Petőfi Népe, 1975. november (30. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-23 / 275. szám
MÜVELÖ DES . - ■■ - - JsW s IRODALOM •MŰVÉSZET »IRODALOM • MŰVÉSZ El Rajzos humor magas fokon Máris nagy közönségsikere van a kecskeméti karikatúra-kiállításnak. A budapesti Érnst Múzeumban rendezett országos tárlat anyagából válogatott munkákkal találkozhatnak a művelődési központ emeleti csarnokában a látogatók. A tablókon olvasható nevek a humoros rajz legjobb magyar átívelőinek szinte teljes névsorát adják. A szatirikus sajtóból és kiadványokból, napilapokból jól ismert karikaturisták — Szűr-Szabó József, Balázs-Piri Balázs, Kassovitz Félix, Mészáros András, Schwott Lajos, Vasvári Anna, Hegedűs István, Kaján Tibor és mások — rajzai fogadják a közönséget. Sajdik Ferenc pedig tárgykarikatúrákat, humoros kis szobrocskákat is bemutat, melyek közül néhány — például a Csúzli című kiadvány mottójaként szereplő, s itt a karikaturista emlékműve címet viselő figura nem ismeretlen előttünk. A karikatúra nálunk főleg újságműfaj, s az esetek többségében szöveghez kötődik, gyakran illusztrációként szolgál. Ez jórészt behatárolja lehetőségeit és hatásfokát is. Csak egy ilyen kiállítás tudja érzékeltetni, hogy a rajzok jelentős része önálló alkotásként is megállja a helyét, s mondanivalója így domborodik ki igazán. A színek, a nagyobb méretek, a rajztechnika érvényesülése révén látjuk. hogy a képzőművészet grafikai ágának eléggé meg nem becsült műfajáról van szó. Észrevehetők a különböző egyéni stílusok markánsabb jegyei is. YA GARAI GÁBOR: A fürdő ősszel Sápadt fürón dérmarta barna lombok. A fürdőből rég elszálltak a nimfák. Ázott falak, kopasz fák közt bolyongok: torz ábráik a tél jöttét tanítják. Mi volt itt nyáron! Forogtak a testek tajtékos zöld vizekben, szédületben: karok és lábak izzón kevereqtek. Most egy fakó kis mozdulat se rebben. Meghűlt a szél is. krákog az avarban. Tócsa lett a viz, borzong. nem világít. Csak az emlék sugárzik változatlan fénnyel a tavaszi föltámadásig. A karikaturista, mint művész, sokoldalú ember. Rendelkeznie kell magasfokú rajztudással és kifejező erővel, poentírozó készséggel, az átlagembertől elütő látásmóddal, s nemcsak humorérzékkel, de fejlett társadalmi — morális és szociális — érzékkel is. A karikaturista a maga műfajában egyszerre publicista, riporter, hírszerkesztő és információközlő, tehát újságíró és tévékommentátor egyszemélyben. Eszköze a vizualitás, a láttatás, a térbeliség, a gondolat rajzi megfogalmazása és felmutatása. Ki vonhatja kétségbe, hogy ez igazi alkotómunka! A mostani kiállítás művészei a h.umor hatóerejét választották műfajuk alapvető anyagául. Ami természetesen nem azonos a harsány viccelődéssel. Legtöbbször csak mosolyt fakaszt, meghökkent és elgondolkoztat. A karikatúra az értelemre kíván hatni, de hatni fog érzelmeinkre és ezáltal közérzetünkre is. Lehet, hogy úgy érezzük, mintha tükröt tartottak volna elénk, ami nem mindig kellemes érzés. Az lenne a jó, ha azonosulni tudnánk a rajzokkal, nem a létező személyeket, hanem a mondanivalót keresnénk mögöttük a helyzet és a szereplők fölé emelkedve. A tárlatnézes akkor éri el célját, ha beleéljük magunkat a karikaturista szerepébe, az ő szemével igyekszünk látni a világot. hogy jobban megérthessük és megismerhessük azt. / Ennél többre nem vállalkozhat egyetlen képzőművészeti tárlat sem, s a mostani karikatúra-kiállításnak sem lehet más a célja. S ha igaz a mondás. hogy a nevetés, a mosoly a legkitűnőbb idegnyugtató és gyógyító erő, akkor most élni kell vele. Itt nem áll fönn a gyógyszer túladagolásának a veszélye. A nagyobb dózis is teljesen ártalmatlan. T. P • Várnai György: Dzsungel. 