Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-27 / 175. szám

„A halhatatlan kedves” 200 éve született Brunszvik Teréz Kétszáz éve, hogy megszületett Pozsonyban Brunszvik Teréz. Neve ott szerepel minden magyar és külföldi lexikonban, mert 5 alapí­totta Magyarországon és az európai kontinen­sen az első kisdedóvókat, és mert sokan ben­ne sejtették Beethoven halhatatlan kedvesét. „A Brunszvik név mindörök­re Beethoven nevéhez kapcso­lódik, aki maga írta fel két leg­szebb művének homlokára” — írta Romain Rolland, utalva ar­ra, hogy Beethoven 1810 augusz. tusában utasítota kiadóját, hogy a Fisz-dúr szonáta ezzel a dedi- kációval jelenjék meg „Die Fis- dúr Sonate á Madame la com- tesse Therese Brunswick”. A mű novemberben jelent meg, ugyan­akkor, amikor a Brunszvik Fe­rencnek ajánlott „Phantasie” zongorafantázia. Beethoven és a Brunszvik csa. Iád ismeretségéről így ír Bara­bás Tibor. „Az özvegy Brunszvik grófnő, egykor a császárnő udvarhölgye, két lányával kopogtat be Beet­hovenhez, az Ezüst Madárház harmadik emeleti bútorzott. ren­detlen szobájába. A két lány is­meri már a szerző variációit. Az idősebbik, Teréz, hatéves korá­ban már Rosette egyik verseny- művét játszotta, de mind a négy Brunszvik-gyerek vérbeli zenész Volt, akik égtek, versenyeztek egymással a'' muzsika szereteté- ben: Teréz. Jozefán, Ferenc és Sarolta. Jozefin szép volt és vi­dám, Teréz huszonegy éves, ko­moly és mélyérzésű, ügyes ru­hákkal leplezte kissé ferde vál­lát. Rövid beszélgetésük után Beethoven arra kérte Terézt, hogy üljön a zongorához, hallani akarja... Teréz tehetséges volt és megindító. Ludwig tizenhat na­pon át minden déli tizenkettő­kor pontosan megjelent a gróf­nő szállásán és öt óráig fárad­hatatlanul tanított. Teréz írja: „A nemes mester nagyon meg lehetett velem elégedve, mert ti­zenhat nap után egyszer sem ta­lált kifogásolni valót. Akkor tör­tént, hogy megkötöttük Beetho­vennel az őszinte, gyengéd ba­rátságot, mely haláláig tartott.” Beethoven a család bizalmasa, barátja lett. Eveket töltött a család martonvásári kastélyá­ban, s a környezet nem egy re­mekművének ihletője lett. Amikor Beethoven meghalt, sárgult papíron három, soha el nem küldött levelet találtak lá­dájában. Sem címzés, sem dá­tum nem ad útbaigazítást, ki­hez is írhatta e szenvedélyes hangú szerelmes leveleket. Talán Brunszvik Terézhez? A halhatatlan kedves kilété­• Brunszvik Teréz arcképe. nek titkát nem sikerült eddig — és talán soha nem is sikerül —— kétségtelen bizonyossággal fel­deríteni. A sokat kutatott kér­dés lényegére Romain Rolland tapintott rá legjobban, abban a levélben, amelyet 1927-ben Haj­nal Istvánnak. Eszterházy her­ceg akkori levéltárosának kül­dött: „Nem az a fontos —, hogy tudjuk azt, hogy Beethoven kit szeretett, hanem az, hogy négyvenedik éve elmúltával az A-dúr szimfónia (VII.) és Goet­hével való találkozása idején a szenvedélyes elragadtatás ilyen állapotában volt.” □ □ □ Brunszvik Teréz nővére, Joze- íin gyermekeinek nevelése érde­kében utazik Svájcba. Pestaloz­zi hoz. a modern pedagógia úttö­rőjéhez. Ütjáről így számolt be édes­anyjának írt levelében: „Ami­kor elindultunk Pepivel, hogy a drága kicsiknek nevelőintézetet keressünk, nem sejthettem, hogy az én számomra hoz mérhetetlen hasznot ez az utazás, hogy én fogok újjászületni! Munkás életet akarok élni. mint Édes Anyám. Szántani és vetni szeretnék, mo­csarakat lecsapolni, mint Édes Anyám tette azt Martonvásárott. A történelem menetére, az em­beriség jövőjére csakis úgy hat­hatunk, ha a jövő nemzedék­nek szenteljük figyelmünket. Ha 9 Pásztor János Beethoven - szobra Marton vásáron. • A marton­vásári Brunszvik kastély a XIX. században. (Wfircz litográfiája) jól neveljük a gyermekeket, ha megelőzzük a bűnt. a mértékte- lenséget, ha olyan embereket ne­velünk. akiknek kívánságai, igé nyei egyensúlyban vannak tehet­ségükkel, munkájukkal, akik kormányozni tudják önmagukat és helyesen használni erőiket.” □ □ □ Pestalozzival való találkozása sorsdöntő volt életére; elhatá­rozza, hogy a gyermeknevelés­nek szenteli életét. 