Petőfi Népe, 1976. február (31. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-06 / 31. szám
r 1976. február 6. • PETŐFI NÉPE • 6 Van, de mégsincs Dankó-múzeum? , Miért olvasnak újságot az emberek? Azért, hogy tájékozódjanak. Ennélfogva jómagam is mindent elolvasok, a vezércikkektől az apröhirekig, így búk. kantam a következő, örvendetes sorokra: „Múzeum a ,magyar nótafa’: Dankó Pista életének, művészetének emlékeiből. Az egykori csengődi házban, ahol néhány szép, alkotó évét töltötte.” Nosza, gondoltam, itt az alkalom, hogy hasznát vegyem jólértc- sültségemnek és gyarapítsam hiányos ismereteimet. Saját szememmel lássam híres-nevezetes hegedűjét és együtt örvendezzem az örvendezőkkel, hogy lám, a csengődlek milyen okosan gazdálkodnak a saját értékeikkel!.,. Az újsághír bizakodással töltött el és útközben egy pillanatig sem gondoltam arra, hogy kíváncsiságom elé bármilyen akadály is gördülhet. Bíztam abban, hogy a faluban csak kitettek egy nyíllal megjelölt táblát, amely nyílegyenesen mutatja az utat az múzeumba. Tévedtem. Többszöri érdeklődés után megtudtam, hogy a múzeum a Kiskőrösi Állami Gazdaság területén található, ott keressem Zsubori József gondnokot, ő a lelke a Dankó-ügynek. A gondnok, vesztemre, éppen szabadságát töltötte, a többiek pedig nem nagy hajlandóságot mutattak, hogy feltárják előttem a múzeum kulcsrazárt ajtaját. Először telefonálni kellett a kiskőrösi központba, hogy engedélyezik-e a „szabálytalan" múzeumlátogatást, majd miután ez is megvolt, a kulcsokat kellett előkeresni. Végre-valahára, azért bejuthattunk a magányosan búslakodó épületbe. Kísérőnk, a gazdaság szakácsa, elmondta, hogy a múzeum már 6 éve működik, de csak bejelentett turistacsoportokat fogadnak. Miért? Nagy titokzatosan ki. bökte, hogy a „lányok miatt". Kiderült, hogy van itt a szomszédban egy KISZ-tábor is és attól tartanak, hogy túlzottan megélénkülő turistaforgalom, nagy veszélynek tenné ki a nyaranta náluk dolgozó diáklányokat. Emiatt aztán csak zártkörű rendezvényekre használják a Bankó-ház pincéjében berende-i zett, hangulatos csárdát is, és kizárólag „megbízható" csoportok előtt nyitják meg a múzeu. mot. Ügy látszik, ezzel az intézkedéssel mások sem értenek egyet. „Miért csak IBUSZ-csoportok lát. hatják az emlékmúzeumot? Volna egy. javaslatom, határozza, nak meg egy időpontot, amikor •oki„egyszerű, polgár” is körülnéz» i ben. Nem lehetne üveg alá helyezni, amíg nem késő? Végül is nem tudtam eldönteni, hogy örüljek vagy szomor- kodjam azért, mert van, de mégsincs Csengődön Dankó-múzeum? A szép környezet, a ház, amelyben utolsó éveit töltötte a világhírű nőtaszerző, a nagy gonddal összegyűjtött, értékes emlékanyag méltó rá, hogy minél többen megtekintsék, élvezzék. A Kiskőrösi Állami Gazdaság vezetőit és tagságát dicséret illeti, hogy megmentették a pusztulástól, de ha eddig eljutottak, miért zárkóznak el a továbblépés elől? Most, amikor egyre többen járják autóval az országot és valósággal vadásznak új, ismeretlen helyek látnivalók után, igazán vétek elzárni ezt a hangulatos helyet a nyilvánosság elől? A Dankó-csárda nyitvatar- tásával anyagilag sem fizetnének rá a vállalkozásra. Ügy hiszem, és a vendégkönyv bejegyzései szerint, nemcsak a magam nevében tanácsolom a járási tanács és a gazdaság illetékeseinek. hogy keressenek jobb