Petőfi Népe, 1976. február (31. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-12 / 36. szám
im február ÍZ. • PETŐFI NÉPE • 5 Művésztelepi tárlat Kecskeméten Otthont adott a sajtóklub A kecskeméti művésztelep alkotói közös kiállításon mutatják be legfrissebb alkotásaikat a sajtószékház pinceklubjában. Ez a megmozdulás nem nélkülözte az előzményeket s nyilván folytatása is lesz, például az üzemi klubokban és másutt. Nyugodt feltételek között A Művészeti Alap kecskeméti alkotóházában szinte egyedülálló feltételei jöttek létre az elmélyülésnek, gondolkodásnak és a kísérletezésnek. Egyedülálló, mert a lakószobákhoz tágas műtermek is csatlakoznak. JERZY PUTRAMENT Ami tehát a szobrászati és festészeti munka lehetőségeit illeti, egyet kell érteni az alkotóház vezetőjével, Szentiványi Istvánnal, aki szerint itt alakult ki az ország legnagyobb és legjobban ellátott művésztelepe. S rögtön hozzáteszi, hogy nem csalódnak az ide látogató, az Alföldet és a több mint 600 éves várost szerető képző- és iparművészek, hiszen minden rendelkezésükre áll az elképzelések megvalósításához. Elsősorban a fiatalabb nemzedék képviselteti magát nagyobb számban, főleg azok érkeznek beutalóval a zsebükben, akiknek még nincs odahaza megfelelő műtermük! A főiskoláról kikerült festők, grafikusok, szobrászok többsége itt jut először hozzá, hogy nyugodtan, a napi gondoktól mentesen kidolgozhassa első nagyobb munkáit. A tágas és világos műtermekben most is festőállványokra feszített vásznak, félig kész és befejezett rajzok fogadják a látogatót. Többen a Der- kovits-díjra készülnek, mások a nagy méretű gobelinre, vagy; köztéri szoborra szóló megbízásuknak tesznek eleget. A vázlatfüzetekben sokasodnak a város életéről, a helybeli és környékbeli emberekről szerzett megfigyelések, tanulmányok. A hálás lakók rendszerint megörökítik valamilyen formában a városszéli második otthonukat Ezeken a lapokon igen sok mindenről árulkodik, hogy az | épületet körülvevő fák elérik a legfelső manzard-szobák és a kémények magasságát. Az ábrázolásokon tehát változatlan természet-, közelség és t meghittség érződik, ami,pedfg*mirid-illékonyabban és fájdalmasabban tűnik el a modern életből. Az emberben óhatatlanul felvetődik a kérdés, hogy a művésztelep kecskeméti léte csupán alkalmi és többé-kevésbé véletlen- szerű kapcsolatokkal jár-e együtt, vagy milyen maradandóbb hatással van a városra. Az 50-es évek második felében az első fiatal művészcsoport tagjai közös kiállításon mutatták be a termésüket. A hagyomány azóta sem szakadt meg, múzeumi helyiségek, művelődési központok adtak otthont a tárlatoknak. Sőt, az alkotóház néhány festője — felhasználva a „Lampart” Zománcipari Művek helyi gyárához fűződő jó viszonyt — újabb és újabb eredményekkel gazdagíthatta például a tűzzománc műfaját. S lényegében ebből származott a nemzetközi zománcművészeti alkotótelep gondolata is, amely a tavalyi kezdet után az idén nyáron másodszorra valósul meg Kecskeméten. A városi tanács egykori öregkőnyomatosán — de jó is lenne megjavítani és ismét használatba venni! — Kondor Béla, Ábrahám Rafael, Bálványos Huba, Révész Napsugár és mások mellett szovjet. valamint lengyel grafikusok is készítettek litográfiákat. A művésztelep lakói a hosz- szabb-rövidebb időre szóló itt— tartózkodás után nem távoznak el nyomtalanul. Rácz Editre és Záhorzik Nándorra a vasútkert- berj elhelyezett, Kacsóh Pongrá- cot és a történetíró Homyik Jánost ábrázoló portréi emlékeztetnek, Bencsik István szobrát a Komszomol téren helyezték el; Meloccó Miklós nevét .»jyArany- Jhomok Szálloda előtti’ -pelikáA, Ady-szobra és a Fekete Tamással Kapcsolat a várossal Az épület hangulatát szinte egyszerre hatja át az egyéni és modem törekvések izgalma, és a régibb évtizedek sokféle próbálkozása. A művésztelepet 65 évvel ezelőtt Kada Elek, egykori neves polgármester alapította. Elsőnek Iványi-Grünwald Béla, majd