Petőfi Népe, 1975. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-31 / 204. szám

M (1 \ K 1- Ő D É S • IR O D A I. () M • M Ü V K S Z E I • 1 R () I) A L () M • M í V í S Z K I Könyv Jókairól Az egyes társadalmi csoportok ján, mintha tegnap történtek vagy korosztályok olvasottságát volna”. kutató felmérések és adatszolgál- Első drámája, a Zsidó fiú is tatások szinte egyértelműen azt Kecskeméten készült, egy akadé- bizonyjtják, hogy ma is egyik miai pályázatra, amelyet _a Pápá- legolvasottabb, legnépszerűbb ról ismert jó barát Petőfi Sándor magyar író Jókai Mór. A „nagy másolt le szamára. A költő ak- mesemondó” regényeit szeretik koriban vándorszínészként tartóz, fiatalok és öregek, nők és fér- kodott a városbem. fiák. szellemi munkások csakúgy, Jókaiban maradandó nyomot mint a kétkezi dolgozók. hagytak a kecskeméti évek. Ké­Vajpp mi a titka e népszerű- sőbb így vall erről: „Kecskemé- ségnek? Sokszor és sokan pró- ten lett belőlem ember, e derék háltak válaszolni erre a kérdés- tősgyökeres magyar városban és re. az írót hol felmagasztaló, hol különösen itt lett belőlem ma­ledorongoló, hol pedig tárgyila- gyár író. Egész írói működésem- gosságra törekvő értékelésekben, nek az alaphangulatát itt sajátí- kritikákban, az olvasóközönséget tottam el. Nem ok nélkül neve­itől rábeszélő, hol lebeszélő elem- zem Kecskemét városát második zésekben és összegezésekben. A szülővárosomnak, mert valóban Jókai-hívők tábora azonban vál- szellemi énemet e város szülte", tozatlan maradt, hiszen az író a A Petőfihez fűződő kapcsolata romantikus regény nagymestere, is Kecskeméten mélyült el. A A 150 esztendővel ezelőtt szü- nagy költő is hitet tesz barátsá- letett alkotó hosszú életéről ese- guk mellett: „Amit én Jókai ményekben. fordulatokban gazdag iránt érzek, az igazság szerint, pályájáról Lengyel Dénes írt is- nem is barátság, nem is testvéri meretterjesztő, objektív hangú szeretet, vagy tán e kettőnek ke- könyveket. A szerző lépésről lé- veréke, vagy talán mindkettőnél pésre, hűséges pontossággal kö- több: valami le nem írható, s ta- veti nyomon Jókai életútját hosz. gadhatatlan. hogy a világon sen- szasabban időzve egy-egy jelen- ki iránt sem érzem azt, egyedül tősebb állomásnál. Ilyen mérföld- ő iránta.” kő volt az író életében pl. a kecs- Mint a márciusi fiatalok ve- keméti tartózkodása. zéralakjai vállvetve küzdenek A testileg megviselt, sovány együtt később a forradalmi esz- fiatalembert — orvosi javaslatra mék győzelméért. Aztán magán- — édesanyja Kecskemétre küldte életük — Jókainak Laborfalvi levegőváltozásra, meg tanulmá- Rózával kötött házassága miatt nyai folytatására. így 1842-től — úgy alakult, hogy eltávolodtak 1844-ig a jogakadémián tanult, egymástól. az Ökollégium épületében. Jókai írói pályája a múlt szá­Gyenes Mihály családjánál la- zad második felében bontakozott kott, a mérnök Pali fiával egy ki a maga teljességében: Ezt a szobában. Gyenes Mihály az Al- szakaszt is részletesen taglalja föld fásításán munkálkodott; hét- Lengyel Dénes kitűnő életrajza, millió facsemetét ültetett el a Nem téved a szubjektív megíté- kecskemétl határban. Kiszállásai- lés zsákutcájába, hanem a reali- ra gyakran magával vitte a csen- tás talaján maradva mutatja be des, szerény joghallgatót is. Ek- Jókai kisebb-nagyobb gondokkal kor érintette meg őt egy életre teli pályafutását, sikereit és ku- szólóan az alföldi táj és a nép darcait egyaránt. Kutatja azokat varázsa, ekkor ismerte meg kö- az ok-okozati összefüggéseket, zelebbről a pusztai nép költésze- amelyek meghatározták az író tét, nyelvét, szokásait. politikai és közéleti magatartá­Az itteni élmények hatása érez- sát. s regényeinek alaphangula- hető első regényében, a Hétköz- tát. A regények érdemi méltatása napokban is .......... megismertem helyett az író életének króniká­a magyar fajt a maga őseredeti ját és emberi portréját nyújtja, sajátosságaiban; .