Petőfi Népe, 1976. március (31. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-30 / 76. szám
Beszélgetés a pedagógia megyei műhelyében Az oktatási intézmények és a társadalmi valóság közötti megbonthatatlan kölcsönhatás az iskolai munka legalapvetőbb követelménye. Ez a törvény az „életnek neveljük a fiatalokat” elvben nyert közkeletű megfogalmazást a tantestületekben. Korszakonként más és más kívánalmak határozták meg a pedagógusok munkáját, az iskolákból kikerülő fiatal nemzedékek pedig az ott kapott ismeretek birtokában rendezték át a világot. így hat az élet a fiatalságra, és így befolyásolják a felnőtté váló tanulók koruk valóságát. A másik köztudott tény a fejlődés századunkban meggyorsult tempója. A tudományos-technikai forradalom következtében egyre rohamosabban változik meg a világ körülöttünk. Az urbanizáció, az automatizálás, a kemizálás újabb és egyre nagyobb ismeretanyaggal rendelkező szakembereket követel az iskoláktól. 1976. március 30. • PETßfl NÉPE • 5 ÚJ TELEPHELYEN AZ EGRI NYOMDA 9 Egerben a Heves megyei Nyomda Vállalat 48 millió forintos költséggel új telephelyet létesített. A gépparkot csak az V. ötéves terv során újítják fel. Az új telepen így is jelentősen javultak a munkakörülmények. (MTI-fotó: Erezi K. Gyula felv. — KS) Mindig csak „rendelkezünk”? A pedagógusoknak ezért soha nem kellett ilyen kitartóan kutatniuk az oktatás legcélszerűbb és leghatékonyabb eszközeit. • Ha ugyanis az iskola lemarad a fejlődésben, akkor a haladás hajtómotorjának energiaellátása szűJ nik meg. A Magyar Pedagógiai Társaság a tantestületek azon szakembereit egyesíti, akik napi gyakorlati munkájuk mellett azt kiegészítve, új elveket és módszereket kutatnak fel, dolgoznak ki. Dr. Krajnyák Nándorral, a társaság megyei tagozatának titkárával az utóbbi évek tevékenységéről beszélgettünk. A Heidelbergben (NSZK) élő neves ásványkutató professzor étiekkel ezelőtt Ausztráliában folytatott kutatómunkát. Egyik útja során érdekes leletre bukkant. Automobilroncsok között, az ausztrál sivatag közepén egy hatalmas meteoritot talált. Az óriási ércdarabot egyéves munkával feldarabolták és hajón az NSZK- ba szállították. A professzor egy-egy 250 kg-os — Miként fogja össze a pedagógiai társaság Bács-Kiskun megyei tagozata az egymástól távol eső iskolák nevelőinek társadalmát? — Szervezetünk 1969-ben alakult, tagjainak száma több mint hetven. Ez nem túlságosan nagy létszám, de munkánk jellegéből következően nem is törekszünk tömegek egyesítésére — annak ellenére, hogy szívesen vesszük az új érdeklődők jelentkezését. A célkitűzéseinkhez csatlakozó szakemberek beállítottságuknak és munkaterületüknek megielelő szakcsoportokban dolgoznak. így nevelési, didaktikai, pedagógiai, meteoritdarabot az ausztrál, angol, amerikai és szovjet kutatók rendelkezésére bocsátott, hogy országukban kísérleti célokra felhasználják. A 6,1 t súlyú érc (összetételét illetően, 4% vasszul- fidot tartalmaz) nevét a lelőhely közelében levő Mundrabilla II. postaállomásról kapta. A tudósok szerint a meteorit 4,6 milliárd éves és kb. 3 millió évvel ezelőtt került a Földre. vezetéselméleti, óvodai. gyermek- és ifjúságvédelmi, felnőtt- oktatási és nemzetiségi oktatási munkaközösségekre tagozódik szervezetünk. A csoportok tagjai rendszeresen találkoznak, tudnak egymás kutatási területeiről, és közös megbeszéléseken cserélik ki tapasztalataikat, eredményeiket. — A társaság