Petőfi Népe, 1975. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-21 / 222. szám
Vejnemöjnen pihenni tért Vikár Béla emlékezete Somogyi földön, Hetes községben látta meg a napvilágot 1859. április 1-én, és a nagy folyó mentén, Dunavecse egyik szerény, nádtetős épületében halt meg 1945. szeptember 22-én. Nyolcvanhat esztendős volt Vikár Béla, Magyarország nagy öregje, imikor távozott az élők sorából, le a kis faluban csak kevesen tudták, ki is volt tulajdonképpen. Ma már emléktábla díszíti a Vándor utca 4-es számú — azóta cseréptetővel befedett — házat, s a Vándor utca elnevezése is megváltozott, Vikár Béla nevét vette fel. A tanács, a népfront, s a kis úttörők ápolgatják emlékét. S híven őrizte meg minden egyes ittmaradt kéziratát, feljegyzését Molnár Lajos református lelkész, *aki nemcsak kedves beszélgetőtársa volt életének utolsó éveiben Vikár Bélának, de segítője, gyámolítója is a nehéz napokban. Tőle hallottam az emlékezést azokról az időkről: Egy kis táskával érkezett Du- navecsére 1944. áprilisában. Fővárosi lakását bombatalálat érte, s itt keresett nővérénél, Fazekas Károlyné Vikár Katalinnál menedéket. Fazekasné egy Somogy megyei tanító özvegye volt, s Vikár Béla nyaranta többször is lelátogatott hozzá. Otthon érezte magát Tinka nővére mellett, akinek egy hazai gondviselője is volt, Daun Jánosné Bárány Franciska személyében, akit környezete csak Fáninak hívott, hiszen fiatalabb is volt náluk. Fáni később — gazdái halála után — hazakívánkozott, azt mondta, ott akar meghalni somogyi földben. Hogy milyen ember volt az -öregúr? Nagyon szeretetreméltó, s igen derűs kedélyű ember, ö, aki a Kalevalát, a hatalmas finn népi eposzt oly zengzetesen szép magyar. nyelven tudta visszaadni — igaz, hogy sokáig, majd huszonöt évig dolgozott rajta —, s a Párducbőrös lovag lefordítása kedvéért még grúzul is megtanult, több nyelven beszélt, nem egy tudományos társaságnak és az akadémiának is tagja volt, sosem restellte a vidám, tréfás szót. Vikár Béla itt töltött másfél esztendejének írásos emlékei közt nem egy bökkvers, gondűző aforizma, szójáték is található. Folyton dolgozott valamin. A népdal szeretetét még édesanyjától, Vikár Jánosné, született Szomju Veronikától örökölte, aki nemcsak a dalok szeretetét hagyta rá, de megtanította azok gyűjtésére is. Bejárta a Nagyalföldet, Székelyföldet, s fonográffal — ő volt az első a világon, aki ezt a korszerű módszert alkalmazta — gyűjtötte a szebbnél szebb népdalokat. Ezek közül is talán leghíresebb a Somogy megye nép- költészete című munkája, majd a Magyar népköltés című kétkötetes gyűjteménye, amelyeknek nagy értéke, hogy nemcsak a dallamot, de a szövegeket is megörökítette. Neves gyorsíró volt ugyanis — országgyűlési gyorsíróként, revizorként működött évekig —, aki ezt a tudományát a népdalgyűjtésben is felhasználta. Bartók Béla és Kodály Zoltán elődje volt a népdalgyűjtésben, s mint egy helyen említi, odakölcsönözte nekik a fonográfot, megtanította őket annak használatára. A népdalgyűjteményeinek sorsa még utolsó napjaiban is sokat foglalkoztatta, szerette volna ismét sajtó alá rendezni munkáját. Reménykedett a Rusztaveli újabb kiadásában is. A grúz eposzt még Zichy Mihálynál, Pétervárott tett látogatása során ismerte meg, s érdekes, hogy mennyire élt benne a látogatás emléke öreg napjaiban is. Még versben is megörökítette. A kissé kusza írás, a gondos betoldások, javítások egy későn is tevékeny és frissen munkáló szellem titkaiba nyújtanak betekintést. Elsétálunk a kis házig, ahol utolsó másfél esztendejét töltötte. A szomszédok közt akad még, aki emlékszik az őszhajú, szakállas szikár emberre, akit bizony az idő tájt már nemegyszer kellett hazasegíteni, támogatni a templomkertben tett sétáiról. Mint a finn eposz hőse, az agg Vejnemöjnen, ő is megfáradt, élete végefelé. „Tüzláng is lelohad végre Egész éje által égve: Csak a dal ne bágyadna el, Finom vers ne fáradna el... ” — írta