0 Sajdik Ferenc: A karika- turista emlékműve. TASNÁDI VARGA ÉVA: Képeslap Feszül a kötél, indul a komp Nagymarosra, föl-le cikázó fecskéknek kéklik a tolla. Zöld Duna tükrén hajszál most fekete árnyad. — Csukott szemhéjam mögött' én táncolni látlak. Lovak zihálnak, kocsisor dudál előliem. — Miért is voltam akkor én gyáva, erőtlen? Szélben repülve érünk a sötétlő partra. — Kinek volt akkor igazabb. rontóbb haiagja? Kikötő. Rózsák. Mézsárga sörök. Családok. Egy kőre ülve egyedül nézek és várok. Főleg az utóbbi években megjelent, történeti tárgyú és vitákat kiváltó műveiről számoltunk be lapunk olvasóinak. Keveset tudunk viszont magáról a szerzőről, Nemeskürty Istvánról. Életrajzáról például alig-alig valamit ... — Olyan különös és kemény körülmények között nevelkedtem, melyet meggyőző emberi hittel rövid beszélgetésben nehéz elmondani. Egy szigorú intézetben, fegyelemben éltünk, ahol a „magán-olvasást” tiltották, ezért hát könyveimet lapokra téptem. Ha csak egy percem akadt, elolvastam mondjuk húsz sort... A filmre valószínűleg azért figyeltem fel, mert egyszer, amikor nagyon beteg voltam, kezembe került Kispéter Miklós „A győzelmes film” című kötete. Ennek hatására megrendeltem a Cinema című olasz film-folyóiratot, Amikor hosszú esztendők múltán újból elővettem a régi lapokat, meglepődve láttam, hogy Antonioni, Lattuada, Fellini és Aristarco neve is szerepel szerzőinek sorában,, vagyis jó néhány (ma már köztudottan baloldali) neorealista. Ezért hát számomra a film és a művészet, baloldali- sága kezdettől fogva egyet jelentett . .. — Életrajzának további adatai már többé-kevésbé ismertek: bölcsészkar, olasz—magyar szakos tanári diploma, tanítás, lektori munka a Magvető Könyvkiadónál, 1959 óta a filmgyár... Miképpen lett a szorgalmas filológusból iró, a dokumentum-esszé művelője? — A történelemmel más a kapcsolatom. Régóta gyűjtöm hazánk történelmének „furcsaságait”. Ügy szólván kamasz fejjel meg- éreztem, milyen gyalázatosán becsapjuk magunkat. Ma pontosabban fogalmaznék: rájöttem, hogy rengeteg nemzeti betegségnek, deformációnak az oka a nacionalizmus. Ezért kérdezem újra és újra a történelmi időket. Háborús és történelmi vétkességeinkről írtam tehát realista önvizsgálatot, s nem mindenáron felmentő ítéleteket, könyörgő védőbeszédeket. Mert az is meggyőző desem: nem kell hamut hinteni a fejünkre. Rá kell viszont végre döbbennünk arra: volt, van és lesz döntési felelősségünk! — Ez a nézete lett volna az írásait ért támadások céltáblája? Egyes vélemények szerint viszont a Nemeskürty-könyvek (..trilógiájára" gondolok természetesen) a szükséges deheroizálásnál is többre: egyfajta „elidegenített” történelemszemléletre biztattak . .. Jogos-e ez a feltételezés? — Kerülővel, de egyenesen