Petőfi Népe, 1974. október (29. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-01 / 229. szám
I KÖZLEMÉNY : a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a Szovjetunióban tett látogatásáról A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának,^ a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének és 'Minisztertanácsának meghívására Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának a vezetésével 1974. szeptember 25—30. közötti hivatalos baráti látogatást tett a Szovjetunióban a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége. A küldöttség szovjetunióbeli tartózkodása során járt >Lenin- grádban, ipari és mezőgazdasá-' gi létesítményeket tekintett meg, találkozott a dolgozók képviselőivel, a párt- és állami szervek munkatársaival, közéleti személyiségekkel. 'A leningrádi Kirov gyárban magyar—szovjet barátsági nagygyűlést tartottak, amely nagy erővel demonstrálta a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja közötti megbonthatatlan egységet. A magyar párt- és kormány- küldöttséget mindenütt meleg, szívélyes fogadtatásban részesítették, ami a magyar és .a szov- - jet népet összekötő mély testvéri érzelmek újabb tanúbizonysága. A látogatás sórán a két fél tárgyalásokat folytatott, amelyeken részt vettek magyar részről: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt 'Központi Bizottságának első titkára; Fock Jenő, az MSZMP Politikái Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke; Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára; Benke Valéria, az MSZMP Politikai Bizottságának .tagja, a Társadalmi" Szemle szerkesztő bizottságának elnöke; Huszár István, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese: Púja Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter; Bapai Gyula, az.MSZMP. Központi Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete. A tárgyalásokon jelen volt: Katona István, az MSZMP KB tagja, a Népszabadság főszerkesztője; Bérhez János, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője, Szűrös Mátyás, , Fodor László, az MSZMP KB osztályvezető-helyettesei és , Tóth József, a külügyminisztérium főosztályvezetője. Szovjet részről: L. ff. Brezsnyev, a. Szovjetunió Kommunista pártja Központi Bizottságának' •főtitkára; N« V.,Podgprnijy áffi^^KPKB-Po-' litikai Bizottságának tágja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke; A. N. Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke;. M. A. Szuszlov, az SZKP KB Politi- kai Bizottságának tagja, ,a Központi Bizottság titkára; K. F. Ka- tusev, az SZKp KB titkára; Ni K. Bajbakov, az SZKP KB tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének helyettese, a Szovjetunió Állami Tervbizottságának elnöke; V.'V- Kuznyecov,' az SZKP KB tagja, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese; V. J. Pavlov, az SZKP KB tagja, a Szovjetunió nagykövete a Magyar Népköztársaságban. A tárgyalásokon jelén volt: K. V. Ru- szakov, az SZKP KB tagja, az SZKP főtitkárának' munkatársa, N. Rogyionov, az SZKP KB ja; külifgyminiszter-helyettes, G. A. Kiszeljov, az SZKP KB osz- tályvzetö-helyettese és N. N. Szi- kacsov, a külügyminisztérium V. gurópaj, osztályának vezetője. A szívélyesség és a kölcsönös megértés'légkörében lezajlott tárgyalásokon a felek megelégedéssel állapították meg, hogy magas színyonalúák a két országnak a . politikai; gazdasági és kulturális élét minden területére kiterjedő testvéri kapcsolatai. A gyümölcsöző magyar—szovjet együttműködés a. szocialista internacionalizmusra, valamint a barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésben lefektetett elvekre épül. A tárgyalások valamennyi rnegvitatótt kérdésben megerősítették a két