Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-23 / 171. szám
1975. július 23. • PETŐFI NEPE • 5 EGYEDI DARABOK ÉS SOROZATGYÁRTÁS • ^jobbra a szobrászmüterem, balra TERVEZŐK ÉS KIVITELEZŐK . egy meBmaradó épület látható Kerámiastúdió Kecskeméten A kerámiakészítés az emberiség ősi mestersége. A nedves, képlékeny anyag engedelmesen formálódik az emberi kéz alatt. Megszárítva, kiégetve viszont megkeményedik, formája véglegessé válik. Ez a tulajdonsága teszi alkalmassá változatos használati tárgyak, díszítőeszközök előállítására. Agyagból készül tégla és tányér, szobrocskák és burkolati anyag és számos, az ipari termelésben hasznosított munkaeszköz. A Bács-Kiskun megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága 1974 augusztusában határozott egy kerámiastúdió létesítéséről Kecskeméten. Az intézmény működési szabályzata a következőképpen határozza meg az alkotótelep célját: „A kerámiastúdió a népi hagyományokon alakuló ösztönös és a nagyüzemi kerámiagyártás képzett tervező művészei számára kíván lehetőséget bizosítani a népművészeti hagyományokat ápoló korszerű, magyar funkcionális kerámia továbbfejlesztésére. Vállalkozik fiatal kerámikusok továbbképzésére, elsődlegesen azzal a feladattal, hogy a létrehozott alkotások nagy szériás ipari gyártásra alkalmasak legyenek. A meghívottak a stúdióban készült műveikből a zsűri által kiválasztott alkotásaikkal egy állandó kerámiagyűjtemény alapjait teremtik meg.” __, A megyeszékhely a stúdió tevékenysége nyomán a hazai ke- rámiaművészet egyik jelentős központjává válhat, ahol az ország legtehetségesebb formázói művészei valósíthatják meg terveiket és elképzeléseiket. Közös létesítmény Probstner János kerámikus- művész, az intézmény létjogosultságát az egyéni alkotók munkássága és az iparszerű gyártás közötti távolság áthidalásában látja. A kecskeméti stúdió létesítését a Bács-Kiskun megyei Tanács a Finomkerámia Ipari Művek és a Népművelési Intézet közösen támogatják. A tanács az építkezés és a működtetés költségeit fedezi. A tröszt nagy értékű gépi berendezések és felszerelések átadásával segíti az alkotótelep létrejöttét. A harmadik társintézmény, a Népművelési Intézet a hivatásos alkotók és az amatőrök közötti jó kapcsolatot szolgálja. Az ország tehetséges fazekas fiataljai az Intézmény ösztöndíjával időznek majd Kecskeméten. Hogyan működik majd a stúdió? _ í A felépítendő új épületben műhelyt és lakószobákat, dokumentációs könyv- és diatárat, valamint bemutató termet alakítanak ki. A művészeket a kiírt pályázatokon elért eredményeik alapján hívják meg Kecskemétre. Készülnek itt majd nagyméretű köztéri alkotások, égetett falburkolatok, egyedi kerámiák és sorozatgyártásra alkalmas mintapéldányok. A tervezők első munkadarabjai a helyi kiállítás gyűjteményét gazdagítják majd. Építtető a városi tanács Gyapai József, a Kecskeméti Városi Tanács elnökhelyettese az alkotótelep létesítésének menetéről nyilatkozott. „A negyedik ötéves tervben a Bácsi-Kiskun megyei Tanács Kecs- kémét kulturális ágazatában 440,7 millió forintot költött el különböző beruházásokra. Ezt azért említem, hogy kitűnjön; ebben a hatalmas öszegben szereplő kerámiastúdió létesítését szolgáló 3 millió forint bizony kicsinyke rész — mégha az ügy jelentősége nagyobb is a költségek részarányánál. A városi tanács örömmel támogatja az alkotótelep létrehozására vonatkozó elképzeléseket. A stúdió részére földterületet sajátítottunk ki és félmillió forinttal kiegészítettük a kerámia „letelepítéséhez” szükséges anyagiakat. Időközben felmerült az a. gondolat is, hogy a megyeszékhelyre tervezett tűzzománc nemzetközi tábor alkotóinak is helyet kellene szorítani az