Petőfi Népe, 1975. április (30. évfolyam, 77-100. szám)
1975-04-19 / 91. szám
1975. április 19. • PETŐFI NÉPE • 7 ■ MI OTTHONUNK • Xi;.;, -U T vÄ. JS- JL -Mr -Ä. Jw ^ ^ AJk A hajmosás ABC-je Minél gyakrabban mossuk a hajunkat, annál zsírosabb, rósz-» szak a samponok —, panaszkodunk. A szakemberek válasza erre az: nem tudunk fejet mosni. A helyes hajmosásnak három alapvető szabálya van. Az első, hogy a sampont ne töményen, hanem csakis hígítva használjuk. Egy kávéskanálnyit oldjunk fel fél pohár langyos vízben a kiválasztott samponból. A hajmosószer ugyanis koncentrált, tömény vegyianyag, könnyen leoldja a hajról a zsírt, de a fejbőrről is. Hajhagymáink tölcsérszerű fagy- gyúmirigyeit is kilúgozzuk a sampon tömény használatával, s ezzel kárt teszünk bennük. Második szabály, hogy a hajmosást több részletben végepük el, ne öntsük az egész oldatot egyszerre a fejünkre. Az első mosásnál a hajunkat dörzsöljük át, s ne a fejbőrünket vakarjuk fel. „ Ily módon az első mosásnál lejön a hajunkról a rátapadó piszok és zsír. Másodszor is a halunkat mossuk, s ne zavarjon az bennünket, hogy ha nem habzik a fejünkre felvitt sampon. Eriinek csak a harmadik mosáskor szabad bekövetkeznie. Amikor még nem habzik a samponunk, az nem jelent mást. minthogy hatására lekötődik a zsír és a por hajunkból, amikor pedig a fejünk habsapkát kap. nincs munkája már a samponnak. Harmadik követelmény a bőséges/ alapos öblítés. Ne sajnáljuk a vizet, mert ha nem távo- lítjuk el teljes mértékben a sampont. kárt tesz hajszálainkban és fejbőrünkben egyaránt. Ha a fejbőrünkön sampon marad, bekövetkezik a fejhámréteg kopása, amit népiesen korpásodásnak emlegetünk. Hajunk szárítása is könnyebb, ha jól leöblítettük. Érjük be a heti egyszeri fejmosással. ennél sűrűbben ne mossunk hajat. Ha úgy tapasztalEz már az őszi divat • Berlinben a IS. Interchic elnevezésű divatkiállításon az egyik francia divatdiktátor, Louis Férraud is fölvonultatta őszi modelljeit. A színekben uralkodó a bézs és a barna, az anyagokban pedig az angóra, és a dzsörszi. (Telefotó — AP- MTI—KS) juk. hogy hajunk ennek ellenére zsírosodik; akkor gondosabban válogassuk ki a megfelelő sampont. Nők számára ajánljuk a jó minőségű. kellemesen illatosított Melinda-sampont. Aki fejbőrének viszketésére panaszkodik, az térjen át a kamillás Melinda- sampon használatára. A kamilla virág hatóanyaga ápolja a fejbőrt. s hajunk állagának is hasznára van. Ha azt tapasztaljuk, hogy hajunk kiszáradt, sprőd, a hajszálak vége szétnyílik, vagy a hajlakk használata megviseli, megkeményíti. végezzünk a WU—2 hajifjító krémmel havonta egyszer hajpakolást. Ilyenkor fejmosás helvett 15—30 percig \hagyjuk állni a hajunkon a WU—2-őt, majd bőséges vízzel öblítsük le. E hajifjítóban sampon is van. s feloldja a hajunkba került port. Gyermekünk fejmosásához használjuk a Baba-sampont, ez a szembe jutva nem csíp. s így nem riasztja el a gyereket a fejmosástól. A tojássárgáját tartalmazó tojássamponnak az az áldásos tulajdonsága, hogy táplálja a hajhagymákat. s tartós használata következtében gyorsabban növekszik hajunk. A Tinédzsgr-samnon a hosszú, gyorsan