megoldást a jelenlegi, nem éppen rózsás állapotokra. Lehetőleg még a tavaszi, kirándulőszezon beállta előtt... ...... Vadas Zsuzsa 0 Zsubori József gondnok Dankó Pista ér' -ikcs hegedűjével. Azóta már megpattant rajta ai utolsó húr is! hét.” — olvasom a vendégkönyvben. Volt olyan látogató, akinek csak másodszorra sikerült bejutnia: „Második alkalommal végre bejutottam a legendás Dankó. szentélybe, ahol élete végén élt a „vonó mágusa”. „A következő látogató szerint „Dankó emléke nagyobb propagandát. Is megérdemelne és egy burkolt bekötő utat”. Hozzáteszem, hogy a házra is ráférne a tatarozás. Kísérőm megnyugtat, hogy már tervbevették. a gyűjtemény kárpótol a bosszúságokért. Eredeti bútorok, kották, emléktárgyak, a falakon a híres kortárs barátok: Tömörkény, Pósa Lajos, Ady, Juhász Gyula arcképei és a nagy dalköltőhöz írt versei, levelei. A bejelentett látogatók fülébe magnóról „húzzák” a szépséges Dankó-nótákat, de az értékes tekercset gondosan elzárták. A híres hegedűt viszont bárki megnézheti, sőt a kezébe is veheti, ami még egy közönséges hegedűnek sem tesz jót, hát még egy ilyen értékes ritkaságnak? „Eltörött a hegedűm, nem akar szólani...” —• sír fel a fülemben a híres nóta. Ez a hegedű még nem. tört darabokra,, de már jo.em,jsok.kell hozzá,.ihogy, szét- ,‘Porladjon, az »-/avatatlan i kezekA JAllílf lfl vAMdiia. A « r.'V’T BLLkH A lUtOtAT, A BÚZA . Al-ÜA U ,r . IXK. KAüVAT liűUATJA A Mi.A.-. <• VJí«AG. A JAMAx ti Vll/Au UAlJdt RAJA WOlROtt,’ UJ i naií« - S i l'VAA A1 A KS«* HittuRJABAR (X ILUC A KA&XAÍDZT, AJK- ilAZAX MU HkXiSi CUT KAVAh-ä, k- U A . i'JíLTLK- VIKÁUTA KtUfiT A VJ JAK VAAKAK, Mi. '." A BAfífÉjítí-- A,.- ZB KALZTbflt ÜUS DSrAl.T) jOwKOkCL nuil'i BAOIAK UULIJT ki Ki-' -KFÖd< it (ILDI RAütAfc-Ki Ntft K>r 3I i,QT RAkRA CnUA lt. hluKAhAh M-útJ-HL-TT A RJ RAK A rVtOAJLAK, AMU3V AS A IUWCC MLZT.UAJAKX lUUAT.ÜI, • Egy híres kortárs író és barát, az emlékmúzeum falát díszítő gyűjteményből: Tömörkény István, (Fotó: Dolezsál László) Látogatóban a ménteleki csapatnál Megjelent a Szovjet Irodalom februári száma A Szovjet Irodalom februári száma természetesen az SZKP XXV. kongresszusának jegyében készült. Ebből az alkalomból a lapot a pártot köszöntő verscsokor nyitja meg. Ebből is kiemelkedik Majakovszkij Lenin-poémájának részlete, amelyet az orosz eredeti mellett Veress Miklós fordításában olvashatunk, s így végre magyarul is ízelítőt kaphatunk e mű szelleme, eszmeisége mellett költői kvalitásából is. Meg kell még említenünk itt a kitűnő litván költő, Eduardas Miezelaitis Ember című versét is. amely Tandori Dezső tolmácsolásában szólal meg, s a korszerű kommunista ember- eszményt rajzolja. . Ugyancsak elválaszthatatlan a kongresszustól Alekszandr Gel- man drámájának, az Egy pébé- ülés jegyzőkönyvének közlése. A darab azzal indul, hogy egy épí- tőbrigád nem hajlandó felvenni a prémiumot. E példátlan eset megvitatására gyűlik össze az üzemi pártbizottság, s jut el a vita során a szocialista demokrácia legalapvetőbb kérdéseinek felvetéséig. S e kérdések közül is a legfontosabb: vajon elég érett-e a munkásosztály arra, hogy beleszóljon a saját üzeme, a saját munkahelye dolgaiba. S a darab végül azt bizonyítja, hogy a Potapov-brigád nemcsak erre érett, hanem még messzebb lát. mint az üzem vezetői, a szűkös vállalati érdek, a tervszámok