épületben. A fémötvözetekből készülő máz és az agyag égetési technikája ugyanis sok tekintetben hasonlít egymáshoz. Még idejekorán, a tervek elkészítése alatt gondoltünk étre is.” Mi is történt eddig? A Lugossy István utcában, a szobrászműterem melletti telken a szomszédos házak lakóinak melléképületei álltak. A kisajátítással együtt ezeket is el kellett távolítani. Ez megtörtént és a múlt év végén megrendelték a kiviteli terveket. „Az eredeti, program szerint a stúdiónak 1975 végére állnia kellene, ez azonban a jelek szerint egy évet csúszik. Sajnos az helyzet, hogy egy ilyen kicsi, de igényes építőipari munkára nehéz kivitelezőt találni. A városi tanács szorgalmazza a stúdió létesítésének ügyét. Ügy véljük, érdekes szép és nemes gondolat a kerámia alkotóműhely eszméje” — fejezte be nyilatkozatát az elnökhelyettes. A régi kecskeméti utcák stílusában A kerámiastúdió épületét a Bács megyei Tervező Vállalat Ybl-díjas főépítésze, Kerényi József tervezi. A tavasz folyamán elkészült a , beruházási program, amelynek alapján a tanács intézkedhetett az építési terület szabaddá tételéről. A kiviteli terveket a vállalat július közepére ígérte. A tervezőknek bizonyos nehézségeket okozott, hogy az elgondolások (kialakításának időszakában nem tudtak építőipari kivitelezővel részletkérdéseket egyeztetni. c „A kerámiastúdió épületéről annyit mondhatok — válaszolta kérdésünkre Kerényi József — hogy a Lugossy István utcai tömb a távlati tervek szerint is földszintes épületekből áll. így az a feladat hárult ránk hogy a megmaradó házak stílusához szervesen illeszkedő épületet hozzunk létre. A stúdió az új és a hagyományos jelleg egységének ötvözteként formálódik ki. Az épület elkészítése hozzávetőlegesen egy évet vesz igénybe, ez viszont nem csökkenthető a tél közbejötté miatt. Az építőipar a harmadik negyedév végén hozzákezdhet a munkához.” És a kivitelező?... A stúdió „papíron” már létezik, van működési szabályzata, ügyrendje, költségvetése, vannak lelkes hívei. Tervek és anyagiak egyaránt készen várják az építőipar felvonulását. És a kivitelező?... A Bács-Kiskun megyei Építési és Szerelőipari Vállalat június 20-án kelt levelében tájékoztatta a város' 'táhács'^,, högy^V.éfyileg” elvállaják a (ímy?k'ajr- 197^-os kezdettel 1977-ben tudjak befejezni az építkezést. Miért csúszik két évet az átadás? — kérdezhetik sokan. Valójában arról van szó, hogy elhúzódtak az előkészületek. Az épületben felszerelésre kerülő gépek, kemencék, jelentős mennyiségű villamos áramot igényelnek. Az energia megtervezését, a tűzzománctelep „társbérletének” megoldását és több más a programok kidolgozása során felmerült részletkérdést kellett átgondolni, egyeztetni, hogy a tervek megfeleljenek a realitásoknak. Reméljük, hogy a jelek szerint jól előkészített beruházást az ÉPSZER a közölt határidő előtt át tudja adni az alkotóknak. Pavlovits Miklós A csillogó szemek tudománya A gyermekek szellemi fejlődése a tanár hitétől függ — erre a következtetésre jutottak szovjet pedagógusok. Sz. Szolovejcsik író és V. Vinogradov rendező rejtett kamera segítségével készítettek filmet az iskolai kísérletekről: „Egy tanítási óra” címmel. A filmből kitűnik, hogy a pedagógusok nemcsak az ismeret- anyag elsajátítására, hanem alapvetően a gondolkodási képesség az alkotási készség fejlesztésére nevelik növendékeiket. A legfontosabb, hogy beletáplálják a diákba a saját erejébe vetett hitet, segítsék képességei kifejlesztésében. Az osztályban nincsenek közömbös, lemaradt tanulók, a tudásszomj valameny- nviüket elfogta, s ez igen jelentős a sokoldalúan képzett ember nevelésében. A filmben láthatunk egy bolgár iskolát is, ahol Lozanov tudós módszerei