zsírosodó hajú és korpásodé fej bőrű tizenéveseknek ajánlott. A kellemes illatú, sok fertőtlenítő-és zsíroldó anyagot tartalmazó sampon kiváló hajápoló szer a fokozottabb verejtékezésre és zsírosodásra hajlamos kamaszok számára. Mindezekből kitűnik. tehát, hogy nincs rendbehozhatatlan haj és fejbőr, nincs rossz sampon, /csak rosszul megválasztott hajápoló szer és helytelenül mosott hai. K. É. MÁRKÁS ÁRUT... CSAK SZAKÜZLETBŐL! A 341. SZ. BAJAI ÜVEG—PORCELÁN SZAKÜZLETE (Vörösmarty u. 4.) április 23. és május 6-a között bemutatja az Alföldi Porcelángyár termékeit EZ JŐ ALKALOM, HOGY ... márkás Árut vásároljon! 625 t'MliiÉiiii SPORT* SPORT KOSÁRLABDA HÉT VÉGI SPORTMŰSOR Bajai £K—Komlói Bányász 70:40 (33:16) NB XI. női. Komló. Vezette: Dr. Garamvölgyi. Kapusi. Az egyre inkább belelendülő bajai lányok. Karácsonyiné vezérletével ilyen arányban is megérdemelten győztek Komlón. Ld.: Karácsonyiné 24, Meződy 17, Jók: Karácsonyiné, Meződy Gaál és Kriskovics Szolnoki Olajbányász— Kkfházi Lenin Tsz SK 74:65 (35:29) MNK férfimérkőzés. Kkfháza, Vezette: Lőrincz. Lőrinczné. Lenin Tsz: Nemcsok (4), Ku- rucz (7) — Mészáros (20) — Bódi (10). Somogyvári (20). Csere: Tanács (4), Nádasdi, Ágoston, Fekete. Edző: Mészáros Gyula. A félegyházi csapat nagyon megérezte két katonajátékosának. Hegedűsnek és Szűcsnek hiányát. JÉGKORONG- VILÁGBAJNOK: SZÓ VJETUNIÓ • Düsseldorfban, a Jégkorong Világbajnokságon eldőlt az első hely sorsa. A Szovjetunió Csehszlovákia ellen 4:1 arányú győzelmet aratott és ezzel 14-edszer nyerte el a világbajnoki címet. (Telefotó — AP —MTI—KS) 100 táblás szimultán Kiskunhalason Hazánk 'felszabadulásának 30. évfordulója tiszteletére, a sakk sportág népszerűsítése érdekében vasárnap, április 20-án 8.30 órai kezdettel Flesch János nemzetközi sakkmester, a vakszimultán világbajnoka Kiskunhalason a Fegyveres Erők Klubjának Petőfi utca 7—9 szám alatti- székházában 100 táblás szimultánt ad a járás és város sakkozói számára. > A sportköröknek már előzetesen kiadott felhíváson túlmenően további jelentkezéseket a helyszínen a verseny megkezdése előtt még elfogad a rendező járási-városi sakkszövetség. A fegyelmi bizottság előtt Kilenc kiállítás volt az elmúlt vasárnap, s közülük egy olyan eset, amit a súlyosabb vétségek közé lehet sorolni. Császártöltésen ideges volt a hangulat a pályán. Liska Antal, a helyi csapat játékosa durván megsértette a játékvezetőt, s ezért a kiállítás sorsára jutott. Liska ezután még fenyegette a játékvezetőt, sőt a tettlegességében csak a közbelépő rendezők akadályoztál* meg. A bizottság ezért 1975. május 31-ig tiltotta el a császártöltési labdarúgót. Szeicz Jánosnak (Császártöltés) szerencséje volt, mert a korábbi felfüggesztett eltiltásának hatálya már éppen lejárt. így 3 hét „pihenővel” úszta meg az újabb fegyelemsértést. Toponári Miklós (Kunszentmiklós) 2 hét eltiltást kapott, amely a felfüggesztéssel- április’ ‘21-én lejár. Boros Ferenc (Tiszakécske) és Kindris Ferenc (Hetényegyháza) 2—2 hét eltiltást, de a végrehajtást 6 hónapi próbaidőre felfüggesztették. Száraz Ferenc (Tiszaalpár) és Barkóczi Zoltán (Tompa) 1—1 mérkőzésen nem