válaszolok . .. Most már lassan két esztendeje az 1848—49-es szabadságharcról írandó könyvemre készülök. Az érdekel: mi okból milyen hatásra kötelezték el magukat a császári és királyi hadsereg tisztikarának oly gyakran német, szlovák vagy román tagjai a magyar szabadságharc mellett. Valójában egyre határozottabban tudom: a világforradalomért har. coltak! Vagyis a nemzeti mellett már akkor ott volt az igen erőteljes nemzetközi indíték! A mi szabadságharcunk épp az ilyen, a szűk hazán túlmutató mozzanatai miatt került oly rangos helyre az európai és egyetemes történelemben is. — Az én türelmetlen „dehero- izáló” indulatom, „hazaárulásom” mögött tehát az arányérzék, a helyes önértékelés vágya munkál. Hiszem, hogy a nemzeti szintű görögtűz is eltakart egv értelmes, nemcsak önmagát ismerő, békét szerető humanista közösséget. Épp csak ennek a képét „átfestette” az álnemzeti, áltörténelmi tudat, amely a millenniumban alakult ki. Egy olyan nemesi réteg jóvoltából, melynek gondolkodása a Habsburg-liberális szemléletnél is reakciósabb volt. — Azt hja trilógiája előszavában, hogy nem történész, szándéka csupán „o történelemről írni". Azt jelentené ez, hogy nem törekszik a kevéssé vagy egyáltalán nejjáu tudotím'fefíedazáaére. lényegi 3Í^muéí%niödö9rtS^VrfSlt- pán hiteles rögzítésre, szépírói népszerűsítésre ? — Ha • olvasóm nem esik át lelki katarzison, semmit sem ér a munkám. Népszerűsíteni szép dolog, de én csak úgy döbbenthetek mindannyiunk személyes felelős, ségére. ha az eseményeket újonnan feltárt összefüggéseiben ábrázolom. Tudatos tehát doppingolási szándékom: elcsndálkozásra és továbbkérdezésre szeretnék biztatni. Ki, rhikor. mit és főként: miért tett? — kérdezze meg csak mindenki újra és újra. Nem hiszek a leegyszerűsített értelmű történelmi szükségszerűségben. Minden cselekvésnek oka van. Az ember dialektikus lény. s nem azonos tegnapi önmagával. Épp ezért egyáltalán nem tiszte- , lem azokat, akik hivalkodnak ve- le: meg sosem inogtak, mióta* vannak, változatlanok. Mindenki ,<i változik, s ha helyesen dönt: a jó irányba. Csöppet sem lennék büszke, ha ma is olyan lennék, mint mondjuk harminc esztendő- t je ... . >d — A személyiség történelemformáló szerepét szeretné tehát tárgyszerűbben bizonyítani „tör ( ténelmi forgatókönyveiben?” — Teljes történelmi hitelességre törekszem. Figuráim sohasem mondanak mást, mint amit való ban mondtak: ‘ mégis meg kell adni alakjuknak a szükséges lé- 1 lektani hitelt. Sokkal kiseob készlettel dolgozhatom, mint a ’ regényíró, mert kötve vagyok egy nagyon szűk ténykészlethez. (Ta-*1 Ián épp ezért nem tudják hova tenni a műfajt egyes kritikusok.) — Ebben a feladatban valóban j nagyon sokat segít a film ismerete, technikája. Talán olyasmit jelez e módszer: eijün az idő, , amikor a művész verset ír, színdarabot, s ugyanígy filmet is ké-,t szít (ő maga!) — aszerint, hogy | közlendőjének melyik forma felel meg legjoban. ál — Pedagógusszenvedéllyel ír, s | most is így szólt hivatása és szép l kedvtelése tárgyáról (vagy inkább alanyairól). Hadd kérdezzem meg hát: miért hiszik olyan sokan., hogy az utókor számára csak száraz csűrés csavarás, unalmas t.v-^ merethalmaz a történelem? Rosz- szak-talán a tankönyvek? Vagy