1821-ben Bu­dán a Krisztina városban, szülei házában megalapította hazánk első kisdedóvóját, az Angyalker­tet. Kezdeményezése nyomán 1861-ig összesen 11Ö óvoda léte- . sült Magyarországon. Tizenné­gyet Brunszvik Teréz saját költ­ségén tartott fenn — személyes vagyonát, ingóságait és 10 ezer forintnyi kelengyepénzét költötte azokra az intézményekre, ame­lyeknek támogatására kora arisz­tokratáit is meg akarja nyerni. Az első . magyar óvoda meg­nyitása után néhány évvel fel­kérték. hogy személyesen ve­gyen részt az első bécsi kisded­óvó megalapításában. 1836-ban és 37-ben Brunszvik Teréz Né­metországban, Genfben, Pá­rizsban és Londonban tanulmá­nyozta a gyermeknevelés ügyét. . A kisdedóvók intézményes ■fenntartására ő alapított ha­dinkban először nőegyleteket, hogy társadalmi úton is elő­segítse új óvodák felállí­táséi, Feljegyzéseiből tudjuk, hogy egyik legkövetkezetesebb hive volt a női nem egyenjogú­sításának. Egy 1820-ban papírra vetett vázlata elárulja, milyen mélyen foglalkoztatták a nő­emancipáció kérdései: „Milyen helyet foglalhatnak el a nők egy államban, ha ehhez kedvük van? Mik lehetnek a nők önállóan (akár mint hajadonok is), és mennyiben tehetnek s alkothat­nak ilyenkor többet s általáno­sabbat? Milyen a nők felfogása, műveltsége országok és társadal­mi osztályok szerint?” A felháborodás hangján ír a nők elnyomatásáról: méltatlan­kodik amiatt, hogy míg a fér­fiak szabadon követhetik hajla- -maikat, s kibontakoztathatják tehetségüket, addig a család­anyák négy fal közé vannak zár­va, s egész tevékenységük ki­merül a család, a háztartás szol­gálatában. A nőkérdésről vallott nézetei minden bizonnyal segíthették benne kiérlelni azt az elhatáro­zást, hogy 1817-ben tervezetet dolgozzon ki egy pesti és egy budai nőegylet alakításáról, és ezáltal a háziasszonyokat, csa­ládanyákat közhasznú tevékeny­ségre. a népnyomor enyhítését célzó karitatív és pedagógiai in­tézmények támogatására mozgó­sítsa. Brunszvik Teréz a női nemet „az emberiség fontosabb felé­nek” tartja, és a leányok mint leendő családanyák nevelését az embememesítő munka kulcs­kérdésének tekinti. □ □ □ Életének utolsó éveiben gyak­ran gondolt a martonvásári par­kokban és kastélyban töltött szép napokra. Emlékezete a múlt messzeségéből ilyenkor mindig felidézte a mestert, Beethovent. Beethoven olyan, mint egy álom, hogy házunk barátja volt” — írta naplójában. összeállította: Kádár Márta WEÖRES SÁNDOR: Hármas-egység Mikor a favágítón a halomba döntött egészséges törzset, reves féreglakta odvat, medúza-forma kérdő-fenyegető péterszeges szétágazó tövet éles goromba visítású fűrész, mintha heves sírással magzat kelne, darabolja, egykedvűen villog, semmire se les: nem érzi egyik és nem bánja másik hogy pusztul, pusztít; élősejt meg érc oly magasságot érint öntudatlan, hol a tett önnön hiányára ásít, cselekvés-szenvedés közös egész; favágó dolga, mit mért művel ottan. TÁRNÁI LÁSZLÓ: Denevérszárny suhog Hajtsuk meg fejünket a Feltalálók előtt, ha már ravatalukra nem dobtunk koszorút, virágot. Denevérszárny suhog üvegpiramisainkban. Szokásaink görcse nem ereszt7 Mentségeink kifogyhatatlanok? Múló dicsőségek bajnokai