megyei tagozatának tagjai nem elvont elméleti feladatok megoldásán fáradoznak. A kutatások eredményeit miként tudják hasznosítani? — Tagjaink elsősorban gyakorlati szakemberek közül kerülnek ki. Sok közöttük szakfelügyelőként. bázisnevelőként dolgozik, tehát bizonyos mértékig irányító feladatokat is ellát. Az új módszerek, elvek, eljárások terjesztésére és továbbadására tehát közvetlenül módjuk és lehetőségük nyílik, annál is inkább, mert nemcsak „saját" iskolájuk, hanem egy-egy nagyobb terület pedagógusaival is rendszeresen találkoznak. Nem jelentéktelen tagjaink szakirodalmi munkássága sem, többségük rendszeresen publikál a pedagógiai folyóiratokban. Az említetteken kívül pedig az évente megrendezett tudományos ülések is nyilvánosságot teremtenek. — A pedagógiai tudományos ülések a szervezet életének legrangosabb eseményei. Milyen téNemrég fogadta első látogatóit a Volga partjának közelében épült házban berendezett Szalti- kov-Scsedrin irodalmi és életrajzi múzeum. A múzeumot a nagy orosz szatirikus születésének läO. évfordulójára, január 27-én nyitották meg. ' Egy egyemeletes épületben rendezték be a Szaltikov-Scsedrin múzeumot, ott, ahol 1860 és 1862 makörökkel foglalkoztak az elmúlt években? — Munkánkat az 1972-es oktatási párthatározatok és az MSZMP XI. kongresszusának állásfoglalása alapján terveztük meg. 1972-ben ,,Az oktatási munka korszerűsítése, hatékonyságának növelése a tudományostechnikai forradalom időszakában” címmel hangzottak el előadások. 1973-ban a nevelési tényezők és kölcsönhatások a pedagógiai folyamatban betöltött szerepét elemeztük. A következő évben Baján gyakorlati problémákról; az oktatási eredmények (olvasás, nyelvtan, matematika) vizsgálatáról adtak számot a kutatók. Tavaly ugyancsak az iskolai munka hatékonysága állt a fejtegetések középpontjában, ezúttal a nevelési eredmények vizsgálatának lehetőségeit és módszereit vitattuk meg általános és középiskolai tapasztalatok alapján. Az elhangzott előadásokat és a hozzászólásokat a megyei tanács Művelődésügyünk című antológiájában adjuk közre nyomtatásban. Ez a kiadvány minden oktatási intézménybe eljut és a közöltek széles körben olvashatók. — A társaság a közelmúltban tartotta vezetőség- és küldöttvá- lasztó taggyűlését, amelyen nemcsak az elmúlt négy év munkájáról adtak számot, hanem az elkövetkező évek célkitűzéseivel is foglalkoztak. Milyen, tervekről esett szó? — Elképzeléseink elsősorban a napi problémák, az oktató-nevelő munka gyakorlatának hatékony segítésére irányulnak. Ezért tovább kívánjuk fejleszteni a szakcsoportok tagjainak tudományos együttműködését. Tervezünk egy, a felnőttoktatás kérdéseivel foglalkozó konferenciát és tudományos ülésen kívánjuk megvitatni a megyei pedagógiai kutatások, kísérletek általános tapasztalatait. Tájékoztató jelleggel szeretnénk közreadni egy megyei bibliográfiát, amely a különböző szaklapokban publikáló kollégák cikkeit sorolja fel — hiszen a bő szakirodalomban már alig-alig tudunk tájékozódni egymás eredményeiről. Munkatársaink öntevékenyen, lelkesen dolgoznák, á társaság munkájába elsősorban hivatástudatuknak engedelmeskedve ' kapcsolódtak be. Ez mindenképpen elismerésre méltó. A pedagógus szakszervezet és a megyei tanács művelődésügyi osztálya áldozatkészen támogatják célkitűzéseinket és ezért jogosak a reményeink, hogy a társaság az eddigieknél még hatékonyabban dolgozhat a következő években is. Pavlovits