszi szünet idején útrakel, ismerkedik hazánk történelmileg is nevezetes városaiváL A pajtások Pécsre, Budapestre, Esztergomba, Csil­lebércre mennek. A csapat büszkeségét, a rá­diót Dobosi Jenő mutatja meg. Igaz, a átúdiószobában egy kicsit szűkösen férnek el, de az a tény, hogy elférnek, mutatja, mennyire igénylik, szeretik a pajtások han­gosújságjukat. Minden reggel zeneszóra ér­keznek az iskolába, mert a Béke raj tagjai megkezdik a közvetí­tést. Az igazi műsorra pénteken, a nagyszünetben kerül sor, 9 óra 40 perckor. Aktuális eseménye­két. dicséretet, dorgálást, sőt mi­ni-riportokat közölnék. A leg­utóbb a kisdobosok farsangi karneváljáról készítettek színes összeállítást. Az egyik díjnyer­tes, az elsős HeibI Laci „egyenes­ben” nyilatkozott. 9 A császártöltési másodikos' Jüsdobos Tamás László só-ke­rámia faliképé: Az első Be­helyezett. örültem, hogy Bubó doktor jelmezemmel ^második lettem. — Sokáig tartott toli-ruhád elkészítése? — kérdezte a ri­porter. — Tulajdonképpen, nem — tűnődött Laci —, csak egy egész napig... Nyolc szakkörük van. Jár­hatnak a lövész-, a báb-, a KRESZ-, a képzőművész-, a bio­lógia-, az irodalmi-, és a zene szakkörre. A dalolni szerelők kamarakórusba tömörültek. Ótt- jártunkkor már gyakorolták so- ronkövetkező műsorukat, ame­lyet meglepetésnek szánnak. Példamútatóan jó kapcsolatot építettek ki a pajtások a helyi termelőszövetkezet fiataljaival, az ipari szövetkezet KlSZ-alap- szervezetének tagjaival. A tsz- be rendszeresen járnak szüre­telni, meggyet), szőlőt szedni'. Az itt kapott pénzből rendezik kirándulásaikat. De rendsze­res támogatást kapnak a Hosz- szúhegyi Állami Gazdaság ve­zetőitől is. Ilyenformán bátran elhatá- rozhaltták, őszre elkészítik az új stúdió-asztalt, a vezetéket minden tanterembe. A műsop idejét; is növelni szeretnék. Búcsúzóul a csapatvezetőt kérdezzük meg: mióta dolgozik a mozgalomban? —• Tizenkét esztendeje va-. gyök csapatvezető. Mint úttörő 1952-ben jártam Csillebércen. Azt hiszem, akkor határoztam el, hogy felnőttként is kapcso­latban maradok az úttörőmoz­galommal ... Selmeci Katalin Kisdobos rejtvényfejtőknek A március 19-én közölt kép­rejtvény helyes megfejtése: Ki korán kel, aranyat lel. Könyvju­talmat nyertek: Petrezselyem Te­rézia, Lakitelek; Korvcz Erika, Bátmonostor; Joó József Ágas­egyháza; Csapó Ágnes, Kecske­mét; Rácz Edit, Fájsz; Juhász Ist­ván, Szabadszállás; Kapitány Viktória, Hajós; Albert Gábor, Baja. A jövő héten úttörők számára közlünk érdékes fejtörőt. íi. A többi nyilvánvaló. Az éhes „ és szomjas népség nekiesett a hordóknak, teknőkbe, favödrökbe, ha más nem akadt, abrakos bőr­zacskóba fogták fel a hordókból hő sugárban ömlő italt, ahány melléiért, annyi hasalt a teknők mellé. A zabkenyértől kiszikkadt bendők — akár a száraz homok, teleszívódtak. Markukból szür- csöltek, kutya módra lefetyel­tek, aztán — mivelhogy nem min­denkinek jutott kényelmes hely az iváshoz a teknők, s vödrök mellett — tépték, huzigálták egy­mást, tolakodtak, verekedtek, üvöltöztek, ha fegyverük lett vol­na, talán öldököltek volna is az italért. Milyen szerencse, hogy fegyver nélkül özönlötték el Munkácsot: azon helyben, ellen­séggel szembe nem is szállva vér­zett volna, fulladt volna borba a fejedelem gyülevész serege. Rákóczi szinte őrjöngött a két­ségbeeséstől, a háromezres sereg közt úgyszólván egymaga maradt józan, hiszen tisztjei! — ugyan­azon bordában szövődtek, mint katonái, ugyanolyan megátalko- dottsággal ittak, ortályoskodtak, civakodtak, így aztán a fejede­lem a maga kezével, csákányá­val — öt galléros lengyel fedezte és védte saját eszeveszettjeitől — ütötte, verte be a hordók fene­két, így akadályozva meg a sereg teljes szétzüllését. Még így is akadtak, akik a pincét bokáig el­öntő borba belehaltak, nem is it­ták, nyelték, nyálták inkább a sártól sűrű bort, három kuruc — mind tiszaháti — fel sem kelt többé, borban lelték csúfos halá­lukat. Az első napon még úgy volt, ■ hogy a Gondviselés helyesli ezt a vakmerő hadi mozdulatot — a kivonulást -a hegyekből, Munkács városának megszállását. Mert a várból kiszökött egy kálvinista pap, a fejedelem jobban szerette volna, ha saját hitebeli, tehát ka­tolikus jött volna, de így is szi- vesen fogadta, mert jó híreket hozott: a Montecuccoli-ezred el­vonuló csapatait