nem egészen tiszta eszközökkel történő „lesírásával” szemben látja a népgazdasági érdeket. A szovjet szerzők művei mellett Köpeczj Béla, Baranyi Ferenc és Fekete Gyula mondja el gondolatait a szovjet párt soron levő kongresszusával kapcsolatban, s ezenkívül két kongresszusi küldött. Olesz Honcsar és Alekszandi Fokin portréját, életútját olvashatjuk a lapban. Folytatódik az orosz és szovjet irodalom magyar fordítóit bemutató sorozat a Makai Imrével készített beszélgetéssel. Tolsztoj, Dosztojevszkij, Solohov és annyi más orosz és szovjet író foditójá- tól nemcsak munkájáról, de életéről. s a történelemről is sok érdekeset tudunk meg, hisz Makai Imre például tagja volt a legendás hírű Görgey partizán zászlóaljnak. Marianna Sztrojeva és Horvai István párbeszéde a Csehov-dara- bok magyar és szovjet rendezési problémáiba, Csehov értelmezésének gondjaiba enged bepillantást, Kazimir Károly pedig Tovsztono- govról ír izgalmas emberi és szakmai portrét. Különösen gazdag a folyóirat Szemle-rovata. Olvashatunk itt a közelmúltban megjelent Lipatov- regényről, amely megjelenésekor a Szovjetunióban heves vitát váltott ki. hiszen a Legenda az igazgatóról az új típusú, könnyedebb, de célratörőbb vezetési módszerek mellett tör lándzsát. Ezenkívül két recenzió a lap következő, márciusi számában megjelenő művet harangoz be: Vlagyimir Lavrov Valentyin Raszputyin regényéről. Vaszil Bikov pedig Csin- giz Ajtmatov új kisregényéről ír. Z. L. A szép, napfényes tiszta iskola, ahová a ménteleid úttörők járnak — néhányan 5—6 kilométeres távolságról — közigazgatásilag Kecskeméthez tartozik. A félméteres hóban kerékpárt toló, iskolába siető gyerekek azonban egyértelműen azt bizonyították: tanyai iskola az övéké, annak minden csendjével, örömével, a távolságokból adódó gondjával együtt. Csaknem kétszáz úttörő és kisdobos tartozik az iskolában tevékenykedő 5370 számú Ságvári Endre úttörőcsapathoz. A végzősök tablóival díszített folyosóra nyíló tantermekben a nagyszünet idején látogatjuk meg az elsősöket, másodikosokat. — Milyen a kisdobosok nyakkendője? — kérdezzük. — Kék! — zúg a válasz. Megtudjuk továbbá, hogy a kisdobosnak gyönyörű az egyenruhája: habfehér az inge, tiszta, kék szoknyát, illetve nadrágot hord. Van csatos öve, sípja, sárga zsinórral, ami pedig a legfontosabb: különböző megbízatásai vannak az őrs-, a raj- és a csapatvezetőtől. — Miről lehet biztosan megismerni a kisdobost? — szól ^ a következő kérdés. Copfos szőke lány keze lendül a magasba: — Arról — feleli —, hogy aki kisdobos, az sohase hazudj (Így mondja. Parányit töpreng, majd hozzáteszi: ez elég nehéz...) Kiderül az is. hogy az itt élő kisdobosok nagyon sokat segítenek szüleiknek. Legtöbben bevásárolnak, jókora csomagokkal indulnak haza. A szép szabatos mondatokkal felelő Hábencius István néha több nagy kenyeret is visz haza, „így segítek az otthoniaknak”, mondja . A csapat tagjainak egyik büszkesége a háromévi munkával létrehozott sportpálya. Kész tehát a kézi- és röplabdapálya, a futópálya, valamint a magas- és távolugrók helye. Most újból munkához láttak: könnyűvázas elemekből tornatermet alakítanak ki. A gyerekek készítette naplók igazán mintaszerűek. Különösen sikerültek az eseményeket, kirándulásokat, táborozásokat megörökítő részek. Ez az úttörőcsapat ugyanis egyedül képez egy turnust