párt és ország nézeteinek és álláspontjának teljes egységét.' ■ A szovjet küldöttség tájékoztatást adott a szovjet népnek a kommunista társadalom építésében elért sikereiről, az SZKP XXIV. kongresszusa határozatainak 'megvalósításáról, a Szovjetunió gazdasági erejének' növekedéséről, a szovjet társadalom szóciálpoliti- kai és szellemi fejlődéséről. Hangsúlyozta, hogy a Szovjetunióban a kommunista építés jelenlegi szakaszát a szovjet nép magas fokú munkaaktivitása. r a szocialista munkaverseny újabb fellendülésé jellemzi, amely biztosítja a termelési tervek sikeres teljesítését. A szovjet fél tájékoztatást adott az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány külpolitikai tevékenységéről, az SZKP XXIV. kongresszusán- meghirdetett program megvalósításában elért sikerekről. A 'magyar vezetők nagyra értékelték a testvéri szóvjet nép nagy eredményeit a kommunizmus építésében, az SZKP XXIV.' kongresszusa határozatainak megvalósításában. a Szovjetunió, gazdasági erejéhek növelésében, a dolgozók anyagi és kulturális színvonalának emelésében - Hangsúlyozták az SZKP és a Leonyid Jljics Brezsnyev elvtárs vezette Központi Bizottság kiemelkedő szerepét, jelentőségét e sikerek elérésében. A magyar vezetők úgy értékelik, hogy az SZKP XXIV. kongresszusán 'felfogadott békeprogram valóra váltása kedvezően befolyásolná' a nemzetközi helyzetet. A Magyar Szocialista Munkáspárt teljes mértékben helyesli a Szovjetunió aktív és békeszerető' lenini külpolitikáját, hozzájárulását a konfliktusok és vitás -nemzetközi kérdések alkotó megoldásához, az enyhülési ,fo- - lkamat elmélyítéséhez Európában és az egész világon. Növekszik a Szovjetunió, és hasonlóképpen az összes testvéri szocialista ország szgfép.ei' äbjpan ' á . Vjlágpt átfogó küzdelémben” ámély a szocializil mus ‘’éi’~áJ'kombrühiZmüs eszméi| nek győzelméért, a népek békéjének, szabadságának, függetlenségének biztosítósáért és az imC,; perialista reakciónak a haladás*, a béke és a népek biztonsága ellen irányuló támadásai visszaveréséért folyik. ' A magyar párt- és kormány- . küldöttség tájékoztatást' adott a magyar népnek a szociálista építésben elért sikereiről, az MSZMP X. kongresszusán hozott határozatok eredményes megvalósításáról. A Magyar Nép- köztársaság fejlődését az jellemzi, hogy erősödik a társadalom erkölcsi-politikai egysége, tovább növekszik a párt és a munkás- osztály vezető szerepe’ Tökéletesedik a tervezés és gazdaságirányítás rendszere, fokozódik a pártnak az -ideológia, a kultúra és az oktátás területén kifejtett tevékenysége. A magyar vezetők kiemelték az M^ZMP közelgő, XI. kongresszusának jelentőségét, amely meghatározza a szocialista építés további feladatait, és elfogadja a párt új program- nyilatkozatát. Az egész magyar dolgozó nép lelkes- hangulatban, növekvő munkalendülettel készül a kongresszusra, és a. fasiszta elnyomás alóli felszabadulásának 30. évfordulójára. A szovjet vezetők nagyra értékelték azokat az eredményeket, amelyeket (a testvéri magyar nép a szocialista társadalom építésé-. • ben, az ország termelőerőinek 'további növelésében, a társadalmi termelés hatékonyságának fokoLemondott Spinola tábornok (Folytatás az 1. oldalról.) Spinola köztársasági elnök lemondása végső 'soron annak tulajdonítható. hogy az elnök nevét adta ahhóz. a szélsőjobból-' dali mozgalomhoz, ■ amely a „csendes többség” megtévesztő leplé- ■ ben a demokratikus rezsim megdöntésére szövetkezett. Hétfőn délután érkezett jelentések szerint a Pórtugál Államtanács és a Némzet Megmentésének Juntája Costa Gomes tábornokod a fegyveres erők eddigi vezérkari főnökét, .