a történelemtanításunk fogyatékos? — ól — Voltam annyi ideig tanár,n hogy erről talán érdemes stóla- * nőm. Lényegében elkerülve a tankönyvkérdést. El tudom ugyanis képzelni, hogy a tankönyv száraz, magyarán tény- \ szerű, higgadt támaszték, forrás-' és adattár legyen. A tanár viszont ne legyen száraz! Vallom, a tanár „minősége” etikai kérdés,d hisz sosem a tankönyvre, min-'í dig a tanárra emlékezünk. A diák ezért — a személyes kapcsolat hőfokától — érezze kény-*- szeritve magát, hogy a hallottaknak utánanézzen. A magam (olvasmányosnak ítélt) könyvét, stí-.. lusát ajánlanám ezek szerint az iskoláknak? Szó sincs róla' Nenr bánnám persze, ha a- pedagógusok haszonnal forgatnák. Ha í például azt éreznék, hogy a köny- j vek szerzője személyes knpcsu-J latba került a történelemmel.Jg Mert meggyőződésem: tudást to-^ vábbadni csak igazunk szén vedé- lyével lehet. Fölöslegesek a cifra, túlfűtött mondatok, de minden tanítás esél.vtelen. ha nem nyújt ? élményt. Az. én pedagógiai szándékom, indulatom is ez: a tudás csak akkor hasznos es értelmes ismeret, ha cselekvésre sarkalló érzelmünk hitelesíti. Nádor Tamás HORVATH IMRE gyermekverse: Keceli szomszéd ,4 szomszédom kádár mester, hordót javít este. reggel, Din-don. din-don kalapál, rossz hordóból jót csinál Abroncsot húz, dongát hajlít, kezére üt: szisszen, jajdit. Fiát szid ja: vigyázz már, reád dőlhet az a kád. Megy a munka sebtiben, ha elfárad, egy kishordón megpihen. 0 Z. Borza Vera grafikája. Munkáiból nemrég nyílt kiállítás Orgoványon. Megy a hajó A gépész ke1, ze fejével szét- lörölte szája fölött a bajuszát. aztán odasz.olt csendesen a fűtőnek: — Vigyázz, a tűzre! Nem volt ebbeh semmi különös. napjában többször is kiment a kazánházból néhány percre, s a hajó éppúgy úszott a vízen, a kapitány fönn alit a parancsnoki hídon, a kormányosok a fülkéjükben, nem volt semmi hiba. Most azonban nem a konyhába nézett be a gépész, ahol mindig volt egy falat hús. ha megéhezett. s egy korty konyak, ha megkívánta. Most nem maradt lenn a hajófenéken, felment a napsütötte fedélzetre, mint a nász- utasok vagy az unatkozó angolok a luxushajókon. Most a korlátra támaszkodott, mintha nem is gépész lett volna, akinek a helye lenn van a mélyben, s csak néz- te a tengert, a hegyeket, amint szürke sziklákkal és apró, karsz.ti erdőkkel a partot szegélyezték, míg a sirályok oly élesen röppen tok fel. s oly váratlanul csaptak le azután, mint egy halk sikoly. A kapitány letette távcsövét, es a korlát felé fordult. „Mit akar ez a gépész..’" — kérdezte magáoan. Még nem kiáltott le neki. csak nézte döbbenten, mint aki valami rettenetes dologtól fél. Mintha azt várta volna, hogy a hullámok közé vesse magát a gépész, mint aki egyszerre megunta az. életét. A gépész azonban csak állt mozdulatlanul és szemmel láthatóan ,elrévedve. csak állt a kék ingében, melynek szakadt volt az egyik ujja. állt kormos arccal, ahogy oldalról szemmel tartotta a kapitány, s gyér hajába szelíden kapott bele az. enyhe szél. Az. este együtt pókereztek, semmi baja sem volt. Megitta a szokásos adag rumot, aztán elment aludni. Talán odahaza nincs valami rendben nála! Van egy lánya. s a lányának egy udvarlója. akiről a gépész, hallani sem akart. Ezen