szerint folyik az oktatás. Véleménye szerint az oktatás: „A csillogó szemek tudománya”. Lozanovtól származik a következő mondat: ,.A tanár mosolya nélkül nincsen tudás”. Iskolájában részletesen kidolgozta a tanári magatartás szabályait. Közel kell kerülnünk a gyermekekhez. hogy jobban tudjuk tanítani őket — vonja le a tanulságot a film. (APN — KS) FILMJEGYZET • FILMJEGYZET Bacsó Péter ama rendezők közé tartozik, akik megszállottan kötődnek a magyar valóság hétköznapjaihoz. Legutóbbi zenés filmjét követően ismét a komédia műfajához fordult. Ezúttal Ereszd el a szakállamat címmel kacagtató vígjátékot forgatott. A film hősei költött személyek ugyan, de mindnyájunk jóismerősei. Találkozunk velük a boltokban, hivatalokban és a szomszédságunkban. Az alkotás cselekménye során is számos olyan jelenségen derülhetünk, amelyek ugyancsak nem ismeretlenek a számunkra. Legfeljebb a felvevógép optikája látja más szögből az eseményeket, mint a film nézői — az életben. Talán ez is okozza, hogy a nevetés mellett elgondolkodásra is késztet Bacsó Péter a közeljövőben bemutatásra kerülő komédiája. A humor és a nevelés felkeltésében segítségére van a szereplőgárda; Major Tamás, Kállai Ferenc, Bánsági Ildikó, Garas Dezső, Helyei László is. Két könyv barátainkról Napjaink könyvkiadásának egyre inkább egyik fő jellemző vonásává lesz, hogy egyre másra jelennek meg a szomszédos baráti népek íróinak alkotásai magyar nyelven. Legutóbb a folyamatosan bővülő választékból' két verseskönyvet vehettünk kézbe. A szonettkoszorúk mestere Az Európa Kiadónál látott napvilágot a Lyra Mundi sorozatban a Franc Preseren verseit tartalmazó kötet, Josip Vidmar értő bevezéfé&évél. A tetszetős külsejű könyvecske a szlovén irodalom megteremtőjének, a múlt században élt nagyszerű költőnek válogatott költeményeit tartalmazza. Preseren 1800-ban született Vrba községben; egyszerű, szegény sorban élő szülők gyermekeként. 1849-ben bekövetkezett haláláig olyan korszakban élt, melynek az oroszoknál Puskin, a lengyeleknél Mickiewicz. s a magyaroknál Petőfi jelentette a líra legfőbb csúcsát, ö maga is haladó gondolkodású volt; melegen üdvözölte például a 48 49-es forradalmat. Jogászként dolgozott, de mindvégig a költészetnek, az irodalomnak, a szlovén nyelv felvirágoztatásának szentelte az életét. Szonettjei és szonettkoszorúi a költészet mesterévé avatták őt már fiatalabb éveiben is. S tekintélye az egyszerű emberek körében is állandóan nőtt. A hazaszeretet mellett a szerelem, a szülőföld iránti rajongás és a nép sorsáért való aggódás jellemezte írásait és cselekedetét. Küzdött az elmaradottság ellen. s a leghaladóbb eszmék mellett szállt síkra mindig. A józanság diadalában, az értelmes emberi élet megvalósulásában hitt; ez adott erőt neki élete és harcai viteléhez. „Az embert sorsa legvőzi, de él az emberiség” — írta mély meggyőződéssel. Az egyszerűség költője A másik, költő, akiről most szót ejtünk, a horvát irodalom egyik mai reprezentánsa. Dragu- tin Tadijanovic Kései arató című verseskönyve a jugoszláviai Újvidéken. a Fórum Kiadónál látott napvilágot, ugyancsak magyar nyelven. A kötetben található verseket Fehér Ferenc fordította. akit régóta szoros szálak fűznek Kecskeméthez és Bács-Kiskunhoz. Dragutin Tadijanovic szintén paraszt szülőktől származik; egy Rastusje nevű falucskában született 1905-ben. Aránylag fiatalon akadémikus lett, s 1964 óta a Horvátországi írók Egyesületének az elnöke. Verseit tucatnál több külföldi nyelvre lefordították; többek között spanyolra, belgára, oroszra, ukránra, olaszra és görögre. Műveiben megelevenedik a népélet gazdagsága, s verséiben nagy hangsúlyt kap a szülőföld •iránti szeretet, s a