a kecskeméti csapatok vál- tóláborában. Nagyszerű kapcsolatot alakítottak ki a helyi Kossuth Termelőszövetkezet vezetőivel, az itt dolgozó szülőkkel. Így az ellátás gondjait ötletesen oldják meg: otthonról visznek élelmet, a vállalkozó kedvű. ' édesanyák pedig főznek valameny- nyiükre. (Egy pajtás táborozása A Mongol Tudományos Akadémia történettudományi intézete és a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának orientalisztikai intézete közösen készít monográfiát a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójára. „A mongol—szovjet kapcsolatok történeilyenformán csak száz forintba kerül!) Amint megtudtuk, jó a kapcsolat az ifikkel is. Az iskola hajdani úttörője Kovács Erzsiké és Kazla Gizi rendszeresen visszajár, mindenben segítségére van a pajtásoknak. A ménteleki látogatás legnagyobb élménye az úttörőtanács tagjaival való találkozás volt. A tizennyolc tagú, havonta ülésező testület elnöke Dudás Ernő hóla-- pátolásból érkezett: a szünetben szabaddá tették az egyik bejáratot. Pirosra gyűlt arccal számol be az elmúlt esztendő legsikeresebb akciójáról a csillagkereső túráról. Úgy tűnik, Kovács Enikővel együtt nagyszerűen értik, érzik a mozgalom lényegét, mozgósító erejét. Tudják, hogy a. KISZ-életre készülnek, ezért ennek minden mozzanatát magukévá teszik, majd ismertetik a csapat tagjaival. Kereslek és találtak kapcsolatot egy K.ISZ- alapszervezettel, annak titkárával, Szilassy Györgynévél, a megyei állattenyésztési felügyelőségen. Terveikről is szóltak. Veretnék felvenni a kapcsolatot több haj* dani úttörővel. Nyomoznak az első itt megalakult úttörőközösség után is — szeretnék megtudni, hogyan dolgoztak, milyen kirándulásokat szerveztek, játszottak, milyen terveik voltak, hogyan osztották meg a feladatokat az 50-es évek elején itt tanuló úttörők. Az iskolában nagyon jó a sportélet. A lövészszakkörre lányok is járnak. A sportkörősök hetenként két alkalommal találkoznak, Kozla Lukács tanár Irá* nyitásával edzenek, használják a maguk építette pályát. Végül az iskola igazgatójával, Kovács Istvánnal és a csapatvezetővel, Csókás Sándornéval beszélgetünk. Mindketten évtizedek óta tanítanak, dolgoznak a mozgalmi munka sikeréért. Amint az igazgató mondja, ebben az iskolában sikerült a tanítást és az úttörőmunkát szinte tökéletesen összehangolni. A csapatvezető dicséretére szóljon, hogy minden lényeges mozzanatot a tantestület tagjaival jó előre megtárgyal, így soha nem fordul elő, hogy szakköri munka, vagy egyéb, tananyaghoz kapcsolódó tevékenység időpontja „keresztezné” _ a raj- vagy őrsi foglalkozások rendjét. Ebben az úttörőcsapatban elismerik. jutalmazzák, dicsérik a rajvezetők tevékenységét, ez pedig egyértelműen jó hatással van az egész csapat munkájára! Selmeci Katalin te” rímmel. A nagyszabású mű első része a szocialista világrendszer kialakulása előtti időszakkal. míg második része Mongólia legújabbkori történetével és a mongol—szovjet kapcsolatok jelenével is foglalkozik. (BUDAPRESS—MONCAME) Mongol—szovjet tudományos együttműködés (Életkora: 18 (65.) — Ne lepődj meg, nem tudom! Az ottani kollegáknak nem szenzáció a harmincnyolc fok se, én meg nem vagyok mérvadó. Egyezer tizennyolc foknál azt hittem, most januárban, hogy perceken belül véget ér az ifjú életem, más. kor meg a huszonnyolc fokot se éreztem