szerepelhet. Kovács Ferenc (Kun Béla SE) és Mezei Gábor (Izsák) kisebb szabálytalanságért került kiállításra, s így mindketten dorgálást kaptak. SZOMBATON LABDARÚGÁS Megyei serdülő bajnokság: Kalocsai csoport. Kalocsai VTSK—Jánoshalma, Kalocsa, 15.30. Hajós—Kiskunhalasi MEDOSZ 15.30. KOSÁRLABDA NB 1. férfi: Bajai SK—Vasas Izzó, Baja, Türr X. sportcsarnok, 16.30. Jv.: Homyák, Nádai dr. Kecskeméti SC— SZEOL, Kecskemét, Városi sportcsarnok 16.30.' RÖPLABDA NB II. Középcsoport: Férfi: Honvéd Mezőfi SE—Nógrádi SE. Kecskemét, Szolnoki út 14 órai Kecskeméti Építők —Kilián SE, Czollner tér, 15.30. BIRKÓZÁS Felnőtt I. o. kötöttfogású verseny: Diósgyőr, DVTK-sporttelep, 13 óra. 17—20 évesek országos kötött- és szabadfogású ellenőrző versenye. Bp. Já- tékesamok, 16 óra. ÖKÖLVÍVÁS Baranya Kupa: Pécs, Vasutascsarnok. 17 óra. KISZ Kupa kötöttfogású serdülőverseny: Bp. Kőbányai út 45. 16 órakor. CSELGÁNCS Felnőtt I. o. egyéni verseny: Debrecen, 15 óra. SPORTLÖVÉSZET Felszabadulási emlékverseny: Kecskeméten, a Czollner téri lőtéren 8 órától. TEKE NB IU-as mérkőzés: K. MÁV—Bat- tonya, MÁV-pálya, 16 óra. ZIM Vasas —Békéscsaba, KSC-pálya. 14 óra. VASÁRNAP LABDÁRCGÁS NB III. Délkeleti csoport: Kecskeméti SC—EPGEP, Kecskemét, Széktói Stadion, 16 óra. Jv.: Dr. Jármai. Jánoshalma—Kecskeméti TE. Jánoshalma, 16 óra. Jv.: Alföldi. Ceglédi Vasutas— Kiskunhalasi MEDOSZ, Cegléd. 16 óra. Jv.: Mile. Vasas Izzó—Mezőfi SE, Ojpest, Tábor utca. 16 óra. Jv.: Pádár. Megyei I. osztály; K. Fémmunkás—Soltvadkert, Széktói edzőpálya, 10 óra, Gábor A. SE—Sü- kösd, Kiskunhalas. 10 óra. Fájsz— Bácsalmás 16 órai Lakitelek—Hajós 16 óra, Izsák—Ersekcsanád 16 óra, Kunszentmiklós—Kun Béla SE 16 óra. Kiskörös—Tompa 16 óra. Kalocsai VTSK —Vaskút 16 óra. Bajai SK—Honvéd Radnóti SE 16 óra. Megyei II. osztály: Északi csoport: Valamennyi mérkőzés 16 órakor. Hetényegyháza—Kecskeméti MÁV, Kkfházi Vörös Cs'llag— Kkfházi Vasutas, Tiszaalpár—Szánk, Kerekegyháza—Kecel. Kiskunmajsa— Lajosmlzse, Helvécia—Tiszakécske, Csengőd—K. MFSC. Déli csoport: Honvéd Kinizsi SE— Madara®, Baja, 10 óra. Bácsbokod— Szamuely SE 16 óra. Csávoly—Császár- töltés 16 óra. Miske—Kiskunhalasi MÁV 16 óra. Dunapataj—Dávod 16 óra, Mélykút—Solt 16 óra. Katynvár—Duna- veerse 16 óra, Gára—Kunbaja 16 óra. NB-s tartalékbajnokiág: KTE—Szolnoki MTE, Városi pálya 9 óra. KTE— Szolnoki MTE ifi. 11 óra. Járási bajnokságok: Kecskeméti járás: Honvéd Mezőfi SE II—Ballószög, Kecskemét. Szolnoki út 10 óra, Szabadszállás—Városföld 16 óra. Bugac—Honvéd Radnóti SE II.- 16 óra. Nyárlőrinc—Agasegvháza 16 óra. Lajosmlzse Almavirág—Kunpewzér 16 óra. Lászlófalva—Orgovány 16 óra, Jakabezállás—Kunadacs 16 óra. Bálái tárás: Baiai TSZ SK—Bátmo- nostor. Baja. 10 óra (Szigeti-pálya), Nemesnádudvar—Hercegszántó 15.30, Bácsbor^ód—Baiai SK II. 15.30, Nagy- baracska—Csátalja 15.30, Tataháza— Szeremle 15.30. Kalocsai járá®: valamennyi mérkőzés 16 órakor. Harta—Bátya. Dunaegy- háza—Szalkszentmárton. Dusnok— öregcsertő. Szakmár—Úszód. Dunate- tétlen—Apóst,ag, Homokmégy—Foktő. Kiskunhalasi iárás: Valamennyi mérkőzés 15 órakor. Kisszállás—Kiskunhalasi