Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-13 / 163. szám

PETŐFI NÉPE | Évadzárás a színházban Az évadzáró társulati ülés előtt a nyári élményekről beszél­gettek a színészek. Többen már megkezdték szabadságukat, meg­érdemelt pihenőjüket. Eljöttek az utolsó, pénteken este Kalocsán tartott előadás résztvevői is. Miszlai' István igazgató a jól végzett munka tudatában kö­szöntötte a társulat tagjait. Meg­állapította, hogy az elmúlt év- /■ adban tartott előadások fele ős-, vagy magyarországi bemutató volt. Beszámolt arról, hogy a megyei párt- és tanácsvezetők és a Kulturális. Minisztérium színházi főosztálya megértő és ösztönző támogatással segítette törekvéseiket. A színház feladata „a tudatfor­málás” — így kezdte a társulati ülés fórumán összegező elemzé­sét Ruszt József főrendező. A jövőben még az eddiginél is következetesebben igyekszenek a társadalomban tevékenykedő em­ber vonzó példáját művészetük sajátos eszközeivel népszerűsíte­ni. Színházi életünk időszerű kér­déseire kitérő elvi megalapozott­ságú értékelésében felhívta a figyelmet új közönségrétegek meghódításának szükségességére, valamint a műhely-jelleg to­vábbfejlesztésére. Örömmel kö­zölte, hogy az új évadban min­den bemutatót négyhetes szín­padi próba előz meg. ami lehe­tővé teszi az alaposabb felké­szülést. Bodor Jenő, a megyei tanács művelődésügyi osztályának ve­zetője sikeresnek minősítette az elmúlt évadot, de utalt arra, hogy a fények villanásaiban éle­sebbek voltak az árnyékok. Kecskemét lakossága — például — az elmúlt húsz esztendőben több tízezer emberrel gyarapo­dott, de a színház látogatottsága csak kismértékben növekedett. A Szakszervezetek Megyei Ta­nácsa — hangsúlyozta Urbán Pálné, az SZMT kulturális munkaközösségének vezetője — az egész évben figyeli, segíti a Katona József Színház tevékeny­ségét. Tapasztalatai szerint a munkások egyre nagyobb szám­ban igénylik a tartalmas, kor­szerűen megformált, magvas mondandót hordozó előadásokat. „Az elért eredmények maga­sabb szinten való újrateremté­sének következetes szándéka jel­lemzi a kecskemétiek tevékeny­ségét” — így méltatta az elmúlt évadot Majoros József, a Kultu­rális Minisztérium színházi fő­osztályának főelőadója. Kiemel­te, hogy ez az együttes — noha a művészi munka színvonala nem egyenletes — a magyar színház- művészet mind számottevőbb té­nyezője. A felszólalók közül többen hi­vatkoztak az országos és a me­gyei sajtó buzdító érdeklődésére és kifejezték azt a reményüket, hogy az igazgatóság és a művé­szek összefogva, egységesen szol­gálják az 1974—75-ös színházi évad befejezésekor is megfogal­mazott célokat. A társulati ülésen megjelent Brenyó Mihály, a megyei párt- bizottság és Klampl Lajos, a művészeti dolgozók szakszerveze­tének képviseletében. Malomban az első étkezési búza Soltról Harta felé haladva feltűnt, hogy a legtöbb kombájnt az 51-es műúttól jobbra, a Duna felőli ár területen látjuk. Lép­csőzetes sort alkotva szorgosan borotválják a búzát, mögöttük csak laza szalmarendek marad­nak. Hartánál megállunk a betonút melletti raktárnál. Gabonával tetézett pótkocsis teherautót lát­tunk elhúzni az épület sarkánál. Átvétel van már? De akkor mi­ért halad befelé a községbe a búzás gépkocsi? — Még most nem ide hordják — tájékoztat Arasz János rak­táros. — körülbelül tizenhat-ti­zenhetedikén indul itt az átvé­tel. Amit levágnak a kombáj­nok. most a tsz szárítójába szál­lítják egyenesen. Mint mondja, a Gabonafelvá- sárló és. Feldolgozó Vállalat har- tai raktárába a helybeli Lenin • Műszeres minősítés a malom laboratóriumában. Kun