äz államtanács; és a junta tagját nevezte ki Portugália új köztársasági el- ' nőkévé. . Costa Gomes tábornok azok •közé a katonatisztek közé tartozik, akik magukévá tették a fasizmust megdöntő Fegyverés Brők Mozgalmánák (MFA) társa- dalmi-politikai programját, A Fegyveres Erők Mozgalmá- - nak koordinációs bizottsága hivatalosan közölte, hogy a nemzet inegmerttésének juntájából menesztették Carlos Gálvo Meló, Jaime Silverio Marques és Manuel Diogo ' Neto tábornokot. A juntában tehát az államfővé kinevezett Costa Gomesén kívül Antonio Alya Épsa Coutinho el-’ lentengernagy ,és Jose Paptista Pin heir o Azeéedo altengemagy • foglal helyet. zásában, a dolgozók anyagi és kulturális színvonalának emelésében elért. Ezek a sikerek a munkásosztály kipróbált élcsapata, a Magyar' Szocialista Munkáspárt és annak Kádár János elvtárs vezette Központi Bizottsága hatékony és- alkotó vezetésének köszönhetők. A Magyar Népköztársaság ; aktív külpolitikájával jelentős mértékben hozzájárul a szocialista államok egyeztetett külpolitikai irányvonalának eredményeihez.' A Magyar . Népköztársaság eredményesen • és alkotó módon vesz részt a testvéri országok kollektív szervezeteiben — a Varsói Szerződés szervezetében és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában —, erősítve ezzel a szocialista közösség erejét és tekintélyét. Az MSZMP, a többi párttal együtt, következetesen harcol a nemzetközi kommunista mozgalom erősítéséért, és korunk összes antiimperialista - erőinek gyarapításáért. N A felek véleménycserét folytattak a magyar—szovjet kapcsolatok fejlődéséről a. fe I. Brezsnyev elvtá.rs, SvSzovíjsítunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára által vezetett szovjet párt-,és kormányküldöttség 1972. évi magyarországi hivatalos, baráti látogatása óta. Kiemelték, hogy ez a látogatás újabb ösztönzést’adott a magyar ‘—szovjet együttműködésnék, az MSZMP és az SZKP ■ Központi Bizottsága, Valamint a két ország kormányzati és törvényhozó szervei^ közötti munkakapcsolatok erőteljes fejlesztésének. Hatékonyabbá váltak a két ország helyi párt- és társadalmi szervezeteinek, minisztériumainak és. főhatóságainak, megyéinek és városainak kapcsolatai. A felek megelégedéssel nyilatkoztak a magyar—szovjet j műszaki-tudományos együttműködés jelenlegi helyzetéről és távlatairól, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió közötti áruforgalom dinamikus növekedéséről. Kedvezően'értékelték a magyar és a szovjet népgazdaság ‘következő ötéves terveinek összéhan- golása terén végzett munkát. ’Kiemelték a két ország fűtőanyag-, és energiahordozó-tartalékainak további - kiaknázására, s , a legfontosabb gépipari ágazatokban a szakosítás és kooperáció kiszélesítésére hozott közös intézke- • dések nagy jelentőségét: | A felék;,; egyetértenek ’óbban,'' hőgyraz''ötéves tervek további összehangolásakor megkülönböztetett figyelmet. kell fordítani a szocialista . gazdasági integráció komplex programjában előirányzott új, korszerű gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési formák szélesebb körű alkalmazására. A tárgyalások résztvevői ki- "emelték, hogy a magyar—szovjet műszaki-tudományos megállapodás — amelynek az idén' ünnepelték 25. évfordulóját -—, mindkét fél számárá'. hagy haszonnal jár, elősegíti a technikai haladás meggyorsítását. E Rámutattak, hogy, a felek erőfeszítéseket tesz- í nek a tudományos kutatásban és a tervező munkában megvalósuló együttműködés további bővítésére, a koordináció további tökéletesítésére, mindezzel fokozva a népgazdaság hatékonyságát. A felek aláhúzták, hogy a kétoldalú > gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés fejlesztése szerves része annak az együttes munkának, amelyet a testvéri szocialista országok folytatnak a szociálista gazdasági