Spartacus. Harkakötöny— Borota. Rém—Csólyospálos, Kelebia— Csikéria. Kiskőrösi járás: Valamennyi mérkőzés 15.30-kor. Soltszentim re—Bocsa, Tabdi—Kaskantyú, Akasztó—Páhi. KOSÁRLABDA NB I-es női mérkőzés: Kecskeméti SC—TFSE. Kecskemét, Városi sportcsarnok 10.30. NB Il-es női mérkőzés: Keleti csoport. Kiskunfélegyházi Vasas—OSC, Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 11.30. NB II. Nyugati csoport: Bajai SK— Tatabányai HIRTEX, Baja, Türr I. sportcsarnok 11 óra. NB III-as női mérkőzés: Kecskeméti SC III—Szegedi OTE, Kecskemét, Városi sportcsarnok 8.30. KÉZILABDA NB n. Középcsoport: Férfi. Nagykőrösi Kinizsi—K. Építők, Nagykőrös, 10.30. NB II. női. Kecskeméti TE—János-, halma, Városi pálya 10 óra. Kiskun- halasi AC—SBTC. Kiskunhalas, 10 óra. Megyei I. o. férfi: Bajai SK—Balota- szállás 10 és 11 óra (felnőtt és ifj.), Gara—Tiszakécske 10 és 11 óra, Kiskunmajsa—Honvéd Kinizsi SE, Baja, 10 óra. Bácsalmás—Kalocsa 10 és 11 óra. Kiskőrösi Petőfi Spart.—Kiskun- halasi AC 11 és 12 óra, Nagybaracska —Lajosmizse 10 és 11 óra. II. o. férfi: Harta—Honvéd Radnóti SE 10 óra. Kkfháza—Bácsbokod 14 óra, Kertészeti Főiskola—Dávod 11 óra, Soltvadkert—K. MFSC 12 óra. Hajós— Kecel 9 óra. I. osztály női: Kecel—Kiskőrösi IGV 9 óra. Császártöltés—Méntelek 11 óra, KTE if).—Jánoshalma ifj. 9 óra, KAC ifj.—Kiskőrösi Petőfi Spart. 8 és 9 óra, Soltvadkert—Kiskunmaisa 11 óra, K. Habselyem—Szánk 10 óra. Járási bajnokság: Nők: Kecskeméti járás. Bugac—Orgovány, Tiszakécske— Szikra. Kisfái AG—Lászlófalva, Kunadacs— Kunpeszér. RÖPLABDA NB II. férfi: MAFC—Bajai SK, Bp. Kinizsi u. 11 óra. NB II. női: Kalocsai VTSK—Szolnoki MTE 11 óra, Tokodi Építők—K. Építők. Tokod. 11 óra. ASZTALITENISZ *NB II. női: Hazai Fésűs—K. Spartacus, Bp. 9 óra. Megyei férfi CSB: valamennyi mérkőzés 9.30-kor. K. Spartacus II—Kiskőrösi Gim'n., Tázlár—Dunavecse, Kisszállás—Kiskunhalas. KiskunmajsaKiskőrösi Petőfi Spart., Kalocsa—Tiszakécske. BIRKÓZÁS 17 és 30 évesek országos kötött- és szabadfogású ellenőrző versenye: Bp. Játékcsarnok, 10 óra. KISZ Kupa kötöttfogású serdülő verseny: Bp. Kőbányai út, 10 óra. Országos szabadfogású serdülő verseny: Túrkeve, 10 óra. cselgáncs Országos ifjúsági egyéni verseny: Debrecen, 10 óra. ökölvívás Baranya Kupa döntői: Pécs. Vasutascsarnok, 9.30. TEKE NB I-es női mérkőzés: Kecskeméti MÁV—SZAK, Kecskemét, MAV-teke- csarnok, 9 óra. NB II-es férfimérkőzés: Vasas IKARUS—Kecskeméti SC, Bp. Mátyásföld 9.30. NB III-as mérkőzés: KTE—Mezőbe- rény, KTE-pálya 9.30. BÚVÁRÚSZÁS Hírős Kupa: Országos könnyűbúvár, uszonyos és búvárúszó verseny, Kecskeméten, a fedett sportuszodában, 10 órakor. SPORTLÖVÉSZET Felszabadulási emlékverseny puska- és pisztolyszámokkal: Kecskemét, Czollner téri lőtéren 8 órától. VÍZILABDA Bp. serdülőbajnokság: Kecskeméti SC—Pécs, Bp. Sportuszoda. Bp úttörőbajnokság: Kecskeméti SC —Efféktromos, Bp. Szőnyi út. RÁDIÓS SPORT Az MHSZ Kecskeméti Aranyhomok Rádiós Klub rádiós iránymérő versenye a nyárlőrinci erdőben. ÖSSZETETT HONVÉDELMI VERSENY Az ÖHV Kecskemét városi középiskolás döntője. Városi pálya, 9 órától. Az olimpia biztonságáért teljesült az állattartók légi kívánsága: új, korszerű