búsulna most? Emiatt lett neki egyszerre szúk a gépház? Mert alapjában véve jó kedélyű fickó volt. nem csinált semmiből különös gondot magának, harminc éve élt a tengeren, úgyhogy csak a téli hónapokban került haza egy kis időre. Esténként pókerezett, nappal a gépházban állt. mert éjszakára a fiatalabb gépész, váltotta fel. harminc év alatt nem volt vele semmi baj. Az. éles napsütésoen most valahogy egészen furcsán festett abban a kék gépészingben a korlátnál állva. A kapitány csodálkozva vette észre, hogy a tarkója kopasz. Csodálatos! Naponta együtt vannak, s ő ezt nem látta eddig. És milyen görnyedt és öreges, ahogy megereszkedett izmokkal áll! Ó. ez. korántsem az. a hangos és magabiztos ember, akinek eddig ismerte, hosszú esz. tendök óla tartó közös szolgálatuk alatt. — Te -- fordult a fiatal segédtiszthez —. állj csak a helyemre, lemegyek kicsit a fedélzetre. — S a fiú fütyürészve nézett utána, hogy mi ütött az. öregbe, a kapitányba. mit akar a fedélzeten? Talán a matrózok munkáját megy ellenőrizni ilyen szokat ián időben. Lábujjhegyen osont a kapitány. mint a tolvaj. Lélegzete elszorult, homlokán verejték gvönis szótlanul állt, elengedte a karját és árra gondolt, hogy mégis odahaza történhetett valami, amiért ennyire búsulásnak adta a fejét a gépész. A lányával, a feleségével. . . Vagy talán rosz- szullét fogta el hirtelen? Szédült volna odalenn a zakatoló gépek között, s ezért jött a fedélzetre? — Érdekes — szólalt meg akkor a gépész, .és megfordult s furcsán mosolygott —. az olajfák • Slotz . Mihály — • •’ - . . -Y . rajza. _____ ' • ' "*c4w g yőzött. Csak akkor nyugodott meg egy kicsit, amikor észrevétlenül a gépész háta mögé ért. — Mit nézél, pajlás. ezen az unalmas vízen? — szólalt meg csendesen, s szelíden megfogta a karját. — Én látni se szeretem! A gépész nem fordult hátra, és; nem felelt mindjárt. A kapitány már elvirágzottak, a pineák pedig egészen megszürkültek ebben a nyárban! A kapitány nem felelt. Mit is mondhatott volna erre, hiszen nemcsak a tengertől, a tájtól is megcsömörlött, ha a partok közelében jártak. Igen, gondolta az. tán, forró nyár volt az idén. s a nagy meleget a fák sem bírják,, nemcsak az ember! — De a sirályok azért fáradhatatlanok — tűnődött tovább egy- ügvűen a gépész, mint akinek újdonság a tenger. Vagy csak úgy, mint aki nagyon régen látta. — Könyörtelenül csapnak le a kis halakra! Ök nem változtak! Ilyenek voltak akkor is. amikor hajóra kerültem! Harminc éve lesz az idén! Nem baj! -- nevetett kényszeredetten a kapitány és a hangja rekedt vodt. — De azért elnyerem tőled estére az üveg bort. nyugodt lehetsz! 4 § Azzal el is indult, lassú léptekkel, látszólag egykedvűen, fel a parancsnoki hídra. Attól félt. hogy a gépész visszafordul, só“ nem bírta volna elviselni most a tekintetét. De az csak állt egy ideig még, nézte a szép, ragadozó mudara- .kat, a fehéren izzó sziklákat, az ezüstös fákat, s aztán mosolygósán és csendesen Visszaballagott a hajófenékre. Odafenn pedig közömbösen nyújtotta át a látcsövet a fiatal segédtiszt a kapitánynak. De az előbb a zsebkendőjét húzta elő. megtörölte a szemét, s csak akkor nézett messze-messze a végtelen vízen. Herceg János Beszélgetés Nemeskürty Istvánnal