a Kalevala szép sorait magyarul, a népdalok gyönyörű nyelvéből sok-sok színt és ízes fordulatot, képet merítve. Így függött össze nála minden: a hírneves gyorsíró, a népdalgyűjtő, a kiváló műfordító és a költő, aki maga is rímes szóban tudja leginkább kifejezni gondolatait. A háború nem kímélte értékeit, félszázadnyi munkájának írásos emlékeit. Szerencsére, legnagyobb művei fennmaradtak az Utókorra. A Kalevala újabb kiadásait sokan őrzik polcukon, s népdalgyűjtő tevékenysége ma is példa az utókor számára. Halálánál csak kevesen voltak régi munkatársai, barátai közül. Éppen azokban a napokban akarták felvinni Budapestre, hogy ott dolgozhasson tovább, kedvezőbb körülmények között. Az autó már későn érkezett. Az agg Vejnemöjnen kezéből kihullott a lant, s a toll... Földi porhüvelyét díszsírhelyen tették örök nyugovóra a budapesti Kerepesi temetőben. Dunavecse lakói nem felejtették el Vikár Bélát. Az általa gyűjtött dalok tovább élnek ma is a fiatalok ajkán. Talán ezekben a percekben is felcsendül valahol: Lement a nap a maga járásán ... F. Tóth Pál GOÓR IMRE Anya CSANÁDI IMRE Homokbánya Mészöly Géza festménye (1812) két karján két virágszál más kettő lábainál homloka a napot tartja behajlik a föld alatta Alkonyat tűz tűz fűzre száll fűre harmat szél szitál áll a hulló alkonyaiban aranyában öntudatlan égi rózsa rózsaszál Paripák dob szól a buckáról két pej ló viháncol pata pata pata huppan homokvihar kel nyomukban galagonyán nyírfalombon túl mennyei messzi dombon csattog zeng a világ röppennek a paripák Ki tudja? tán a Kiskunság világa. Tanyát rejt egy két rongyos jegenye. Fenyér, homokhát, oldalvást kirágva; kenyérnyom-háló, csámpás rajz, henye. Kislány bámul vereslő pusztaságba, toprongyosan tűnődik: menjen-e? Díszül, tüskés labdákkal szerteszéled szép kék virága szamárkenyérnek. PARDI ANNA Az utolsó éjszakán Azon az utolsó éjszakán sokáig figyelte az alvó másikat. Az örökre elfáradtak mérhetnek fel mindent így, egyetlen több órás pillantással. S tudta, mire feljön a Nap, üres szobában zeng egy légy a szőnyegen, a fiú köhint, munkába indul, újságot vesz, ásít néhányat, s megebédel egykedvűen. De ő, akin minden teher, és minden lobogó, sötét indulat, minden visszája, állati fehérje-érzet, s minden tündöklő gondolat — őneki is indulnia kell, ki tudja, mi felé. A GYERMEKRAJZOKTÓL A VÁROSKÉPIG A megye képzőművészetéről A Művészet című folyóirat idei 6. száma részletesen foglalkozott Bács-Kiskun művészeti múltjával, és bemutatta az újabb törekvéseket. Majd mindezek alapján próbálta körvonalazni a lehetséges jövőt. Az összeállításból kiderült, a megye mai képzőművészetének gyökerei nem az itteni tájon megfogant szellemi és anyagi kultúrába kapaszkodik legerősebben. Mindenesetre a születő műalkotások nagyobbik hányada a pillanatok, az egyszeri helyzetek rögzítését tűzi ki célul; tehát legerősebb meghatározójuk a zsánerszerűség. Noha éppen ennek a területnek tágan és valóságosan értelmezett művészeti hagyományai — elsősorban a legtöbb ősi kép-elemet , napjainkig örökítő, máig egységes és szerves népművészet — adhatna többeknek ösztönzést másfajta ábrázolási törekvésekhez. Ahogy például a népi építészet alkotó, mai igényekhez igazított felhasználása szép eredményeket hoz az építészetben. Sajnos, nálunk egyetlen művészeti iskolatípusban sem tanítanak magyar népművészetet és tárgykultúrát. Sajnálatos, de a reneszánsztól bekövetkezett művészeti változásokat látva törvényszerű is, hogy képzőművészetünknek mindeddig nem Volt Bartók Bélája és Kodály Zoltánja. Pedig talán épp itt, ezen a tájon lehetne remélni. Vajon mi jellemzi az itteni festők, szobrászok és grafikusok ^törekvéseit? Mindenekelőtt a nyitottság, az egyöntetű iskolajelleg és csoportos föllépés természetes hiánya. Hasonlóságok leginkább a festői hagyományokhoz fűződő viszonyban figyelhetők meg. a terület földrajzi, táji adottságai az alföldi festészet áramához való