pedig 1932-ig Révész Imre váUalkozott az irányítására. Aztán a második világháborúban elszenvedett rongálásokból 1957-ben újították fel az épületet, s nyomban- birtokba vették igazi gazdái, a festők, szobrászok és grafikusok. • Gábor István gobelinterve. A közös kiállítás végeredményben sokféle eredménnyel biztató kísérletező kedvről, s a művésztelep és a hírős város megújuló kapcsolatairól tanúskodik. Halász Ferenc • Szombathelyi László a Csokonai- portréjávaL • Csorba Simon — grafikái előtt. közösen megvalósított Kodály- emlékmű idézi fel a járókelőkben, az Aranyhomok Szálló freskóit Hincz Gyula dolgozta ki, Kátay Mihályt és Túri Endrét zománcképei képviselik. Élményteli bizonyság legújabban a sajtóklub tárlata bizonyítja, hogy a hagyomány folytatódik. A résztvevők közül László Gyula, Szombathelyi László, Takács Klára, Tokay Ilona és Túri Endre már nem először szerepel a kecskeméti közönség előtt. Nevüket az élő emlékezet mellett korábbi rendezvények katalógusai őrzik. A kiállítás egyik vonalába azok a művek tartoznak, amelyek a valóság csöndesebb, szemlélődőbb birtokbavételéről tanúskodnak. A távoli Kazahsztánban szerzett élmények hangulatait közvetítik Tokay Ilona festményei. Babos Éva finomra tárgyakat és emberi alakokat eeyaráftf-átíéHyé^fÖ átj-f rázolásmódjával van jelen. Mészáros Géza talányosán izgalmas Múzsát festett meg, tollrajzával pedig sikerült elővarázsolnia a légies és testi valóságában iá érzékletes „boldogságos kismamát”. Impresszionisztikusan szétbontott színekből teremti újjá a tájat Nagy Előd. A Kecskeméten letelepedő Túri Endrét míves zománckép képviseli. A festményeihez képest formailag tisztább és zártabb, furcsa lebegést érzékeltető gobelin-tervekkel szerepel Gábor István. Takács Klára Romos utcája művészi visszafogottságot mutat, szinte összegezéseként a korábbi alkotói szakasznak. Az Enteriőr című képe viszont már-már tobzódik az erős kékekben, pirosokban, sárgákban. S ezzel a többiekhez érkeztünk el, akik viliód zóbb kifejezésmóddal jelentkeznek. Bábos László épületromokkal, drámaian érzékeltet valamiféle tragikus visszavonhatatlanságot. \Jánosházy Ágnes hideg, fémes világot jelenít meg a Karambol című képén. Csorba Simon tragikomikus bohócai a személyiség, torzulásait vetítik elénk az arc nélküli pózokban. Ugocsai László Zöld hegedűse a disszonancia megértésének és feloldásának igényét sugallja. S külön öröm, hogy igazi, modem Csokonai-portré — Szombathelyi László alkotása — tekint a sajtóklub látogatóira az egyik sarokbóL A KOSSUTH Könyvkiadó megjelentette a Marx—Engels Művei sorozat 34. kötetét, amely Kari Marx és Friedrich Engels 1875—1880 között írt leveleit tartalmazza. A mai antikommunlz- mus című tanulmánykötet gaz- dag tényanyaggal leplezi le a különböző antikommunista „teóriák” hátterét, indító okait, tudománytalan tákolmányjellegü- ket. A tőkés integráció alapvető problémái a címe M, M. Mák. ezimova tanulmánykötetének. Az Univerzum Könyvtár legújabb kötete dr. Gánti Tibor könyve. A kvarkoktól a galaktikus társadalmakig. A rendkívül érdekes tudományos népszerűsítő munkát sok kép illusztrálja. DR GÁNTI TIBOR A kvarkoktöl $S3 A GALAKTIKUS *£ ' - iS TÁRSADALMAKIG AMM ANTT KCM- MÜNIZ MUS A MÓRA Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, újdonságai között szerepel a Kisdobosok 1978-os Évkönyve. Sok kép illusztrálja s teszi még használhatóbbá a D. Major , Klára szerkesztette ké- pes gyermekenciklopédiát, a 8— 12 éves gyerekek ismereteit gaz. dagító kötet címe: A világ és az ember. Varga Katalin kalandos gyermekkönyve a Micsoda esztendő! Megjelent A nagy vendégség is, a dán Karin Michaelis bájos, humoros gyermekregénye. Ez alkalommal már második kiadásban került a könyvesboltokba Az állatok nagy képeskönyve. A népszerű Kozmosz szerkesz. tőség gondozásában látott napvilágot Kavabata Jaszunari Nobel- díjas japán író regénye, a Kiotoi szerelmesek. Olajbányász