összejöttem pusz. s ebben rejlik a könyv értéke, tabírákkal, hadnagyokkal, kikbe- Ezzel a valóságot feltáró, lakko- tyárokat üldöznek, s a futóbe- zásmentes közlésformával kerül tyárokkal. akik azokat kikerülik; emberközelbe a „nagy mesemon- megismerkedtem a népnek ész- dó” mai fiataljainkhoz, járásával, fogalmaival, dalaival, Eredeti Jókai-rajzok, korabeli közmondásaival, kifogyhatatlan metszetek és fényképek színesí- humorával; hallottam a népmesé- tik _ a Móra Kiadó Igv élt... so­két bogrács tüze mellett, a ku- rozatának legújabb, tizenévesek - koricafosztásnál. a szüretelésnél, hez szóló kiadványát. Ezek mind úgy megörökítve van­nak emlékezetem kristályhártyá- Losoncz Mihályné TÁRNÁI LÁSZLÓ értetek zengjen májust-öklelő agancsokról csúszik a nap lefelé szarvas-irammal menekül bronz-lombba avarba augusztus szeptember tizenkét óra nap \ tizenkét óra éjszaka nő a hamu fogy a láng a lányölű tájból kibontlak hogy megmaradj jegeken csikorgó szél puha hófüggöny se válasszon el tőled ha veled lélegzem ha veled kering a vérem • Bozsó János ágasegyhásl rajza. ZELK ZOLTÁN Győzelem Ha átgázolva a tengereken, az öregség csuszamlós földrészét megtalálod, visszanézve, látod az ifjúság fölbokrétázott csillagok alatt, mindig zöld évszakokban járva, zsákmánnyal megrakott napokkal Is kudarc kudarc kudarc — megöregedni! • az a győzelem. PABLO NERUDA Diktátorok A cukornádüstök aljáról vér és bőr keverékének szaga árad; bóditó virágkehely, mely undort kelt. A kókuszpálmák közölt domboruló sírokban csontok porladnak és hörgés hal el, míg az érzelm,es lelkű szatrapa kürtös kalapokkal szórakozik meg arany zsinórokkal. Ékszerként csillog a kis palota. Folyosóira gyöngyöző nevetés csörgedez és végigfut a frissen . ', elföldelt lila ajkak s elnémult hangok fölött. Rejtőzködik a jaj, akár a növény, melynek magja földre hull szüntelen és fény nélkül növeszti világtalan levelét. Pikkelyre pikkely: így rakódik le a gyűlölet szakadatlan a posvány förtelmes vizében. Néma szája iszappal van tele. Boldog Baláas fordítása. ISZLAI ZOLTÁN Alkony, lángok Ha nem veszem, hát ellopom és tenyeremben tartom — a földi búcsú pirosán hullik el mint az alkony. A földi búcsút pirosán a lassú folyóparton — én ellopom és elviszem és tenyeremben tartom. Olvadó kardom úgy viszem és oly magasan hordom, hogy nem viszem, csak elhiszem, hogy aranyból a kardom. S ha fiihiszem, már semmi sem marad a szófián parton csak földi búcsú; üzenet mit elfelejt az alkony. ra-iiiiiiira Rímes próza Néha megdöbbenve kapja fel a fejét a XX. század embere egy-egy novella, vagy regény ol­vasása közben. Feloldódnak a hagyományos formák, eltűnnek a kötött strófaszerkezetek, szóele- ji és szóvégi összecsengések. A próza időnként mintha átvenné azokat az eszközöket, amelyekről lemond a költészet. Világirodalmi folyóiratunk, a Nagyvilág legutóbib száma adta közzé az amerikai Gilbert Sor- rentino: Névtelen vázlat az író­ról című rímes prózáját. Az él­mény és művészi feldolgozás, magánélet és alkotás mozzanatai vegyülnek össze körülbelül úgy, mint az ténylegesen történik. A rímhívó és válaszoló kifejezések között különös, szabadjára eresz­tett képzettársítások ívei húzód­nak, a hangok váratlan sziporkái minduntalan' elgondolkodtató és humoros hatásúak. Íme, így fest az írói nyers­anyag gyűjtésének módszere: „Állj! Hohó! Hogyan is? E hamis tolvajló mégiscsak szerez­te valahonnét lomkincsét! Fenn- költből-aljasból, mélyből és ma­gasból, telérbőí, s onnét, ahová vakondnép különben nem ér föl. Könyveket olvasott? Kiemelt egy- egy mondatot, fortélyt vagy for­dulatot, és nyomban magáévá tet­te; piócaként tapadt az újsághí­rekre; a hirdetésszövegekre; s örvendett, ha egy-egy slágernek ' akadt csak egy szava, amelyet ő maga használhatott; mint aki túszt szed, hallgatta a bluest, s perverz humorra kapott;...’’ Meglepő? Mindenesetre nem előzmény nélküli. James Joyce kifogyhatatlan nyelvi leleményé­ből a rímek és különösen az alli- terációk sora fakadt századeleji regényében, az Ulyssesben., A középkori próza egy része sza­bályosan ismétlődő ritmusokra és rímekre épült. És nálunk? Mi­kes Kelemen Törökországi levelei között az 1736. augusztus 15-i keltezésű — CXXI. számú — Rá­kóczi szavait idézi: „Megbocsátok — sokszor eszedbe jutok én ne­ked, ha meghalok — sokszor meg­emlegetsz engemet: de akkor ké­ső lesz”. Talán a tisztelet jele és a kiemelés szándéka tükröződik abban, hogy ezek a sorok a kései kuruc költészet termékeihez ha­sonló strófaképletet mutatnak, ha valaki „versszerűvé” tördeli őket: „Megbocsátok — Sokszor eszedbe jutok Én neked. Ha meghalok — Sokszor megemlegetsz Engemet: De akkor késő lesz." A művészi levélírás magyar mestere tudatosan, vagy anélkül ugyanazt sugallja, mint a Mikor Rákóczi Lengyelországba ment című bújdosódal befejezése:., Meglátod még jövendőre, Noha akkor már későre, Rákóczit megemlegeted, Sírva mindenütt keresed! Az egyik próza, a másik vers. Napjainkban is, a látszólag meg­döbbentően új dolgokban, a mű­formák és műfajok eszközeinek kölcsönös felhasználáséban, év­századok kifejezésmódjai üzennek egymásnak, „rímelnek” egymás­ra. Halási Ferenc A Nyilas • A közel­múltban elhunyt Kisfalud! Strobl Zslgmond Kosauth-díjas szobrász, művész egyik világszerte Ismert alkotása Budapesten a Városligetben látható „Nyilas” című szobor. (MTI Fotó — Vadas Ernő felv. — KS.) János moziba megy értetek zengjen a karácsonyi ének János egy szép, kellpmes, unalommal kecsegtető dél­után úgy döntött, hogy szó­rakozni fog, s nem is akár­hogyan. Átlagosan — a nagy eseményeket mérsékelten, a kisebbeket közönyösen — figyelő mivolta sem akadályozza meg ugyanis abban, hogy megpillant­sa a hirdetőoszlopra, ragasztott plakátot, vöröslő feliratával, mely színes, szélesvásznú, amerikai filmet (világhírességekkel a főszerepben) ajánl figyelmébe. Elindul tehát a filmszínház felé. A krémfagylaltot árusító bódé előtt János meg­áll egy másodpercre, majd zsfibéből előhalászik egy kétforintost, s bedobja a perselybe. A járó­kelők fehér inget, vasalt pantallót viselő hánya­da kissé megütközve mered hősünkre, aki, sem­mibe véve az illemszabályokat, az utcán fagyiul- tozik; ám azok, akik Jánoshoz hasonlóan trikói és gyüröttes nadrágot viselnek, tudomást sem vesznek róla, mint ahogy János sem érzékeli őket. A téren ismerősei állítják meg hősünket, meg­csillantják előtte egy remek, sörbe fullasztott este lehetőségét, de János lapos pénztárcájára gondol és rövid szabadkozás után odébbáll. A mozi előtt azok őgyelegnek. akik még nem döntöttek a film megnézését illetően; a János­hoz hasonló figurák feltűnése azonban az esetek többségében nem is vezet elhatározáshoz. — Hová adjam? — kérdi a pénztárosnő (bizo­nyára Eszter, vagy Margit, gondolja János, de nem tudja miért) a fülke üvege mögül. János némi töprengés után szólal meg. — Mindfigy. De ne nagyon előre. Nagyon hátra se. — Döntéséből szinte sugárzik egész lényének közömbössége a részletek iránt. Az előcsarnokban egy zacskó zörgő celofánba csomagolt drazsét vásárol János. Ha az első sorok valamelyikébe szólna a jegye, bizonyára napraforgót vagy pirított tökmagot tartalékolt volna zsebében, míg, ha az utolsó sorok várnák, szolid eligenciája (mely hősünk