az Alföldre érve, a jász-kunok útközben meglesték, meglepték és tökéletesen szétver­ték. A második napon azonban kiderült: a hírek hamisak. Az ezred néhány svadronja épség­ben, teljes fegyverzettel, lőporral rakott szakerekkel visszafordult, s bevette magát a közeli, amúgy kicsinyke, ám vizes árokkal, szi­gorú falakkal védett, fegyverte­len rohamozok által be nem ve­hető apró szerednyei várba, sőt, mi több, a távolinak hitt császári ezred vértes katonái — szám szerint ezerkétszázan — Ungvár- ra vonultak — támadásra, lökésre készen a munkácsi kvártélyozók ellen. ÍÉs akkor következett a harma­dik munkácsi nap, annak is az a soha el nem felejthető kora reg­gele. Az a vad zaj, üvöltözés, ló­paták robaja. A fejedelem épp öltözködött, kisiet az udvarra — hiátvány sövénykerítés védi, ha így egyáltalán védhető az a ház —, kuruc lovasök vágtatnak a Latorca folyó felé, ahol a gya­logőrséget megtámadták a né­metek, a fejedelem semmit sem ért, nem tudja, hova, miért vágtatnak ezek a lovasok, a nagyszájú Majoros ordítva kö­veteli: — „lovat a fejedelem­nek! lovat hozzatok a fejede­lemnek!” Lóra ülnek mindketten, de már vágtat is visszafelé az imént el- dübörgött lovascsapat, hozza a hátán az ellenséget. A némete­ket, \akik nem sejtik, hogy az a fiataj lovas, aki többedmagával egy .silány faház udvarán, a nyi­tott kapuban rángatja a kantár­szárat — s ráadásul fegyvere, kardja sincs — az a kurucvezér, az a Rákóczi Ferenc, akinek a, fejére igert sok arany van ki­tűzve, tehát aki azt a fürtös hajú fejet a császári hatóság ke­zébe leteszi, egész életére gaz­dag emberré válik. Eldübörgött a német svadron, ,és ekkor az féktelen, eszeve­szetten dühös és vakmerő Ma­joros István kirántja a kardját, s amint az üldözők csapata el­halad, néhány lovasát magával ragadva, hátulról nekiront a németeknek. Nem törődik az őrült vállalkozás kockázatával, nem számolja, hányat vág le, szúr át, döf meg halálosan, csak azt a veres képű kapitányt ke­resi, aki tegnap este a várban nagy hencegve azt híresztelte, hogy annak a kutya Rákóczinak a szívét a kardja hegyére tűzve viszi fel a várba. Azt keresi, annak ordít, „hé te kapitány, hé te kapitány” — s amint az ellenfél hátrafordul, hogy vajon ki az, aki őt szólítja, már kapja is a suhintó vágást épp a nya­kára, épp az ütőeret metszi át Majos kardja, a kapitány két perc alatt elvérzik, a lóvá nya-' ka csurom vér, s a rémült állat már holt gazdáját hurcolja a városszéli temetőbe, ahol a meg­zavarodott németek próbálták összeszedni, rendezni magukat. Később aztán lehetett ezt a szerencsétlen munkácsi kalandot valamiféle jól megtervezett ma­nőverként beállítani, de a feje­delem nagyon jól tudja: ha ak­kor nem fordul azonnal vissza a hegyekbe, s ha visszavonulás közben nem jelentkezik az a most már mindörökre névtelen helybeli jobbágy, s nem mutat­ja meg a gázlót, ahol a Lator­cán gyalog is át lehet kelni, s még lehet szökni a két tűz kö­zül, a németek állította csapdá­ból, akkor a fejedelem > most nem beszélgethetne az ülésen mellette zötykölődő gróffal. A munkácsi kudarc után a fegyvertelen, vakrémületbe esett tömeg szétszéledt, elvitték a he­gyek közé a hírt: elveszett a fe­jedelem. Meghalt, megölték a. munkácsi csatában. És megint a régi szokás: a pásztorok, he­gyi lakók kiálltak a hegyek te­tejére, beleordították fájdalmu­kat a völgyekbe: a torokból sza­kadt, szinte ősemberi, tehát fél­állati, nyers és vad üvöltés hegyről hegyre szállt, hosszú du­dák bömbölték szét a gyász jól ismert üzenetjelét és amikor - a körülvevő hegyekből visszajött a kérdezés düdajele: ki halt meg?” — zengett a hegy, a völgy egy elnyújtott kiáltozástól: Rákó­czi!... Rákóczi!... Rákóczi!...' A fejedelem — miközben szét- roncsolódott seregmaradványai)-’ val Munkácsról visszafelé me­nekült a lengyel határra, maga is személyesen, saját füleivel hallotta ezeket a síró-rívó jaj­gatásokat üvöltéseket — saját visszhangzó nevét. A lengyel határtól idáig, te­hát Klimóctól Munkácsig három napig tartott a lázadók lelkes és bizakodó menetelése, ám a mun­kácsi kudarc után két nap alatt visszaért a lengyel határra a züllőfélben levő vert sereg. Za- vadkán, a fejedelem saját birto­kán levő faluban pihent meg,, s gyülekezett a sereg. (Folytatjuk.) Szirmok művésze

Next

/
Oldalképek
Tartalom