Miklós között élt az író, amikor Tverj (mai nevén Kalinyin) alkormány. zója volt. Ez az időszak igen jelentős volt az író életében és munkásságában. Tverjben számos művet alkotott. A múzeum tárlóiban kiállították a szóban forgó időszak néhány ritka dokumentumát, azokat. a műveket, amelyek a nagy szatirikus életében jelentek meg. Az agyonhasznált szavak közé tartozik a rendelkezik, is. Ma már akkor is rendelkezünk, amikor azt akarjuk kifejezni, hogy valamink van. Értelmező szótárunk útbaigazít bennünket, hogy mikor használjuk helytelenül, és mikor helyesen. A következő négy jelentését sorolja fel: 1. ügyeket, munkát, személyeket, utasításokkal irányít; 2. utasítást ad valaminek a végrehajtására, fel- használására (ide tartozik a vég- rendelkezés tß); 3. valaminek a felhasználásáról dönt (pl. szabadon rendelkezik a készlettel); 4. a szótár sajtónyelvinek vagy választékosnak jelöli: rendelkezik valamivel (pl. egy telekkel rendelkezik, vagyis egy telke van). Az első 3 jelentés ellen nem lehet és nincs is kifogásunk. A 4. jelentés eluralkodik a nyelvben, ez ellen tiltakozhatunk. Személyre vonatkoztatva elfogadható lenne, de gyakori használata. agyonhasználása teszi élősködővé, más szavakat kiszorító igévé. Az eredeti példára hivatkozva, akinek telke van, az rendelkezik is vele. De a „külön bejárattal rendelkező szoba” mindenképpen helytelen, mivel a szoba nem rendelkezhet. Tulajdonképpen a hivatalos nyelv és a sajtó nyelve terjeszti. De nem hagyhatjuk figyelmen kívül:a hirdetéseket, főként a házasságiakat. „Keresünk belterületen’ telefonnal rendelkező. bútorozatlan, üres szobát iroda céljaira." Mintha a szoba rendelkezne. Egyszerűbb és magyarosabb így: Szobát keresünk telefonnal. Szakképesítéssel rendelkező raktári dolgozókat keresnek szakképesítésű raktári dolgozók helyett. Egy önnyugdíjjal rendelkező nő nyugdíjjal rendelkező férfi ismeretségét keresi. Itt is egyszerűbb lett volna, ha önnyugdíjas nő keresi nyugdíjas férfi ismeretségét. De nemcsak szakképesítéssel és nyugdíjjal lehet rendelkezni, hanem különböző földi javakkal is. Nemrég jegyeztem fel ezeket: ..Elvált asszony megismerkedne lakással rendelkező férfival." „Saját lakással, más anyagiakkal rendelkezem." De van, aki ipar- engedéllyel és gépkocsival rendelkezik. Nem egyszerűbb lenne így: iparengedélyem és gépkocsim van. A sok rendelkezés után szinte felüdülés volt azt olvasni, hogy egy nő felsőfokú végzettségű (nem pedig felsőfokú végzettséggel rendelkező) kedves fiatalember ismeretségét keresi. Helytelen használatára a példák özönét lehetne felsorolni. Saját példámból veszem a következőket: „Ö sem rendelkezett vezetői engedéllyel” (vagyis neki sem volt). „A munkásosztály forradalmi párttal rendelkezett". (volt forradalmi pártja). „A vállalatnál 45-en vannak, akik nem rendelkeznek még a 8 ált' lános iskolai alapképzettséggel sem” (helyesen: nem volt meg nekik az ált. iskolai alapképzettségük sem). „A szakmunkás képesítéssel rendelkezők (vagyis akiknek szakmunkás-képesítésük van) a 3 évig tartó középiskolai tanulmányaik sikeres befejeztével tehetnek érettségi vizsgát”. „Tisza- kécskén már csaknem 300-arr rendelkeznek saját színházi bérlettel (színházi bérletük van). A tévében is vetített Harmadik nekifutás c. filmben a főszereplő Jakus mondja Rozinak: „Persze, te önálló keresettel rendelkezel". (Persze, neked önálló kereseted van — helyett.) A Nők Lapjában egy törökországi útleírásban olvastam, hogy az ókori Epheszoszban a nagyszínház 24 ezer ülőhellyel rendelkezett (vagyis a nagyszínházban 24 ezer ülőhely, majdnem azt írtam divatos szóval,- hogy férőhely volt). 