szülők tisztelete. Soraiból kisüt a természet iránti rajongás. S ami nála a legfeltűnőbb: egyszerű szavakkal szól az olvasóhoz, szinte a közvetlen élőbeszéd hangján; természetesen a lírai műfajok törvényeinek szem előtt tartásával, A fajúról városba szakadt ember érzelemvilágát nemcsak kitűnően ismeri, de az ezzel kapcsolatos meghatározó élményeket művészi eszközökkel képes is alkotásaiban elénk varázsolni, a költészet biztos kézzel vezetett eszközeivel. így vall önmagáról egyik versében, lenyűgöző őszinteséggel: „Az én szárnyaim is suhogtak, s nekem is nyílt illatos virág, én is ilyen fiatal voltam egyszer.” A szerb-hoxvát irodalom kistükre című kötetben, a Napjaink éneke című antológiában és a Jugoszláv költők antológiája című könyvben olvashattuk eddig ennek a rokonszenves költőnek a verseit magyar nyelven. Varga Mihály (26.) — Vittek valamit? — Igen, vittek. Ketten-ketten egy kétfüles kosarat. Zöld valami volt bennük. Valószínű, hogy kiültetésre való csemeték, vagy borókagallyak. Gyűjtik valaminek a gyenge borókabogyókat. Azt hiszem, orvosságot csinálnak belőle, vagy mosdószappant. — Hány kosár volt? — öt. Az egyik asszony szerszámokat cipelt. Azt hiszem, az egyik nő Kati volt. Tetszik tudni, a postás KatF,' aki Balogh miatt otthagyta a postát és eljött az erdészethez, hogy közelebb legyen. Nagy ott a szerelem, főhadnagy elvtárs! — Talán baj? — mosolygott a főhadnagy. — Hogy lenne baj! Baloghnak a bajusza is kinőtt már. Ne tessék félni, olyan lovagias lett, mintha ő lenne az erénycsősz. Pedig azelőtt! — Faludi, maga irigykedik! — Én, főhadnagy elvtárs? Isten bizony egy cseppet sem érdekelnek a nők. Hátamra vegyek egy púpot? — No, ha rajta lesz, akkor maga is másként viselkedik majd. — Miért? Főhadnagy elvtárs már lassan harminc éves lesz, mégse kötötték be a fejét. Nincs jó dolga. Dehogy nincs! — Látja, ez az, amiben nem vagyok egészen biztos. Már nekem is illenék megnősülni. Ha segítség kell, szólok. Remélem azzal nem járok úgy, mint a rádióval. Ezzel a rádióüggyel mindig telibe talgl. A szeplős fiú fülig pirul, ijedten néz, mint a lekvárt csenő gyerek, akit fülöncsíp- tek. _— Még azt akartam jelenteni, főhadnagy elvtárs, hogy már harmadik napja figyelem. A túloldalra ilyen déli időben megérkezik egy fehér mikrobusz. Valami fehér színű tartályokat szednek ki belőle. — Jó megfigyelés. Pontosan megjegyezte az erdészeti munkásokat is. Valóban tizenegy asz- szony volt a csoportban. Valóban mindig ilyen időben érkezik a fehér mikrobusz. A túloldali erdészet kocsija, ebédet szállítanak vele. Szombaton és vasárnap még soha nem látták a járőrök. * Tovább indultak. Szeretnék beérni Takácsot és Golubics határőrt. Itt kell haladniok a nyomsáv mellett, akkor biztosan találkoznak. A főhadnagy szótlanná vált, kicsit gondterhelten kapaszkodott a nyeregbe, amikor a fűvel borított platóra értek. Vajon igaza van-e ennek a Faludinak? Vajon jobb lenne-e, ha egy asz- szony is állna mellette, akinek legalább elmondhatná, hogy néha elfárad, néha jó lenne elmenni színházba, koncertre. Néha szívesebben ülne össze egy társasággal, helyette éjszakai portyára indul, tüskékkel csapatja magát, esővel áztatja a bőrét, köves vadcsapásokon botorkál. Nem azért megy ilyen lelkiismeretesen, mintha nem bízna a fiúkban, mintha kételkedne egy pillanatig is lelkiismeretességükben, hanem azért, mert tudja, hogy azoknak is jólesik, ha éjjel, zord időben is mellettük van a parancsnokuk. Nekem meg különösen illik ott lenni velük, ne csak azt hallják, hogy a politikai foglalkozásokon emberi tartásról, helytállásról szavalok. Mérjék le tetteken is, hogy komolyan beszélek, úgy mondom, ahogyan magam is