integráció komplex programjának megvalósítására. Megállapodtak: megbízzák illetékes szerveiket, Hogy fokozzák az integráció konkrét megvalósításával kapcsolatos munkát, így jobban kihasználják az egyes kulcságazatok és termékfajták közös tervezésének lehetőségeit, szélesítsék a termelés si és műszaki-tudományos együttműködést a hatékonyság fokozására, és országaik népgazdasági fejlődésének meggyorsítására. A magyar és a szovjet küldöttség, megelégedéssel állapította meg, hogy a, két ország kapcsolatai jelentősén bővültek az ideológiai'munkában, az oktatás, a tudomány éS a kultúra területén.. Megerősítették, mindent megtesznek, hogy elősegítsék e kapcsolatok továbbfejlesztését, a két ország . tudományos és művészeti szervezetei, intézetei és intézményei közötti szoros ’ együttműködés tökéletesítését. Aláhúzták a marxista-leninista elmélet időszerű kérdéseinek kidolgozását szolgáló közös ■ tevékenység, a burzsoá ideológia1 elleni harc fokozásának fontosságát. A felek kiemelték: eredményesen fejlődik a magyar—szovjet együttműködés a külpolitika és a nemzetközi kapcsolatok területén. Nagyra értékelték az e területen összegyűlt tapasztalatokat, és állást foglaltak amellett, hogy az MSZMP Központi Bizottsága és • az SZKP Központi Bizottsága, valamint a két ország külügymi- nisztériumg szélesítse még tovább a külpolitikai konzultációkat és munkatalálkozókat. A felek aláhúzták, hogy a két nép egységének töretlen fejlődésében meghatározó, .szerepe van az MSZMP és az SZKP közötti nézet- azonosságnak és testvéri egyqtt- \ működésnek. Ez lehetővé teszi, hogy a kölcsönös érdekeknek megfelelően mind teljesebb mértékben felhasználják a szocializ■ mus és a kommunizmus építése során szerzett tapasztalatokat, egyeztessék a két országnak a nemzetközi síkon kifejtett erőfeszítéseit, s minőségileg magasabb ■ szintre emeljék a magyar—szovjet barátságot. A Magyar Népköztársaság és a • Szovjetunió megerősítette szilárd ■ eltökéltségét, hogy továbbra is fáradhatatlánul törekszik a szocialista országok egységének erősítésére, sokoldalú együttműködésük . kiszélesítésére és tökéletesítésére, nemzetközi tevékenységek összehangolására, Ez a nemzetközi politikai légkör javításának, az enyhülési folyamat megszilárdításának egyik legfontosabb tényezője. - Ezzel kapcsolatban hangsúlyozták a Varsói Szerző-1 dés szervezetének, a baráti országok politikai , együttműködése kollektív szervének, jelentős, hatékony szerepét a béke és a biztonság erősítésében. A felek' kölcsönösért tájékoztatták egymást az MSZMP-nek és az SZKP-nak más -testvérpártok képviselőivel az - utóbbi .időben lezajlott találkozóiról és tárgyalásairól. Megelégedéssel állapították meg,' hogy az imperializmus elleni harcnak a kommunista és munkáspártok 1969. évi • nemzetközi tanácskozásán megjelölt irányvonala alapján nagy eredmények születtek: számos or- ' szágban — annak ellenére, hogy a reakció és . az imperializmus makacs ellenállást tanúsított, és megpróbált ellentámadásba átmenni — megerősödött a demokratikus és haladó erők helyzete. • Internacionalista kötelezettségből kiindulva az MSZMP és' az ■ SZKP a jövőben is minden módon elő fogja segíteni a kommunista és munkáspártok egységének ésösz- szeforrottságának további’ erősítését, a marxizmus—leninizmus ,elvei alapján. Mindkét párt ha- , tározottan síkraszálí az antikommunizmus, a naciorjalizmus és a sovinizmus, a jobboldali és „bal- - oldali” opportunizmus minden megnyilvánulása elleni megalkuvás nélküli harc folytatása mellett. Az MSZMP és az SZKP nagy jelentőséget ; tulajdonít,, ar kommunista- és munkáspártok regionálisan és világméretekben végzett közös-' munkájának, A két , párt megerősíti, készségét, hogy elősegíti az erre irányuló gyakorlati lépések megválósítását. 