biztosítást köthetnek állataikra. A kanadai rádió hivatalos forrásokra. hivatkozva bejelentette, hogy a jövő évi montreali olimpiai játékok biztonsági intézkedéseinek terve elkészült. A rend és a nyugalom érdekében a vendéglátók 35 millió dollárt áldoznak. A bejelentés szerint több mint tízezer katona és rendőr segíti majd a rendfenntartást, s biztosítja az olimpia nyugalmas lefolyását. A biztonsági terv minden apró részletre kiterjed. A szervezők felkészülten váriák az esetleges felforgatókat, a „kábítószereseket”, a hamisítókat és tolvajokat. Szigorú és speciális szolgálatot létesítenek a határállomásokon, a repülőtereken, az olimpiai város, illetve az olimpiai falu stratégiai és „életbevágóan fontos” pontjain. Külön „testőröket” kapnak a NOB tagjai és az olimpia előkelő vendégei. Az olimpiai falut egyébként két méter magas kerítéssel veszik körül, a sportolók táborán belül 500 biztonsági szolMAI Ml SOR 16.50: 16.55: 17.25: TELEVÍZIÓ S.00: Papírsárkány (ism.) 3.35: A művészbejáró. Magyarul beszélő francia film. (ism.) 11.10: Radar. Ifjúsági érdekvédelmi műsor, (ism.) 11.50: Színházi album, (ism.) 13.33: Állatokról bizalmasan. Angol filmsorozat. így él a bütykös hattyú, (ism.) 14.00: Jégkorong VB. (Színes!) Csehszlovákia—Finnország. Mérkőzés közvetítése Düsseldorfból. 16.20: Négy keréken Indiáig. NSZK filmsorozat. VIII. (befejező) rész: Bombay Apujánál. 26.45: Reklámműsor. 17.55 18.40 19.05 19.15 19.30 20.00 20.25 21.20 22.00 rHírek. Falu 1975. Gazda-e a tsz- tag? * 1945 tele és tavasza. Szovjet dokumentumfilm. III. rész: Berlin ostroma. (Ism.) Művészeti magazin. Kéksapkások. ENSZ-kato- nák — békeerők. Reklámműsor. Cicavízió. (Színes!) Tv-híradó. Frédi és Béni. avagy a két kőkorszaki szaki. Amerikai rajzfilmsorozat III. A szorg os zápfogorvos. reg rabló, nem vén rabló. (Színes!) Magyarul beszélő szovjet filmvígjáték. : Tv-híradó 2. : Jégkorong VB. (Színes!) Szovjetunió—Svédország mérkőzés két harmadának közvetítése Düsseldorfból, felvételről. KOSSUTH 8.22: 8.42: 9.00: 10.05: 10.20: 10.30: 12.20: 12.30: 12.45: 13.30 13.40: 14.25: 15.05: 15.10: 16.00: Lányok, asszonyok. Dostal: Clívia. Részletek az operettből. Híres történetek — nagy egyéniségek. Fúvósszerenád. Balassi Bálint versei. Méznél édesb szép csók. Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. A Győri Filharmónikus zenekar hangversenye. Zenei'' anyanyelvűnk. A Magyar Nyelv Hete. Melódiakoktél. Naprakészen. Fiatáloknak! Üj Zenei Üjság. Kis magyar néprajz. Örökzöld dallamok. 168 óra. 17.30: A Magyar Nyelv Hete. 18.00: Énekszóval, muzsikával. 18.10: Közvetítés a Vasas—Ü. Dózsa bajnoki labdarúgómérkőzés II. félidejéről. 19.25: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. ,20.00: Ne nevess korán! Vidám zenés játék a szarajevói rádió l-es és a Magyar Rádió 6-os stúdiójából. 22.25: A beat kedvelőinek. 23.10: Haydn-művek. 0.10: Melódiakoktél. PETŐFI 8.05: Magyar Csaba táncdalaiból. 8.30: Beethoven-művek. 9.03: Nóták. 9.45: Válaszolunk hallgatóinknak. 10.00: Szabad szombat. 13.00: Mozart: Figaro házassága. 13.50: „Jelképek erdején át..i” 13.03: A múltat vagy a jövőt telepítjük? 