témájú regény a Mocsár Gáboré, £g alatt, föld felett címmel. A GONDOLAT Könyvkiadó is sok érdekes új könyvet jelentetett meg. A Társadalomtudományi Könyvtár legfrissebb kötete A világ őstörténete, szerzője Grahame Clark, A Föld és fejlődéstörténete című kézikönyv használhatóságát növeli a részletes Földtani ABC. Az ember árnyékában a címe Jane van Lawick-GodaU sok szép képpel illusztrált könyvének, amely a csimpánzok életével ismerteti meg az érdeklődőt. Napvilágot látott a Világtörténet Képekben című nagy összefoglaló mű második kötete: ez az újkort és a legújabb kort mutatja be, vagyis a történelem 1640 és 1970 közöt. ti szakaszát reprezentálja hallatlanul gazdag — részben színes képanyaggal, négy kiváló történész {Márkus László, Hanák Péter, Ormos Mária és Ránki György) szövegével. A tanulás szerepe az emberi észlelésben tanulmányait Márton L. Magda válogatta és szerkesztette. Most jelent meg Alekszandr. R. Lurija válogatott tanulmányainak kötete is. A Színházi műhely három érdekes rendezőpéldányt mutat be Kazimir Károlytól. AZ EURÓPA Könyvkiadónál jelent meg és az 1967-es detroit-i diákzavargásokról szól Joyce Carol Oates-ök című izgalmas könyve, Jerzy Putrament elbeszéléseit tartalmazza A szent golyó. A Cse- hov-művek új kötete a Szahalin. 'ÖCS) (70.) Kati Öszerezzent. Kinyitotta a szemét. Zavartan, bocsánatkérő mosollyal nézett fel Kelejnenre. — Elaludtam.., — Folytathatod, Van még időd Bálatondiósdig. — Nem is tudom, hogyan aludhattam b! ... —- Kati csodálkozva nézett előre a szélvédőn át, 'A kocsi már kifutott a záporfelhők alól, de az ablak még nedves volt. —• Egyszeresek rámesett a tzender. — A megkönnyebbüléstől.. — Kelemen cigarettát vett a szákiba. — Megúsztad, vége a szorongásnak, — Igen,.. A tanársegéd úr azt mondta, hogy az idegrendsze. rém... Tessék adni nekem is egy cigit. Kelemen odaadta a cigarettás dobozt és az öngyújtóját. — Most már, hogy megnyugodtál... elmondanád, mi történt veled délelőtt? Mit akart a fiatalember a sárga Volkswagen- ban? — Majd egyszer elmondom. — Kati hátrahajtotta a fejét. Senkinek se, de Bandi bácsinak elmondom ... Kelemen rálépett a gázra. Az út már ismét száraz volt. A sebességmérő elérte a 120-at. Később, amikor megint ránézett, úgy látta, hogy Kati újra elaludt. Kivette ' a lány vékony ujjal közül a füstölgő cigarettát. Kati nem ébredt fel. A cigaretta kiröppent a kocsi ablakán, s — Kelemen a visszapillantó tükörből nézte — szikrázva csapódott le a müút betonjára. Végjáték Hogy én romantikus, neurotikus, Idillikus vagyok, ezt ugyan bevallottam már, de megismétlem — a felnőttek miatt. HEINRICH BOLL o Álomkór. Totál álomkór. Az este a Szigonyban vacsoráztunk, ott a kerthelyiségben is félig elaludtam, alig találtam meg a szájamat a villával. Bandi bácsi hajnalban elstartolt vissza Pestre. Én akkor is aludtam, amikor elindult. Itt a stégen is elaludnék, ha nem vigyáznék. Megígértem, hogy ha senki másnak, de őneki bevallom egyszer, mi volt tegnap délelőtt, amíg arra kellett várnom, hogy ő értem jöjjön két órakor és délután kikaparjanak a női klinikán. De ahhoz, hogy elmondhassam neki, össze kellene kanalaznom magamban a pszichét. Erőt kellene vennem magamon, hogy ne utáljam ezt, aki én vagyok. Miért hagytam, hogy Tamás még egyszer leöntsön mocsokkal? Kedd van, július negyediké, és én tegnap nem estem át az első küreten. Még mindig vannak pillanataim. mint most is, amikor nem hiszem el. hogy megúsztam. Az előbb is az órámra akartam nézni, hogy mikor lesz már délután —- tegnap délután —, és mi. kor leszek már túl* azon a rohadt köreten... Most egy hetet itt vegetálok Ba- latondiósdon. Orsikával és Kisjut- kával. Aztán vissza kell mennem Pestre: tizenegyedikén felvételizek. Meleg van. Hasalok a stégen, é§ alattam forrók a deszkák. Klsjutka a. vízben tombol. Percek óta bukfencezik a víz alatt. Habzik, sistereg körülötte a víz. Már kibukhatna a