tragikusnak. Olyankor élég pocsék, ha hordja a havat, bele a millió kristályt az ember képébe. Akkor előveszem a póf- sálat, felkötöm az orrom elé, a prémsapkát <a homlokomba rántom, csak a szemem látszik ki a maszkból. Bogárnak már mondtam, hogy vigyázva kel! öltöz- ködni, akkor nem változik az európai test halmazállapota. Ez a kávé, igazat mondtál, ünnepi minőség hazai viszonylatban is... © Azt akarta közölni, hogy még mindig belém van esve. Imre a legjobbkor érkezett. Most már nem fogok kettesben maradni ezzel a sráccal. Mert képes lenne végigmondani. Egy évig edzett, hogyha hazajön, megmondja. Belesápadt, ahogy hozzákezdett. Egy pillanat alatt eltűnt az arcáról á jó színe. Szegény srác. Klassz feje van. Tíz az egyhez merem fogadni, hogy elsöprő sikereket arat a női nem igényesebb rétegeiben. Azoknál a csajoknál, akik buknak az értelmes krape- kokra. Treffnek ugyanolyan okos szeme van, mint Bandi- bácsinak. Ahogy itt ülnek egymás mellett, mintha egy idősebb testvér lenne és egy fiatalabb. Pedig nem is hasonlítanak egymásra. A szemükön kívül talán még az arcuk szerkezete. Magas homlok, erős szemöldökcsontok, erős és egy kicsit hajlott, csontos orr. Persze csak annyira hasonlítanak, amennyire két jó fej hasonlít. Treff is gyorsan meg fog őszülni, máris látok ősz szálakat a sűrű barna hajában. Bandi bácsi az idősebb, .mégis Treff az ideges kettőjük közül. Látom az orrán. Nem remeg, csak időnként megmegmozdul az orreimpája. A keze is ideges. Csontos ujjal vannak. Nem tud róla, hogy a térdén dobol az ujjaival. Gyűrűje van, pecsétgyűrű-forma. Persze, gyűrűsen végzett. Tavaly Imre ordítva rohant haza, hogy Treff gyűrűsen végzett. Vagy tavalyelőtt. Igen, tavalyelőtt, hiszen Tamás egy évvel később végzett. És nem is az elsők közt. De van más különbség is.. Treff azt tanulta és azt csinálja azóta is, amit a hivatásának nevezett ki. Tamás pedig nem azt csinálja, mert Anna néni nem engedte, hogy megvalósítsa magát./ Ki az a Kolmogorov, akiről Treff beszél? — Kolmogorovval szemben is vannak fenntartások. Filozófiai szempontból. Eldöntetlen a vita, hogy azonos-e a valószínűtlenség és a bizonytalanság. Az informá-. cióelmélet és a matematikai sta-" tisztika összefüggései... Ezt csak az apu érti. — Heisenberg indetermináeiól elvéről sincs még lezárva a vita. Éppen az alapprobléma körül forog ... Az apu lenyűgözően tájékozott. Treff pedig már a harmadik whiskyt önti bele magába, és a szeme se rebben. Marandandóan józan és okos a szeme. Az ilyen szem nem tud ábrándozni. Most rám néz, közben az apura figyel, átpillant Bandi bácsira, aki szintén bele tud szólni ebbe a matematikába, mindig érik az embert meglepetések... de már megint engem néz, és már tudom, ml az ábra: Treff szeme kíváncsi szem, az ilyen szemek mindent meg akarnak fejteni. Hiába néz, engem nem tud zavarba ejteni. Nem érdekel, sejt-e rólam valamit. Ha mindent tudna, az se érdekelne. Holnap nekem fel kell feküdnöm arra a* asztalra... Három évig sohase volt baj. Tamás belebúgta a fülembe, hogy legyek nyugodt, 5 vigyázni fog rám. Nem is értettem. Hogyan van az. hogy teljesen elveszti a fejét, és közben mégis oda tud figyelni,- hogy baj ne legyen? Akkor is hazudott, amikor elhitette velem, hogy Ő sincs itt a földön? Nem bírom tovább állni Treff szemét. Lehet, hogy most én sápadtam el. Lehet, hogy