csatlakozást látszanak indokolni. Szabó György — bár kétségtelenül túlzó — véleménye szerint az itt létrejövő „ ... munkák jó része az úgynevezett „alföldi iskola” hatása alatt áll, fáradtan és öt- lettelenül ismételgeti annak amúgyis kifulladó tartalmait.” (Élet és Irodalom, 1972. márc. 4.) A megye más-más képzési formátlan tanult, különböző felkészültségű, alkotóinak egy része az alföldi' festészet hagyományait örökíti tovább. Kisebb-nagyobb eltérésekkel és eltávolodásokkal föllelhető ez Gál Sándor, Kun István, Bozsó János, Diószegi Balázs, Kiss J. Zoltán, Weintrager • Bodri Ferenc grafikája. Adolf. . Göldner Tibor. B. Mikii Ferenc és részben Marostordai Anna, Kovács László, Schnúr József, de ifj. Éber Sándor törekvéseiben is. Külön kell szólni azokról, akik oktató-nevelő munkájukkal közvetlenül hatnak a fiatalokra. A túl határozott, sőt olykor kényszerítő tanítást a gyerekek nehezen viselik el. illetve „taná- rosan” kezdenek festeni és rajzolni. A pedagógusok képzettségéből következően előfordul, hogy a síkábrázolást erőltetik a térbeli gondolkodás fejlesztése helyett is. Noha például a pető- fiszállási gyerekek kerámiai ■ és Kecskeméten a máriavárosi iskolában készülő sókerámiák jó eredményeket mutatnak. A képzőművészekkel és a képzőművész-tanárokkal egyaránt megeshet, hogy ha nem gazdagítják kellőképpen szellemi erejüket, akkor megragadnak egy rutinszinten, s csak korábbi legjobb eredményeik gyöngébb ismétlése, variálása születhet meg. A megye képzőművészeinek másik része — különösen a fiatalabbak — már nem az alföldi festészet indításaival küzd meg saját művészegyéniségéért. Más ábrázolási modellektől, irányokból okulva, más iskoláztatással és életérzéssel igyekeznek saját lábra állni. Náluk gyakoribb a mun-, tázsszerű, általános jelentéstartalmakat hordozó kifejezési törekvés. Itt kell említenünk Tóth Menyhért mítosz-teremtését, Goór Imre újabb, a népművészettel egyre szorosabb szellemi kapcsolatot tartó műveit, Kalmárné Horóczi Margit képeit és Bodor Miklós tusrajzait.. Miskolczy Ferenc, Noel O. Gábor, Palkó József, Bagi Béla.' B. Boros Ilona, Túrt Endre, Szappanos István, Bodri Fprenc, Klossy Irén, Lisztes Cser Éva festői és grafikai tevékenysége, illetve Pálfy Gusztáv szobrászata más-más indít- , tatások alapján alakult és alakul egyéni arculatú művészetté. A Bács-Kiskun megyei Tanács munkája révén — az illetékes pártszervek eszmei segítségével — az utóbbi évek több kezdeményezése hozott máris fontos eredményeket. Például A népművészet szellemében címmel országos képző- és iparművészeti kiállítás indult; az I. Nemzetközi Zománcművészeti Alkotótelep bizonyította a zománc nagy felületekre alkalmas felhasználásának szükségességét is; a megyei fafaragók évről évre jó körülmények között dolgozhatnak együtt nyaranta; halad a Kecskeméti Kerámia Stúdió szervezése. Ma már az is elképzelhető, hogy játszótereinken igazi, gyerekekre szabott játékok — Nagy Kristóf fafaragásai — várják a kicsinyeket, hogy szebb és alkalmasabb használati tárgyakat vehessünk kézbe (Probstner János és a Kerámia Stúdió munkájának remélhető hatásaként), hogy a kínosan egyforma lakóházak külső képe egyéni jegyeket nyerjen.' A felelősségteljes munkából, környezetünk és életünk jobbá, szebbé alakításából minden művész kiveheti a maga részét. Törekvéseiknek a közösségért végzett ínunka a fokmérője. Ezért a néha még kapkodó, átgondolatlan kiállításpolitikában is a fő erővonalakra és a társadalmi hasznosíthatóságra — például a környezetesztétikára — kellene fordítani a figyelmet. A Képzőművészeti Világhét Bács-Kiskun megyei eseményei remélhetőleg nemcsak a közfigyelmet irányítják erre a területre, hanem az eredmények mellett meglevő problémák megoldásához is közelebb visznek. Sümegi György Szépen élni „ ... az egész életem tartalma volt: szépen élni, amíg lehet, és szépen meghalni, amikor kell” — írta Benedek Marcell nem sokkal a halála előtt. A „szépen