0 Az alapvető nemzetközi problémákról folytatott . nemzetközi eszmecsere során . egyetértettek 1 abban, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetet a feszültség enyhülése irányába végbemenő- mélyre-, ható változások, jellemzik. A nem-zetk’özi kapcsolatok gyakorlatában elfogadottá válik a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének elve. Mindez kifejeződik •az európai' helyzet javulásában, a szovjet—amerikai kapcsolatok jelentős , normalizálódásában, a ■ szocialista és a tőkés országok , közötti konstruktív párbeszéd kibontakozásában, valamint több más fontos eseményben és jelentőségben. Az európai földrész helyzetének megvitatásakor a felek kiemelték, hogy a szocialista országok egyeztetett, aktív ■külpolitikai tevékenysége döntően elősegíti — a békés egymás méllett élés elveinek alapján —' az európai enyhülési folyamat elmélyülését, a különböző társadalmi rendszerű európai államok együttműködésének kiszélesítését. Aláhúzták azoknak a nemzetközi szerződéseknek és egyezményeknek a jelentőségét — és következetes végrehajtásuk szűk- - ségességét —; amelyek megalapozták áz európai enyhülést és békét 'lehetővé- tevő jelentős for-/ dulatot. A felek kijelentették; lehetséges és szükséges, hogy az euró- ' paí _ biztonsági és együttműködési értekezlet jelentős történelmi 1 mérföldkő legyen azon az úton, amelynek végén Európa a tartós béke és a kölcsönösen előnyös együttműködés kontinensévé válik. Fontos szakaszt jelenthet a világméretű enyhülési folyamat megszilárdításában és visSzafordíthátatlánná tételében is. Kiemelték annak jelentőségét, ’ hogy az európai biztonsági és együttműködési értekezlet második, genfi szakaszán több fontos kérdésben megegyezés született. Ügy vélik, hogy konstruktív megközelítéssel lehetőség van gyors, kölcsönösen elfogadható megállapodásra valamennyi eddig nem egyeztetett kérdésben, A felek úgy vélik, a tartós európai béke és biztonság megteremtése azt kívánja, hogy az ossz-;' európai, értekezlet, a legközelebbi időben fejeződjék be, és zárószakaszára a legmagasabb szinten kerüljön sor, A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió arra törekszik, hogy. az európai politikai enyhülést egészítsék ki a katonai enyhülést célzó intézkedések. E tekintetben megerősítették d Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületé 1974. áprilisában Varsóban megtartott ülésén kifejtett álláspontjukat. Annak az élvnek at elismerése, hogy a tárgyalásokon részt vevő egyik fél biztonsága sem károsodhat —figyelembe véve az összes európai állam biztonságát —teljes mértékben lehetővé teszi, hogy a fegyveres erők és fegyverzetek, . csökkentéséről konstruktív meg- állapqdás szülessék. A ■ közép-európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentéséről folyó tárgyalások sikere lényeges eleme lenne a katonai enyhülésnek, és kedvező feltételeket teremtene ahhoz, hogy a jövőben ‘ugyanilyen tárgyalásokra kerüljön sor Európa más körzeteiről. A véleménycsere során meg-' győződésüket fejezték ki", hogy hatékony intézkedéseket kell tenni a fegyverkezésig hajsza megszüntetésére, s az általános és teljes leszerelés megvalósítására, ami —( megfelelő nemzetközi ellenőrzés mellett — felölelne mind a nukleáris, mind pedig a hagyományos fegyverfajtákat. Ennek elérésére időszerűnek és hasznosnak látszik, hogy gyakorlati lépéseket tegyenek az ösSzés nukleáris hatalom részvételével megtartandó leszerelési világértekezlet összehívására. A felek nagy jelentőséget tulajdonítanak 'az ENSZ-közgyűlés 29. ülésszakán beterjesztett „Egyezmény a természeti környezetre és az éghajlatra ható, a nemzetközi biztonságot, az emberek jólétét és egészségét/ károsító katonai és más célú intézkedés sek eltiltásáról” című szovjet javaslatnak. Ügy vélik, hogy a fentieknek megfelelő megállapodás megkötése a ,világ mihden országának és- népének érdekét szolgálná. • A Magyar Népköztársaság és. a Szovjetunió síkraszálí a nemzetközi | enyhülés övezetének további kiszélesítése mellett. Abból indulnak ki, hogy' ez megfelel minden nép érdekeinek és' törekvéseinek. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozták, hogy az ázsiai biztonsági és együttműködési rendszer. létrehozásának eszméje: konstruktív jellegű. E rendszert valamennyi ázsiai állam kpllek- Mív erőfeszítéseivel lehetne kialakítani, ae erőszak álkalmazásá- ■: ,rpl való', lemondás,! a szuverenitás ’ és _ a. határok sérthetetlenségének kölcsönös 'tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való • be nem avatkozás elvei alapján. Ez jelentős mértékben kiszélesítené; a gazdasági . és kulturális együttműködés lehetőségeit. A tárgyalás résztvevői megvi-. tatták a közel-keleti helyzetet, és megállapították, hogy a Sinai- félszigeten, és a Golan-fennsí- kon végrehajtott csapatszétvá- lasztást csupán első lépésnek tekintik a közel-keleti ‘ konfliktus általános: rendezése felé. A felek ismét megerősítik1s azt az elvi álláspontjukat, frogy tartós és. igazságos béke febben /a térségben; kizárólag az izraeli csapatoknak az 1967-ben elfoglalt összes arab területekről való kivonása, és' a palesztinai arab nép tör- ‘ vényes jogainak biztosítása alapján lehetséges, A felek síkraszálí- . nak a genfi közel-keleti béke- konferencia munkájának -mielőbbi felújítása mellett, a palesztinéi arab nép képviselőinek teljes jogú részvételével. E konfe- . rencia keretében kell megvizs- ■ gálni és megoldani, a közel-kéle- ti rendezés valamennyi kérdését. A Magyar Népköztársaság és’ a Szovjetunió újból megerősítik-, változatlanul ’ támogatják' a vietnami nép igazságos harcát, s a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya és a Dél-Vietna- mi Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormánya erőfeszítéseit az 1973. január 27-i párizsi egyezmény előírásainak r következetes és maradéktalan teljesítésére. Határozottan elítélik a saigoni rendszernek az imperialista körök támogatásával az egyezmény szabotálására irányuló politikáját,' és kijelentik, hogy csakis a Párizsban elért megállapodások pontos és maradéktalan teljesítése biztosíthatja a szilárd és igazságos békét Vietnamban. A tárgyaló felek kifejezik, elégedettek a laoszi politikai rendezés; ügyében elért haladással, \ és készek arra, hogy elősegítsék á független és semleges laoszi állam fejlődését. Sikraázállnak a kambodzsai’ kérdésnek a kambodzsai nép nemzeti érdekeivel összhangban történő ' mielőbbi megoldása mellett. I A Miagyar Népköztársaság és á Szovjetunió továbbra is támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság konstruktív javaslatait Korea békés, demokratikus egyesítésére, valamint azt a követelését, hogy Dél-Ko- ■ reából vonják ki a külföldi. csapatokat. A tárgyaló felek kifejezték szolidaritásukat Ázsia, Afrika és •Latin-Amerika népeinek, igazságos harcával az 'imperializmus, a gyarmatosítás és a neokolonia- lizmus ellen, a nemzeti felszabadulásukért, a politikai függetlenség megszilárdításáért, a gazdasági, önállóság |s kivívásáért, a társadalmi haladásért. Kifejezik a nemzeti felszabadítást mozgalom ■ sikerei fölötti mélységes megelégedésüket, és ^üdvözljli;- Bissau-Gúinea és| Mozambik függetlenségének megszilárdulását. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió -következetesen fellép az apartheid politikája, a faji megkülönböztetés minden forihája elleh,« azért, hogy haladéktalanul váltsák valóra a gyarmati, országók és népek, függetlenségének megadásáról Szóló ENSZ-nyilatkozatot A felek pozitívan értékelik az el nem kötelezett országok politikájának antiimperialista * irányzatát, és Hozzájárulásukat a nem- « zetközi. enyhüléshez,- a háború és az agresszió ellen vívott küzdésemhez, ä népek békéjéért és a nemzeti függetlenségért folyó , harchoz. ; ' A Magyar! Népköztársaság és , a Szovjetunió határozottan 'elítélik a ‘chilei-fasiszta katonai államcsínyt, ’a nemzeti hazafias ■ erők elleni terrort és, megtorlást. Teljes támogatásukról . biztosítják a chilei nép harcát a fasiszta katonai' junta ellen. Követelik, hogy vessenek végéi az" emberi jogok durva megsértésének, a chilei hazafiak üldözésének, s Chile hazafias érőinek; támogató-' sára hívnak1 fel minden államot . és a világ közvéleményét. A- felek üdvözlik a -fasiszta diktatúra megdöntését és a demokratikus átalakulás megkezdődött folyamatát,; Portugáliában. Sikereket kívánnak a haladó erőknek/ amelyek arra töreksze- : hek, hogy erőfeszítéseiket egyesítve, köjáöS frontba tömörülve harcoljanak a reakció mesterkedé-. sei ellen, a demokratikus rendszer megteremtéséért és fejlesz- ’ téséért az országban. A1 félek megelégedéssel szólnak a; Görögországban végbem éjit demokratikus változásokról,' a politikai pártok, köztük a kom-. -munita párt tevékenységének legalizálásáról, Rókonszenvüket fe- r j azik ki a görög haladó erők tevékenysége iránt, amely az or- .szág; függetlenségének és. . szuverenitásának megerősítésére és rAélyrébátó 'megújnbcflsárá ií’ó-' nyúl. Á Magyar | Népköztársaság , és a- Szovjetunió határozottan és következetésen síkraszálí a Cip- ;rusi Köztársaság függetlensége! i Szuverenitása és" ‘ területi épsége megvédéséért. Véleméhyük szerint haladéktalanul ölyan intézkedéseket kell foganatosítani, amelyek megvédenék a Ciprusi Köztársaságot a külső beavatkozástól, és biztosítanák az összes külföldi csapatok kivonását Ciprus területéről. A Magyar Nép-' ‘ köztársaság és a Szovjetunió ezzel kapcsolatban hangsúlyozta az 'ENSZ keretében Ciprustól tartandó tekintélyes nemzetközi konferencia mielőbbi^ összehívásának fpntpsságát. A véleménycsere során hangsúlyozták, hogy a nemzetközi fejlődés jelenlegi szakaszát egyrészt — a szocialista közösség országai az összes haladó erők következe, tes, célratörő tevékenységének eredményeképpen — áz enyhülés folyamata jellemzi. Másrészről, tovább I tevékenykednek a , reakciós erők/ amelyek a .hideg- háborús időkét akarják visszahozni. Az enyhülés ellenfelei meg- , • kísérlik megzavarni a különböző társadalmi rendszerű államok viszonyának' .normalizálását, szit- . ják az antikommunizmust, ideológiai aknamunkátr.folytatnak a szocialista országok ellen. Mindez megköveteli, hogy, a'szocialista államok, különleges figyelmet fordítsanak a nemzetközi helyzet problémáira, arra' a határozott küzdelemre, amely a nemzetközi enyhülés terén elért eredmények megszilárdításáért és továbbfejlesztéséért folyik, a reakciós erőkkel szemben. A Magyar Népköztársaság és' a; Szovjetunió külpolitikájában a jövőben is ■következetesen' ezt az irányvona-. lat követi. ■:'%.{■ < A magyar és szovjet fél teljés megelégédését fejezte ki ,a tárgyalások menetével és, 'eredményeivé! kapcsolatban. Meggyőződésük, hogy a párt- és körmónyr küldöttség látogatása újabb jelentős hozzájárulás a • Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió közötti' sokoldalú testvéri együttműködés további fejlesztéséhez. ' * A magyar küldöttség szovjet párt- és kormányküldöttséget hí- Vott meg magyarországi látogatásra. Szovjet részről a meghívást köszönettel. elfogadták. Moszkva, 1974. szeptember 30. (MTI)