Tamás a három év alatt szeretkezés köz-» ben is mindig hazudott? Még a mámora sem volt őszinte? Miért nem éreztem meg, hogy ott a Hernád utcai kopott rekamién is mindig hazudik? Annyira egy- gyé vált a természetével a hazugság, hogy már ő maga is elhitte, hogy nem hazudik? Ezért volt meggyőző, ezért nem fogtam gyanút egyszer se? Hát akkor mi marad ebből a három évből? Csak az undor, semmi más? Hazug ölelkezés három éven át. és csak a vége felé. valamikor két hónapja vagy két és fél hónapja egyetlen őszinte őrület, nz idegeiben: akkor az egyszer, amikor nem' vigyázott? Alig van levegő ebben a szobában, pedig sarkig tárva az erkélyajtő. Mindenki cigarettázik. én is. de csak én nem kapok levegőt. Kimegyek az erkélyre. El kellene tűnnöm itthonról. Azt kellene, igen, járni egyet, és azt se tudni közben, merre járok, rábízni a lábamra, hogy vigyen, amerre visz. Ha még Öt percet itt ülök ezen a széken ebben a szédítő cigarettafüstben, egyszer- csak észre se veszem, és lefordulok a padlóra, mint egy halott. Elmegyek. Járok egyet. Ahhoz talán lesz még erőm, hogy elnézést kérjek mindenkitől és azt mondjam nekik, hogy kénytelen vagyok bizonyos rövidesen esedékes kötelezettségeim miatt el- bújdosni a szobámba. Aztán később észrevétlenül kislisszolok a házból... © — Hát te? Taxira vársz? Telefonálhatok taxiért? — Nem, — Negyedórája elköszöntél Treff. Amikor én otthagytam a társaságot. Azóta itt szobrozol a kapuban? — Téged vártalak. Biztos voltam benne, hogy lejössz. — Nem is igaz. Egyáltalán nem lehettél biztos benne, hogy lejövök. Valid be. — Bevallom. Csak álltam itt, és akartam, hogy gyere le. Elkísérhetlek? Ha nem zavarlak. Nem fogom megkérdezni, hová mégy. — Sehova se megyek. Levegő kell nekem. Jöhetsz velem, ha ráérsz. Mi a késő esti programod? — Nincs programom. Ha nem tanácsolsz el, melletted maradok. Valami van benned, az egész viselkedésedben, Bogár, ami nem hagy nyugton engem. — Elrebegtem már neked, hogy fáradt vagyok. Te is hajtottál az érettségire, utána rögtön neked is hajtanod kellett az egyetemi felvételire. Csak te már rég elfelejtetted. — Nagy hajtást vágtam ki, az biztos. — Na látod. Én meg nem vagyok olyan okos fej, mint te. Számítsd ki a matematikai zseniddel, mennyivel nagyobbat kell nc-kem hajtanom. — Nem ez a zűr. nálad, Bogár. — Hanem micsoda? Leprafol— tokát észlelsz a homlokomon? — Induljunk el valamerre. — Ha megfelelnek neked ezek a szűk józsefvárosi utcák... En szeretek lógni itt a környéken. Négy-öt év, maximum tíz, le fognak itt bontani mindent. To- rouyházak lesznek, mint már amott, eltűnik a régi Józsefváros, ahol születtem, felnőttem... — Majdnem azzal fejezted be, hogy... ahol megöregedtem. Mi bajod Bogár? Nem kíváncsiságból faggatlak. — Hanem? Fél órája állapítottam meg, hogy neked kiváncsi szemed van. — Pontatlan a kifejezés. Odafigyelek mindenre és mindenkire, ennyi az egész. Terád különösen odafigyelek, akár tetszik, nekem, akár nem. — Hányadik vagyok a tömegben? Azoknak a tömegében, akikre odafigyelsz? — Egyedül vagy. Nem jó nekem így, de nincs módom változ* tatni ezen az összeállításon. Nem is akarok, ez az igazság. Ha akartam volna, öt év alatt tin* szer is változtathattam volna. Próbáltam is. Senki se kellett. Stabil maradt a pozíciód. — Meglepsz. Sohase mondtál ilyen szövegeket. (folytatjuk.)