Márta MEO-s a búza víztartalmát ál­lapítja meg. és Erdei Tsz. valamint a duna- pataji Petőfi Termelőszövetke­zet gabonája van „ütemezve”. Kalocsa — Margit. Malom. Ide már folyamatosan vonulnak gabonaterhükkel u gépjármű­vek. Katona László kereskedel­mi osztályvezető tömör helyzet­képet ad. — Átvételnél a törvényesség betartásit biztosítva — jelenti ki „katonás” tőmondatban. amire részletesebb magyarázatot is kérünk. A lényeg ez: az ói adás­tól vétel az átadók és a helvi ter­mintát vesz a fajszi Kék Du (Tóth Sándor felvételei) • Sebestyén Gábor — a szúrcsappal na Téesz búzájából. melós/.övetkezeti szövetség kép­viselőjének jelenlétében törté­nik. Reggel öttől, de ha kell, még korábbtól — este tizenki­lenc—húsz óráig, azonkívül szombaton és vasárnap is az át­adók rendelkezésére állnak. Az étkezési búza átvételét — az árterületekről egyenesen a szárítóba — július 7-én. hétfőn kezdték. Elsőkként a fajszi Kék Duna és a dunapat.aji Ű.j Elet Szövetkezet szállítmányai érkez­tek. Azóta Hajós, Úszód. Szak­mái- mezőgazdasági nagyüzemei küldték az étkezési búzát, A bátyai társ-keverőüzem pe­dig a takarmánybúza fogadását kezdte meg jglius 5-én. szomba­ton. Oda elsőnek a miskei Már­cius 15. majd a fajszi Kék Du­na takarmánybúzáját vitték. Itt — Bátyán — éjjel-nappali át­vétel van. Kalocsára, a Margit Malomba 35—40 vagon étkezési búzát. Bátyára 70 vagon takar­mánybúzát szállítottak be csü­törtök délelőttig. A Margit Malom egyik bejá­ratánál — a kaputól nem mesz- sze — mázsáliák a szállítmányo­kat. s azonnal mintát is vesznek a búzából. A kő-silótornyok alatti kijáratnál csak megállnak it billentős teherautók, s a kocsi­kísérőknek annyi a dolguk, hogy „billentessék” a gabonát. Az ét­kezési búza pedig már zúdul is a siló-aknába, hogy onnét fel­vonón a tárolóhelyre jusson. A Margit Malom gépberen­dezései közül megemlítjük a 300 vagonos fémsilónál beszerelt tisztítógépet. Az a búza jön ide, •amelyet a téeszekből egyenesen p kombájnból hoznak. A gazda­ságok olyan területeiről, ame­lyektől távol esnek a szérűk. Ezzel fölösleges fuvarozgatásl kerülnek el. illetve takarítanak meg. Kalocsán 2, Dunavecsén 1 szárítóberendezéssel segítik a szövetkezetek nyers gabonáinak kezelését. — Milyen az idei betakarítás a malom szempontjából? — kérdeztük Katona Lászlót. — A tavalyinál egy kicsit ne­hezebb, de a téeszekkel össze­dolgozva, közök megegyezéssel igyekszünk áthidalni a szűk tá­rolótér-kapacitással ja á zökke­nőkéi. Ügy számom.hogy a felvásárolt gabona mennyisége a tavalyihoz hasonló lesz. — Bár mée az első szállítmá­nyoknál tartunk, mi a tapaszta­lat a minőségről? — Az esőzés ezt is befolyá­solta. Számunkra pedig növelte az elhelyezési, tárolási, feldol­gozási gondokat. T. I. I LOPÓTÖK-ZENEKAR ÉS ZENÉLŐ PÁSZTORBÓL Meglepetés a fesztiválra A bugaci csárdában nem olcso az étel, de legalább citeraszó mellett lehet elkölteni. A külfö- dieknek tetszik is a citerák züm­mögése, a tamburica hangjának vidám hajladozásához lényegesen társuló köcsögbőgő dörmögése. A tamburica a 74 esztendős Gáspár Lajos saját kezű műve, ta­lán ezért is tud belőle olyan hangokat előcsalogatni, minfha az érzéseit fejezné ki zenében. Lajos bácsi erős. fáradhatatlan keze nemcsak a hangszerkészí­téshez ért, hanem sok más mes­terséghez is. A környéken ezer­mesterként tartják számon. Asz­talosnak, lakatosnak legalább olyan kiváló mint kőművesnek, fiatalabb korában detektoros rá­diót is szerelt, kerékpárt javít, s bognárnak sem utolsó. Társa, a tíz évvel fiatalabb Szeleczki Mihály pedig arról ne­vezetes, hogy mindegyik