teszem, gondolom, hiszem. Csuda tudja, hogyan lenne jobb. Vajon kapok-e olyan élettársat, mint Péter Balázs őrnagy felesége? Vajon lenne-e olyan türelmes, megértő asszony más is, mint Erzeike, az ő felesége. Meg kell ezt gondolni, nem olyan helyre hoz társat az ember, ahol nyolc óra munkaidő után pihen, szórakozik, él a családdal. Itt huszonnégy órából áll egy nap. Minden órában készen kell állnia az embernek. — Főhadnagy elvtárs, jelentem, látom már Takácsékat! Valamit matatnak a jelzőrendszer mellett. Benn vannak a nyomsáv belső oldalán — Én is látom már őket, gyerünk egy kicsit szaporábban — kapja kengyelbe a lovat a főhadnagy Hamorosan szaporán ügetnek a friss, magas fűben. Ezt szeretik a lovak. Ilyen terepen akár a világ végéig is ellovagolnának. Valóban a jelzőrendszer dróthálói között matatnak. — Takács Lajos tizedes, jelentkezem. Jelentem, egy buta őz nekirontott az oszlopnak. Az is lehet; hogy róka. vagy más vad kapott bele. Már sebesülten érkezett ide. Nagyon belegubanco- lódott a vezetékbe. Távbeszélőn már beszóltam az őrsre, hogy ne riadózzanak, ha véletlenül jelezne a rendszer. Golubiccsal szépen kiszedtük a vadtetem maradékát. — Kár ezért a szegény őzikéért! Olyan szép kis jószág lehetett — sopánkodik Golubics. Sután kaparássza a nyomsáv talaját egy rövidnyelű gereblyével. — Észrevettétek, hogy ragadozó madár is belekóstolt már az őzbe? — kérdi a főhadnagy. — Igen. láttam — felel Takács és kidobálja az utolsó maradékokat is a vezetékek közül. — Itt maradtak az áruló tollak. De róka is járt itt, mert felfedeztük a nyomait a homokban. Azért tisztítom meg teljesen ' a maradványoktól, mert ha ittmaradna egy-egy bűzlő csonk, húscafat. akkor rácsapnának a ragadozó madarak, megéreznek a szagot a rókák, vagy görények, szépen idevágtáznának, mi pedig futhatnánk a riasztásra. — Mit gondol. Takács elvtárs, sok szántanivaló lesz? Nagyon köves, nagyon kemény a talaj? — Van egy ötletem, amivel sok időt, munkát és pénzt lehet megtakarítani. Körülnéztem most azokon a helyeken, ahol a legkopot- tabb a nyomsáv. Majdnem minden helyen egészen közel található porlékony homokkő, vagy laza, agyagmentes erdei föld. Sokkal könnyebb lenne ezt kitermelni, azzal leborítani a kritikus helyeken. Olyan nyomsávot nyerhetünk, amin még a légnyomok is felfedezhetők. —• Majd meggondoljuk, beszélünk róla. aztán rábízzuk az őrnagy elvtársra. döntsön! — Mi pedig menjünk már, mel l 1; ■ • i K a .szemem, karikái,:! magam előtt, zöld tyúk"!, i'/nnii előttem a levegőben, a torkom úgy kiszáradt, mint a Szahara. Ennek a Takácsnak az a heppje, hogy hajtja magát, mintha aranyásó lenne, vagy gyé- mántkutató Jakutföldön. Én még ilyen nagy bolondot életemben nem láttam. A lelkességnek is van határa. Az ember csak lohol utána, akár egy robotgép, ő pedig akkor sem fáradt, ha már a másik félholtan rogy össze. • — Mit pusmogsz már megint? szól feléje Takács. Nem zavarja az sem. hogy a főhadnagy hallja. — Azt pusmogom, hogy egy órája lejárt a szolgálatunk, én már kiszikkadtam, mint egy nadrágszíj. száraz a gégém, a gyomrom, szikkadt az agyam, szeretnék már visszatérni az emberi közösségbe —, mosolygott Golubics, mert tudja, hogy nem gondolhatja ezt nagyon komolyan, Takács lehordaná, mint a tolvajt. — Béla, aki sír, attól el kell venni. — Ez meg mi! — pattan fel a főhadnagy, mert látja, hogy Golubics lábához egy tarka, lompos, kövérre hizlalt macska dör- gölőzik. — Ez a ronda jószág hogyan került ide? — Jelentem, engem követ, mint az árnyék. Ez az én saját macskám — jelenti Golubics, egyszeriben olyan katonássá, olyan feszessé vált, mintha bronzból öntötték volna, mintha ő lenne a város főterén az ismeretlen katona. (Folytatjuk.)