1 Régi feljegyzésem "ez is: „Konkrét javas látókkal rendelkezünk." Ez kétszeresen is rossz: az idegen szó használata miatt nem kevésbé, mint a rendelkezés miatt. Helyesen és egyszerűen : határozott javaslataink vannak. A rendell-ezik ige gyakori helytelen használata ellen nemcsak azért kell küzdenünk, mert sok más szót szorít ki nyelünkből, hanem azért is, mert nyelvünk szerkezetét, sajátos jellegét is megváltoztatja: a neki van szerkezetet váltja fel a * rendelkezik valamivel szerkezet. A mondatszerkesztés fontosságára hívja fel a figyelmet Vörösmarty Mihály is: „Egyes szót annyit csinál vagy vesz kölcsön a nemzet, ámennyire szüksége- van, vagyis amennyi új tárgy- gyal, s képzettel ismerkedik meg; de a nyelv alkatán, s ha úgy szabad mondani, csontozatán nem tűr változtatást. Ez a legvakmerőbb neme az újításnak.” Kiss István 1 Ha az iskola lemarad a fejlődésben, akkor a haladás hajtómotorjának energiaellátása szűnik meg. — Laboratóriumi gyakorlat a kunszentmiklósi gimnáziumban. A feldarabolt meteorit Szaltikov-Scsedrin múzeum Kalinyinbah 8. ... Hát ilyen ez a sereg. A fejedelem megint felhajtotta hátul a bőrfedél leffentyűjét — persze, hogy ott látja Tálnok Gyurit. Elkapták egymás tekintetét: a fejedelem mintha igent intett volna Tálnok pyurinak. Ez azt jelentette: meglesz a lovacska, meglesz. Tálnok Gyuri legalább is ezt értette ki a fejedelem pillantásából. Nagyon számot tart rá. Azon a délelőt- tön ugyanis a fejedelem — megismerve hangjáról, arról a siví- tós, kappanyos hangjáról az éjszakai ábrándozót — magához intette. — Hát kellene neked nagyon az a lovacska? Tálnok Gyuri nem tudott szólni a megdöbbenéstől, csak nye- kergett: — Eeee... lovacska... kellene ... nagyon, nagyon ... egy lovacska... — s bámult a fejedelemre. Isten ez, hogy tudja, mire vágyik az ő katonája, Tálnok Gyuri nevű apró kuruc? — Nohát, majd odalenn, ha kiértünk a síkságra, meglesz neked az a lovacska. Láthatod, itt nincs. Csak kecske, medve... Tálnok Gyuri nagyot ugrott, aztán leborult, öklével a földet verte, bőgött, üvöltött, mint az eszeveszett. Azóta lohol itt tüdeje kiköpéséig a fejedelem szekere mögött, nehogy elszalassza azt a felséges alkalmat, amikor a fejedelem int neki, s rámutat egy gyönyörű heréit pejre: ott a lovad, Tálnok Gyuri. Majd, ha kiérünk a síkságra... ez az óhaj, ez a vágy, mint szavakból szőtt láthatatlan burok borította voltaképpen a lassan vonuló hadinépet. A fejedelem hirtelen szükségét érezte, hogy mindezeket most, azonnal megbeszélje a gróffal, Bercsényi Miklóssal. Kardjának tokjával megbökdöste a kocsis hátát. A szekér megállt. Rákóczi intett a legközelebbi lengyel lovasnak. Megmagyarázta neki — a fejedelem tudott annyit lengyelül, hogy meg tudta értetni magát — nyargaljon előre, ott valahol a sereg elején szeke- rezik a gróf, mondja meg neki, azt üzeni a fejedelem, hogy várja be őt, mert szeretné, ha átülne hozzá. Ide, a fejedelem szekerébe. Beszélni akar vele. — Most már napnál világosabb előttem — mondta a fejedelem —, hogy vágyainkat valóságnak fogtuk fel. Emiatt írtam volt én a francia királynak első levelemben, amit aztán az az áruló Longuevall az udvar kezére játszott, miszerint az ország minden rendéi, minden