folklór­fesztiválra készít egy kis zenei meglepetést. A közelgő Duna menti rendezvényre például ka- bak-zenekart gyártott. A külö­nös zenekarban öt szakszerűen „kiképzett” lopótök szolgáltatja a muzsikát. Az egyik -pontosan úgy szól, mint a köcsögbőgó, a másik trombitaszerű hangot ad. A hallgató akár hangversenyre is képzelheti magát. És ez még nem minden! — Most készítek egy zenélő pásztorbotot, ez egymagában ké­pes megszólaltatni ötfajta zenét. Nagyon nehéz a munkája, de a ránkjövő télben megcsinálom. Ezzel szeretrték kirukkolni a jövő- vő évi fesztiválon. Emellett muzsikál a bugaci népművészeti csoportban is, és szerepel a rádióban. Ma délelőtt a Petőfi-adó hullámhosszán hall­hatjuk a Művészek mikrofon előtt című adásban. Ebben a műsorban Bugac egyik neveze­tességét, a Farkasordítót ismer­teti meg a hallgatókkal dalban, zenében, elbeszélve. Hogy honnét kapta ezt a vad nevet Bugac környékének legkiemelkedőbb homokdombja? — Valamikor régen — meséli felcsillanó szemmel, mert szí­ves-örömest avat be mindenkit a vidék romantikus történetébe —, amikor még nem volt itt ekko­ra település, a farkasok átjöttek a Duna befagyott vizén, erre a dombra menekültek, és ott üvöltöttek hátborzongatóan. A „Farkasordító” emléke dal­ban maradt az utókorra, aki ki­váncsi rá, kapcsolja be a rádiót 10 óra 5 perckor. — Ha pedig személyesen is érdekli két ilyen igazi vén ousz- tai betyár — buzgólkodik Mihály mester —. akkor csak bennünket keressen. Lajos bácsi nem szól semmit. Dús, ezüst bajuszában szelíd bé­kesség tanyázik, kék szeme tisz­ta, mint kedves tamburicájának a hangja. Valósággal része a tájnak, amelytől már nem is tudna elszakadni... V. Zs. VÍZ, VÍZ MINDENÜTT... • Vizi-KRESZ vizsgát is tehetnének ezekben a napokban a diákok a soltvadkerti általános iskola KRESZ- parkjában ... Háromnapi szivattyúzás után is használ­hatatlan az oktatókért. (Szilágyi Mihály felvétele) Fiatalkorú betörőket ítéltek el Negyvennyolcrendbeli, tarstet- tesi minőségben elkövetett erő­szakos magánlaksértés, jogtalan behatolás útján elkövetett lopás, garázdaság, illetve bűnszövetség­ben elkövetett rongálás bűntet­te miatt került a bíróság elé a húszéves Flaisz László, a 16 éves H. János, a 15 éves O. Mihály, a 17 éves A. Ferenc, valamint az alig 15 éves B. István és H. Mi­hály. A három napig tartó tárgyalá­son fény derült azokra a bűn­cselekményekre, amelyet a vád­lottak 1974. július végétől novem­ber közepéig elkövettek, rettegés­ben tartva a Kecel környéki ta­nyák tulajdonosait, több tanya berendezését elpusztították. s megközelítőleg húszezer forint kárt okoztak. Elvált, illetve iszákos szülők gyermekei — hangzott el a tár­gyaláson, s a bíróság e tényt részben enyhítő körülményként mérlegelte. Ez azonban súlyos­bítja a szülők felelősségét, mert hosszú hónapokig, amikor cseme­téjük csavargott, napokig nem aludt otthon, soha nem kérdez­ték meg tőle. hogy merre járt. Még akkor sem figyeltek oda, amikor az iskola több ízben fi­gyelmeztetést küldött a szülők­nek a sorozatos hiányzások mi­att. Az sem tűnt fel, hogy több ízben osztályismétlésre utasítot­ták a gyerekeket. Egyszerűen el­könyvelték, hogy rossz tanulók. Talán a szülők, de a fiatalkorú vádlottak is komolyabban kezde­nek gondolkozni, amikor elol­vassák a bíróság ítéletét, amely szerint Flaisz Lászlót 1 évi bör­tönre. H. Jánost 2 év és tíz hó­napra, O. Mihályt 2 év és tíz hónapi börtönre, A. Ferencet pe­dig tíz hónapi börtönre ítélték. Ez utóbbi végrehajtását 2 évre felfüggesztette a bíróság. A többi fiatalkorú vádlottal próbára bo- csájtoltnk. Kötele/t'k őket. hogy az okozott kárt, valamint a bűn­ügyi költségeket fizessék meg. Az ítélet ellen Flaisz László és O. Mihály fellebbezett. A többi vád­lott az ítéletben megnyugodott, _ígv az jogerőssé vált. 9 K. Gy. • Lapzártakor érkezett • Hazaérkezett Kubából az MSZMP pártmunkásküldöttsége Hazaérkezett az MSZMP KB pártmunkásküldöttsége, amely Grósz Károlynak. az MSZMP KB agitációs- és propagandaosztálya veze­tőjének vezetésével a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságá­nak meghívására tartózkodott Kubában. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren dr. Móna Gyula a KB osztályvezető-helyettese fogadta. (MTI) • Üdvözlő táviratok külföldről Az országgyűlés tiszti karának, az Elnöki Tanácsnak és a Minisz­tertanácsnak a megválasztása alkalmából a szocialista országok és számos más ország állam- és kormányfői, valamint parlamenti ve­zetői táviratban üdvözölték Losonczi Pált, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökét, Lázár Györgyöt, a Minisztertanács elnökét és Apró Antalt, az országgyűlés elnökét. (MTI) • Ezredmásodperces pontossággal Szovjet meteorológus (időmérő) tudósok elhatározták, hogy a Szov­jetunióban egy ezred másodperccel előreállítják az órákat. A szovjet tudósok ezzel az intézkedéssel megszüntették azt a kü­lönbséget, amelyet a szovjet és az amerikai időmérési rendszerben észleltek. Az időmérés pontossága az adott esetben már csak azért is fontos, mert a Szojuz és az Apollo felbocsátási helye 16 000 kilo­méter távolságra van egymástól. Bajkonurban és Cape Canaveral­ban maximális pontossággal kell egyezni az időnek. A szovjet Eta­lon-órák olyan pontossággal működnek, hogy 30 000 esztendő alatt késhetnek vagy siethetnek egy másodpercet. • Sao Tómé és Principe független Szombaton újabb portugál gyarmat, Sao Tómé és Principe nyerte el függetlenségét. A Guineai-öbölben levő kis szigetország 76 000 fő­nyi, túlnyomó többségében néger lakossága 500 éves portugál gyar­mati múlt után a Sao Tomó és Principe felszabadítási mozgalma ve­zetése alatt kezébe veszi sorsának irányítását. Az ünnepségeken részt vett Vasco Goncalves portugál miniszterelnök, aki ratifikálni fogja a függetlenségéről szóló törvényt (Reuter, TASZSZ) • Negyven iszlám külügyminiszter találkozója Szombaton Dzsiddában megkezdődött negyven iszlám ország kül­ügyminisztereinek találkozója. A négynapos tanácskozás résztvevői megvitatják az arab—izraeli konfliktussal, Jeruzsálem státuszával, a Fülöp-szigeteken élő muzulmánok helyzetével, valamint a Perzsa­öböl biztonságával kapcsolatos kérdéseket. (Reuter) • Üj kormány Argentínában Isabel Peron asszony Argentína elnöke új kormányának beiktatásán. (Telefotó— AP—MTI—KS) ■ Sztrájkoló munkások tömeggyűlése az Eiffel-toronynál Sztrájkoló francia munkások küldötteinek tömeggyűlése az Eif- fel-torony lábánál. A megmozdulásban több száz üzem küldötte veti réSZt- (Telefotó—AP—MTI—KS) PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Báca megyei Lapkiadd Y4U*U* Felelős kiadó: Prelszlnger András Igazgató Szerkesztőség éa kiadóhivatal: «001 Kecskemét. Szabadság tér 1/a __ T elefon: 12-610, 12-11* (központi). 11-709, 11-11*. Telexszám: 26 21* bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál ét kézbesítőknél Előfizetési dij: havi *0,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 218—95162 jelzőszámlára. ..... Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. 6001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Telefon: 1S-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065

Next

/
Oldalképek
Tartalom