példaképeink ne legyenek. Nyissunk ablakokat, dohos szobáinkba engedjünk új, friss levegőt. ÍZES MIHÁLY: földön, faágon, égen aki legény s ilyen árva, ilyen szegény, amilyen én — világot tart az ujjahegyén s egy huncut petákja sincsen — szálljon föl egy nyírfaágra énekeljen kismadárka földre ne lépjen sárga lába sáros ne legyen vízbe-sárba szálldogáljon ágról ágra hasítson égbe s földretérve legyen belőle búza-hazája-barna-rög: Tapossák patkós csődörök. Bozsó János vázlatfüzetéből. A 7. évek során többször is a **■ közelébe kerültem, talán, hogy erőt merítsek ezekből az ulig-találkozásokból. 0 csak a nevemet, egyszeri hangomat is­meri, és egy vásárlót ismert a temérdek közül. Anélkül, hogy a nevet-hangot-elsuhanó látványt egymáshoz társítaná. Két évtizede annak, első regé­nyemet akartam kézírásból le­diktálni, s egy idősebb Írót kér­dettem meg: nem ajánlhatna-e gépírónőt. Felcsillanva említette Molnár Mártát: sok író jár hoz- 'zá és kitűnően dolgozik. Hanem tudnom kell vala­mit... fel kell készülnöm.. ha váratlanul éri az embert, megder­med, elnémul, vagy más módon, de mindenképpen rosszul viselke­dik ... Molnár Márta igen szép, fiatal lány volt, életsze- vető, életvágyó. Állásában kezdő, ezért kevés szabadság járt neki. Nyári szabadsága első napjában hajnalban indult a Balatonhoz. Késve ért a pályaudvarra, a vo­nat már mozgott. Nem akart el­mulasztani egyetlen órái sem, felugrott a lépcsőre. Visszaesett, a kerekek alá került. Mindkét lábát amputálni kellett. Tőből. Amikor a történet izgalma el­csitult bennem, telefonáltam Mol­nár Mártának. Már harmadik éve gépelt a lakásán. Vállalná-e az én regényemet is? Derűs, energikus hang felelt: máskor örömmel, most azonban képtelen időt szakítani rá, egy hét múlva lesz az esküvője, tudom bizo­nyára, mennyi ilyenkor a tenni­való, a jövés-menés... Így mondta: a jövés-menés.. Miután férje hozzáköltözött, az aprócska garzonlakás alkalmat­lannak bizonyult a diktálok fo­gadására, Márta felhagyott a gép­írással. De a munka az ö számá­ra még fontosabb ... nélkülöz­hetetlen volt. Társult valakivel, trafikot vezettek, felváltva. Kol­légámtól hallottam ezt. a trafik címével együtt. A rra akadt dolgom egyszer, gondoltam, megnézem, hogyan boldogul Márta. A nap legforgalmasabb szakasza volt, a ./keskeny helyiségben sorba kel­lett állnom. Közben megfigyel­hettem a részleteket. Pult faltól falig. A pult mögött jól öltözött, finoman kifestett fiatalasszony, magasított, friss frizurával. Alak­ja csak derékig látszik. Jobbra- balra, hátrafordul, minden árut könnyedén elér. Hosszú ujjai fel­tűnően ügyesek, sebes mozgású­nk. Oly hibái lan, hogy mégsem lehet Molnár Márta. Tahin a vál­tótársa. Egyik vevő keresztnevén szólítja. Ö az, Márta. A sorbanállók között egy nagy­darab, sportoló külsejű férfi tü­relmetlenkedik, megpróbál jogta­lanul előzni. A trafikosnő szigo­rúan rászól. Egyik törzsvendég különleges szivart kér. és rögtön hozzáteszi: — Elvehetem? Ugyanis az elrendezés a polco­kon a legtisztábban ésszerű, Már­ta közvetlen közelében vannak a gyakran keresett áruk, s minél ritkább holmi annál távolabb tő­le. Én adom! — felelt és oldalt kinyúl a különleges szivarért. Hangja barátságos, de igen hatá­rozott, némi rendreutasítás is bújkál benne. Szó szerint és át­vitt értelemben: kézben tartja a trafikját. Én következem. Nem tudok parancsolni a szememnek: te­kintetem kissé áthajlik a pul­ton ... Semmi sem látható. Csak LÁSZLÓ ANNA: Lépések egy gyűrhetetlen anyagú, vidám­mintás szoknya bö redői. Ügy érzem: Márta minden lehetséges eszközzel titkolja fogyatékossá­gát. D evásórolok egy hónapra ** való cigarettát, a jó ízlésű kis dísztárgyak közül is váloga­tok magamnak, csakhogy húzzam az időt. Szeretnék kapcsolódni Mártához. A helyzet is alkalmat­lan erre, váltig sűrű a forgalom, és ő sem kívánna megnyílni. Va­lószínűleg éppoly kevéssé foglal­kozik most saját magával, mint az őrtálló katona a posztján, bű­vész a közönsége előtt, vagy egy vezető egyéniség jelentékeny munkája közben. Míg töprengve távolodom a trafiktól, egy összefoglaló mondat motoszkál a fejemben: lépése nincs, de fellépése van! Majdnem tíz év telt el, mire megint arra jártam. Estefelé, egy nemzetközi futballmeccs közvetí. tésének órájában. Az utca kihalt, a trafik üres. Marta elszámolá­sokkal dolgozik, az adminisztrá­ciót végzi. Éppoly ápolt, divato­san öltözött, mint azelőtt. De ar­ca a kor-oldotta vonásokkal: érettebb. Egész lénye lágyabb. öngyújtót vásárolnék, oldalt hajol érte, halkun, de szisszen: belenyHallt a derekába. Moso­lyog: — Csak a fáradtságtól... Há­rom gyerekem van, főznöm kell rájuk... /összeszedem minden önfe- gyelmemet, hogy leplez­zem a csodálkozást... ö folytat­ja, egy lélegzetre: — Hajnalban megfőztem, azóta itt vagyok. És nekem mindkét lábam hiányzik. Felkiáltok: — Bámulatos! Különös pillanat. Egyfelől a tragédia, a nyomoréklét bevallá­sa. És válaszul rá a magasra csa­pó lelkesedés. Márta nem is sej­ti, hogy nekem nem most kellett tudomásul vennem... De talán nem is baj, hogy így reagáltam. Gyerekeiről érdeklődöm. Két fiú, egy lány. Épek, szépek, egészsé­gesek. TTj vevő jön, búcsúznom kell. Hazamenet ismét össze­gezni próbálok. Mártának helye van a világban. Számos egészsé­gesnél biztosabb helye. És szívó- sabb gyökerei. Vajon ekkora erő . honnan származhat? A növekvő ereje! Hiszen már nem is akarja eltitkolni... A napokban újra ő, ha nem is személyesen... Madarászék né­pes társaságot hívtak meg. Együtt voltunk már, csak egy Stefán Gusztáv nevű ismeretlen férfi hiányzott. A háziasszony men­tegette: segít a feleségének, mi­előtt eljön, befe­jezik az esti ten­nivalókat. — A feleségét nem hív­tad ? Madarászná elmondja, hogy Molnár Márta sza­badsága első délelőttjén okvetle­nül úszni akart a Balatonban... Uél tíz tájban érkezik Ste­1 fán Gusztáv. Jóarcü, de­rék termetű, negyvenes férfi. Mérnök, a realitások embere. A háziasszonynak ajándékcsomagot ad át: Márta küldi. Majd a tár­saság felé fordulva megjegyzi: felesége a három kisgyerektől képtelen elszabadulni. Később, amikor már bemele­gedett a beszélgetés, és ittunk is egy keveset, a társaság egyik lá­zasszemű nőtagja nem állja to­vább, megkérdezi a könnyű spiccben: — Bocsásson meg. ugye még az előtt vette el? Stefán Gusztáv rögtön felfogja a kérdést, higgadtan válaszol: — Nem, már az után — majd a sűrű hallgatást ő töri meg. ő folytatja: — Valódi emberi nagy­sággal inkább csak az olvasmá-' ryaimban találkoztam addig... Míg meg nem ismertem Mártát. Tudpm, most az jár a fejükben: a férfiak nem az emberi nagy­ságot szokták feleségül venni... Márta szép is. vonzó... mondjuk így: szekszepiles ... Megpróbál­tuk, hogy ne vegyünk tudomást az... árnyékokról... X^ég vastagabb a csend, mint az imént. Azt gondolom’: lépése nincs, de túllépett a sor­sán ... Ez a férfi segítette... Egyikünk sem képes fennhan­gon kifejezni az érzéseit A meg- illetődött csend ellenszeréül be­kapcsolja a magnót valaki. Két fiatal pár is van a társaságban — táncolni kezdenek.' Stefán Gusztáv felkéri a háziasszonyt Szemlátomást örül a banális tánclépéseknek. Nem szereti so­káig viselni a különleges ember maszkját. Maszk — hogyne. Hi­szen ők egyszerűen élnek, köz- napian.

Next

/
Oldalképek
Tartalom