szerint az utolsó sorokban ülők egyik igen fontos jellemzője) meg­akadályozná, hogy ilyen hivságos dolog egyáltalán eszébe jusson. Am, amint körülpillant, János megnyugodva tapasztalja, hogy körülötte csakis Já- nos-forma férfiak állnak egykedvűen, ők pedig, a tapasztalatok szerint, ragaszkodnak a cukorká­hoz. Csengetés után János kényelmesen elhelyezke­dik a helyén. Körülforgatja fejét, és úgy találja, hogy körülötte szintén nagyon komoly és megfon­tolt emberek ülnek, tehát olyanok, mint 6. Ám a komoly és megfontolt embereken is kifog időnként a sors, mely ezúttal egy tupírozott fejet hordó asszonyság képében ül hősünk elé, teljességgel megakadályozva Jánost abban, hogy nyakkicsa- varodás nélkül vethesse tekintetét a vászonra. Miközben a reklámfilm pereg, fura gondolatok ütnek tanyát János fejében. Ügy véli, hogy az élet- biztosítást ajánló komoly férfiúnak vajmi kevés oka lehet nyugtalankodni, hisz a munkából (ko­csin) hazatérvén csinos és reprezentatív felesége borul a nyakába; a kisebbik szobában két gyer­meke (fiú és leány) játszadozik édtsdeden, s a számukra láthatóan hétköznapi vacsorát úgy költik el, ahogy azt hősünk még ünnepnapon sem tudná; úgyhogy János önkéntelenül azon gondol­kozik, hogy azért nyugodtak-e, mert van bizto­sítási kötvényük, vagy azért van kötvényük, mert már nyugodtak, hiszen ehhez minden feltétel adott. Hősünk gondolataiból kisejlik, hogy — la­kás, kocsi, feleség, gyerekek híján — nem kötött még életbiztosítást. A híradónak annqk a részénél, melyben egyes politikusok be-, más politikusok kiszállnak a re- pülőgéppől, János meghallja néhány előtte levő és hátamögötti sorból a cukorzacskók zizegését. O is elszopogat egy-két számét; tevékenységét csu- pán a Miss Akárki, valamint egy súlyos közle­kedési baleset bemutatásánál függeszti fel időle­gesen. A nagy, egész estét betöltő film valóban színes és szé­lesvásznú és lenyűgöző. Jánosban különösen a napfé­nyes tengerpartot, a játékkaszinót, a bargörlöket, lakosztályokat ábrázoló képsorok hagynak mély nyomot; valamint a főhős és a főhősnő egymásra- találási jelenete. Ezekben a percekben János el tudja képzelni magát, mint színész, aki hasonló nagy tetteket hajt végre. Érdektelenebb snittek alatt hősünk csörög a cu­korkával, majd a zacskót ügyesen, egyszerűen (mintha véletlenül tenné) a padlóra ejti. Megjegy­zendő, hogy a padlón már vannak zacskók, azok­ból a fajtákból, amelyekben levő cukorkát a mozi középső részébe jegyet váltó emberek szoktak fo­gyasztani. A befejező szuperplán képek után — melyben a főhős érzékeny búcsút vesz a főhősnőtől, közben zokognak a nagyzenekar hegedűi — János kissé meghatódik;, de kint az utcán megcsapja az a hű­vös levegő, mely ennek az évszaknak estéin szo­kásos. Megfordul János fejében az a gondolat, hogy bensejét egy pohárka szesszel megforrósítja, de órájára pillantva megállapítja, hogy a kései idő­pont egyben az italmérő intézetek bezárását is je­lenti; elindul. Hazafelé menet Jánost kinézi magának egy nő­nemű szúnyog, s mohón — legalább is hősünknek ez a véleménye — belecsíp. Miután jól irányzott csapással kioltja életét a rovarnak, János tárgyi­lagosan megállapítja (egy közepes fényerővel vi­lágító lámpa sugarában), hogy a szúnyoghölgy esti körútja nem az 6 fülcimpláján kezdődött; csak, a véletlen s hősünk kitünően működő reflexe se­gélyével fejeződött ott be. Otthon egyre erősödik Jánosban az az érzés, hogy milyen jól és hasznosan, szórakoztatóan töl­tötte el ezt, az egyébként unalmasnak induló estét, s ugyanolyan boldognak érzi magát, mint azok, akik vele együtt, a filmszínház középső harmadá­ban tekintették meg a színes, szélesvásznú alkotást. Ballal József

Next

/
Oldalképek
Tartalom