13.30: Romantikus kórusmuzslka. 14.00: Napraforgó. 14.53: A Schwerin! Goethe Schule kórusa énekel. 15.00: Orvosi tanácsok. 15.05: Bach: I. brandenburgi verseny. 15.37: Szerkesztőségi beszélgetés a Falurádióban. 16.05: A hét műsorából. 17.40: Milyen legyen a jövő kertje? 18.05: A Magyar Rádió Országos Hegedűversenye — Válogató — IV. rész. 30.55: Lortzing: A fegyverkovács. Háromfelvonásos vlgopéra. 33 15: Slágerexpressz. 3. MŰSOR 13.33: Magyar zeneszerzők. 13.06: Barokk muzsika. 13.55: Pilar Lorengar énekel. 14.38: A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat új lemezeiből. 15.30: Kapcsoljuk a 8-as stúdiót. Délutáni hangverseny. 16.40: ötórai tea. 18.10: Nézőpont. 13.04: Purcell: Dido és Aeneas. Részletek az operából. 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadémia nagytermét. A Szegedi szimfonikus zenekar hangversenye. Kb. 30.15: Magyar Irodalmi Arc- képcsarnok. Kb. 20.3b: A hangversenyközvetítés folytatása. Kb. 21.2A* Luis Armstrong énekel. 32.10: Zenélő Nagyvilág. gálati személy őrködik majd. Az olimpiai létesítmények környékére is jut a rendfenntartókból, többek között 50 gépkocsis járőr is éjjel-nappal nyitott szemmel figyel. Horgászoknak... 11. A kárász és horgászata Bács megyét nyugodtan nevezhetnénk „ezertó” megyéjének. Területén megszámlálhatatlan mennyiségű ki- sebb-nagyobb tó található. Ez főleg az esős esztendőkre jellemző. Ezeknek az állóvizeknek, sőt pocsolyaszámba menő gödröcskéknek a lakója a kárász. Külsőleg erősen ‘ emlékeztet a pontyra. különösen ivadékkorában. Ekkor a gyakorlatlan horgász összetévesztheti. A kárásznak azonban nincsenek bajuszszálai, viszont — éppen fiatal korban — faroknyele végén fekete foltot visel. Elsősorban mocsárlakó. Másutt is az iszapos helyeken él. Oxigénigénye alacsony. rendkívül szívós, szárazra kerülve huzamosabb ideig is bírja. Olykor belefagy a Jégbe és kiolvadva tovább él. > Az egy kg sújyt ritkán éri el. Május-júniusban növényzetre ívik. ösz- szeívhat a ponttyal, így jön létre a pontykárász hibrid, amely meddő. Tápláléka a pontyéval azonos. Nálunk a tógazdaságokban gyomhalként kezelik. Húsa jó ízű. nyugaton ezért a pontyos tógazdaságokban tenyésztik. A kárászra legalkalmasabb a gi- Usztadarabbal horgászni, de véres- gyurmaféle, máj- és vesedarabkákra Is jól kap. Fenekező készségénél a kapása erőteljes. Tilalmi idő és méretkorlátozás nem védi. Az ezüstkárász is a pontyhoz hasonlít, de színe ezüstös. Bajuszszálai nincsenek. Hazánkba az 1950-es években telepítették azzal a m'egokolással, hogy a pontynak nem .táplálékvetély- társai, mert növekvő és nem fogékony a veszélyes pontybetegség, a hasviz- kór iránt. Mindkét reményben csalódtunk. Az ezüstkárász a Körösök és a Tisza egyes holtágaiban erősen elszaporodott, sőt másutt is megjelent már. Megnőhet egy kg súlyúra. Életmódja, húsának minősége megegyezik a széles kárászéval. Horogra jól megy. A kárászhoz . hasonlóan természetes vizeinkben másodrendű haszonhalnak tekinthető. Érdekesség számba megy. hogy a vadkacsa telepíti á kárászt az újonnan keletkező kis tavakba, pocsolyákba. A kárász kiváló csalihal a szívóssága miatt. Bartos Gyula