élni” példáját adta mindenki számára. Benedek Elek fiaként a család szerető kohójában formálódott, majd Riedl Frigyes és Romain Rolland tanítványaként és barátjaként alakította életét, hozta létre műveit. Humanista tartását és gerincességét meg tudta őrizni minden megpróbáltatás ellenére. A Tanácsköztársaság leverése után elcsapott tanárként sem alkudott meg. A kenyér- kereseti gondok sem kényszeríthették igénytelenebb alkotásokra. Mindig csak értékes műveket fordított. Több mint kétszázat. Maupassant-t, Flaubert-t, Stendhalt. Tudta, hogy ez a munkája saját művei elől veszi el az időt. S azt is, hogy a nyelv fejlődése újabb tolmácsokat követel. Mégis kötelességének érezte a remekművek magyar nyelven való megszólaltatását. tanár volt. „A Kilencven éve született Benedek Marcell halhatatlanság egy darabjai abban keresem, amit tanítványaim leikébe átoltanom sikerült” — jegyezte föl. A pesti egyetemen hallgathattam Benedek Marcell előadásait a fran cia romantikus regényről és Goethe Faustjáról. A bölcsészkar egyik parányi előadótermében vártunk rá. Be kell vallani; kevesen voltunk. De Benedek Marcell mindig úgy tartotta előadásait. mintha ezrek figyeltek volna rá. Ha anra a kérdésre keresem a választ, hogy mi ragadott meg legjobban, egy szóval válaszolhatok rá: a szerénysége. Nem színészi pózban tartotta előadásait, mint néhány professzortársa. Hanem finoman, hallgatagon. Élbújva a művek mögött. Hogy tudott örülni egy- egy szép szemelvény bemutatásakor! Ilyenkor csendben elmosolyodott. Később, amikor látása gyengült, akkor sem tudott tanítványai nélkül élni. A műfordítói szeminárium tagjai a lakására jártak el. 1963 őszén már a magam tanítványaival együtt kerestük fel. Végtelenül kedvesen fogadott. Beszélt a Tháliáról. Növendékeit emlegette. S azt, hogy rossz látásával is mint fő- szerkesztő ellenőrzi a Magyar Irodalmi Lexikon munkálatait. Egy részletét épp az unokájával olvastatta fel. Egyik róla szóló kis írásomat levélben köszönte meg: „Tudom, hogy a megszépítő messzeség a fizika törvényeivel ellentétben felnagyította előtted képemet. Ami dicséret van szavaidban. az már nem változtat a magamról és munkásságomról alkotott — remélem szerény — véleményemen”. Kitűnő irodalomtörténész volt. A francia irodalomról szóló könyv ma is forrásértékű. Véleményén nem változtatott az idő. Ma is világos, amit a szürrealizmusról jelentett ki André Breton kapcsán: „írjuk le azt, ami félálomban, a kritika, a logika, a megszokás, a műveltség nyűge nélkül villan keresztül az agyunkon; azt, amit még azon frissen hoztunk magunkkal az álom szabad mezőiről.” 1925-ben befejezett könyvében eljut a ma már biztos értékekig: Paul Valéryig, Péguyig, Claudelig. Apollinaire- ig, Cocteau-ig. Sokszor írt szeretett mesteréről, barátjáról V’ main Rollandról. Shakespeare-rel rengeteget foglalkozott. A magyar irodalomból talán Arany János állt hozzá a legközelebb. Gárdonyi szobrát figyelve nyugodt magányosságát, póztalan egyszerűségét irígyélte: „Csak azt látja a világból, amit látni akar”. Holtai Jenő jelentőségét így fogalmazta meg: „Nagy dolog, amit a magyar nyelvért tett, de talán még nagyobb az, amit életének példájával bizonyít: békét és szeretetet sugárzó, emberséges lélekkel is fel lehet érni a legmagasabb csúcsra.” Ez Benedek Marcellra is illik. Munkássága végtelenül gazdag: a legszélesebb olvasóközönség tanulta tőle évtizedeken át az esztétikát (Irodalomesztétika, Kis könyv a drámáról), az igazi értékek kiválasztását olvasás közben (Hajnaltól alkonyaiig). Szépírói munkáit most fedezik fel újra. például a Naplómat olvasom címűt a rádió sugározza. Ebben a holtig tartó szerelemre, a közös munkára és a közös harcra épített élet példáját állítja a fiatalok elé. Szekér Endre _______<1 í1 IVw* . i.. •» fi # • A látogatás Zichy Mihálynál című verses visszaemlékezés kéziratának egyik részlete. 9 Az első ké] Vikár Béla portréja. • Emléktábla a dunavecsei ház (alán.