fejével, hogy lélegzetet vegyen. — Idennézzt Idenézz! Kati! K&- ti-ti-ti-tl!' Odanézek, integetünk. Megint a víz alatt buzog. Eleven motor. Jól elvagyunk mi egymással. Határos az értelmi színvonalunk. Nekem kevesebb eszem van, mint amennyi a koromhoz illene, Kisjutkának több, mint amennyit a korától el lehet várni. Ideális együttes vagyunk, így egymásra bízva. Delfint játszik. Kirúgja magát a vízből, rögtön visszaesik, de őszintén hiszi, hogy közben métereket repült a levegőben. — Delfin! Delfin! Gyere te isi Pörögjünk! Pezseg körülötte a víz. Delfin, delfin... A meder talaján tenyerei, a vízből csak az égnek nyújtott két vékony lába kalimpál ki. Csaíc öten vagyunk a stégen. Jobbra a kedvetlen házaspár. Hasonlítanak egymáshoz, mind a kettőnek lebiggyed a szája, mind e kettőjük előtt könyv fekszik, talán ugyanannak a remekműnek két azonos példánya. Középen én hasalok. Balra a két német hapsi, akiket már tegnap este is láttam, ott ültek a szomszéd asztalnál a Szigony kerthelyiségben. A vörösesszőke krapeknek a háta is szőrös. A barnahajú. viszont egészen lányos bőrű. Rólam szövegelnek. A házaspár érti a torokhangjukat Az asszony a németek minden megjegyzése után idepislog énrám. Kivonom magam az érdeklődésükből. Ma még nem fürdők. Ahol Kisjutka kavarog, csak combközépig ér a víz. Lemászok utána. Megpörgetem, hadd visítson örömében. Nyálkásak a létra fokát Undor. Én is nyálkás vagyok a tegnap déielőttől. ■ Pocsékabbul nyálkás, mint a stég lába meg a létra. Ezek a vasak nem tehetnek róla, hogy az éjjel a szél ideverte a sok nyálkás hínárt. — Pörgess meg, Kati! — Jó. de csak egyszer. Aztán hazaviszlek. — Nem! — De igen. Ha reggeliztél volna, maradhatnánk, de így nepn. — Ne egyszer pörgess! Az semmi. Sokszor! — Éhgyomorra csak egyszer. — Igazán olyan vagy... Éhes vagyok. Hogyan lehetek éhes, ha undorodok magamtól? — Nyújtsd ki magad, bátran. Feszítsd ki a karodat, csak úgy tudlak megpörgetnt •— Így? —- Így. Még feszesebben. Na látod ... Jó? Visít, mintha két tüdeje volna. A németek bámulnak. A házaspár is. A vörösesszőke német vihog. Tapsol. Már a társa is. —- Bravo, Fräulein! Na, ebből elég. — Kati, még! —• Vége. Nem játszunk ingyencirkuszt. Vigyázz, most elengedlek, repülni fogsz! Ahogy belecsobbant, összefröcs. költ. Hűvös, friss a víz. Kár, hogy nem dobhatom bele magam, hogy elússzak messze, amíg csak bírom tüdővel... Éhes vagyok. Megreggelizek Kisjutkával, aztán elvonulok a csendbe. Tanulni fogok, ha tudok Ha nem tudok pkkor rendszerezni fogom a tegnapi napot. Kapar- gatom magamról az undort. Hogy mire Bandi bácsi megint megjelenik előadhassam neki 1972 július harmadika történelmének délután két óra előtti periódusát. Bandi bácsinak joga van megtudni, hogyan öntött le Tamás mocsokkal még egyszer, istenhozzád gyanánt. o Az apu nyolckor’ ment el. A minisztériumban fél kilenckor indítják be magukat a dolgozók. Én nyolckor álltam be a kádba. Még kábult voltam. Attól, hogy hajnalban össze-vissza álmodtam mindenfélét. Arról is álmodtam, hogy Treff megcsókolt Amikor felébredtem, azt hittem, hogy cseng a telefon. Elzártam a csapot Csend volt Nem csengett Hülyeség. Miért telefonált volna? A zuhanyozástól egy grammal se lettem frissebb. Találomra kotortam ki a szekrényből a cuccokat, amiket magamra szedjek A pici kék virágokkal hímzett rövid fehér kombiné volt legfelül, a hozzá való bugyival. Az ujjatlan fehér blúzomat vet- tetn fel. A szoknyák közül a világoskék bőr mini akadt a kezembe. Mire felöltöztem és megfésül- ködtem, háromnegyed kilenc volt Éppen ki akartam , menni a konyhába, hogy valamit’egyek, csak a rend kedvéért, amikor berregni kezdett a csengő. Nem tudtam, ki lehet Harmadikán a tévészámlát is hozhatja a postás, a villany- gázszámla is jöhet Nem nyitottam ki az előszoba- ajtót — Tessék? — Váratlan vendég! — Az érdes, de kedélyes hang ismerős- volt — Adorján... Adorján Péter. (Folytatjuk.)