vallásai semmi mást nem kívánnak, mint egy szíwel-lélekkel állni a’ nemzet szolgálatába. Te is valami ilyesmit mondtál Bon- nac márkinak Varsóban, így van? — így felelte Bercsényi, s nevetett —, de emiatt ne fájjon nagyságod feje. — Hivatalosra fordította a megszólítást, a titulust is így alkalmazta. Bannac márkinak én, miután nagyságodtól elváltam, hogy Varsóban a francia segélyt megsürgessem, szintúgy adtam elő a dolgainkat Arról beszéltem, hogy ügyünknek a házában tö méntélén barátja van és a fejedelemnek egy intésére... — Egy intésemre! Azám! — Rákóczi bosszúsan legyintett. — Felkél az egész nemzet csak egyetlen zászlót kell felütni. és seregük alá ja az egész... egész... i— Nemzet! így mondta kegyelmed a francia követnek. — Így. — Minden rendjeivel. Minden vallásával... — így. Akárcsak nagyságod a francia királynak. — Hát... nem tudom, mi lesz ennek a következése. — Minek? — Annak, hogy ha majd nem csak pénzbeli, hanem katonai segítséget kapunk a francia királytól, vagyis tiszteket is küld a király, akkor ezek a tisztek meglátják a mi seregünket... Ugyan, tekintsen végig rajtuk kegyelmed... — Nem szükséges. Láttam én őket. Épp eleget láttam. Látom, micsodás hadsereg ez. — Akkor majd a francia tisztek megjelentik a királyuknak, mire költi a pénzét. — Akkor aztán, mint mikor ősszel a hegyi patakocskákra ráfagy a jég, és mozdulatlanságba dermednek a vizek, úgy fog elapadni, befagyni a francia segély. A pénz. És akkor mire megyünk? Azt persze kegyelmed igen ügyesen intézte el hogy pénzt kapjunk az induláshoz, de aztán majd később, hogy mi lesz... — Azon majd — s Bercsényi legyintett— ráérünk akkor töprengeni. Mindkettőjük esze ugyanazon kérdés körül forgott, ami épp ebből a helyzetből fakadt: tulajdonképpen miért annyira fontos a külföldi, a francia segély? A pénz. — Látja kegyelmed — mondta Rákóczi —, miképp folynak össze a dolgok: ha ez a sereg nem éppen ilyen volna, amilyennek, ha kitekint, szemlélheti, nem fájna a fejem a francia segély miatt... de hát, láthatja, ilyen. Nincs más. — A fejedelem keserűen felnevetett. —Egy intésre felkél a nemzet? Hiú reménység. Bercsényi elgondolkozott. Értette a fejedelem keservét, de most inkább azon törte — kissé meglepetten — a fejét amit a francia segélyről hallott. De hiszen épp a fejedelem küldötte- volt őt Varsóba, megbízva: kövessen el mindent, hogy Bonnac márkitól, XIV. Lajos varsói követétől pénzt szerezzen, évi rendszeres támogatást eszközöljön ki a francia udvartól. Bercsényi tehát Varsóba lovagolt. ott napokon át győzködte- a francia követet, minél hamarabb, akár a föld alól is teremtsen elő legalább harmincezer tallért, lehetőleg azonnal, mert ha nem akkor a már szinte talpon álló magyar nemzetben lelohad a lelkesedés, csrlódott- ságában a franciák királyára zúdítja átkait, amiért az igazi, az egyetlen méltó pillanatban nem nyújtotta ki segítő kezét. Azt a márki magyarázat nélkül is. jól tudta, hogy a magyar felkelés a legközvetlenebbül a francia ügy, királyának személyes érdeke is. s nagy szorultságában- sietségében kitűnő ötlete támadt. Nem a föld alól keríti elő azt a pénzt, hanem majdhogynem az ég redőiből. A Lengyelországban székelő pápai nunciushoz, Pignatellihez fordult, az adott kölcsön — nem tudván, miféle célzatra — any- nyi pénzt, hogy Bercsényi visz- szaindulhasson a már hazafelétartó Rákóczihoz. ' (Folytatjuk.) / A közművelődési párthatározatok végrehajtásáért