Petőfi Népe, 1974. szeptember (29. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-06 / 208. szám

2 • PETŐFI NEpe O 1974. szeptember 6. Szabadságot a chilei nép hű fiainak! A Magyar Szolidaritási Bizottság nyilatkozata EGY ÉVVEL. EZELŐTT elöntöt­te meg Chile törvényesen megvá­lasztott kormányát a fasiszta ka­tonai puccs, s gyilkolták meg Al- lende elnököt. A Magyar Szolida­ritási Bizottság ebből az alkalom­ból közzé tett nyilatkozata emlé­keztet arra. hogy Allende elnök meggyilkolásával és törvényes kormányának megbuktatásával megkezdődött a chilei hazafiak elleni könyörtelen hajtóvadászat. Megkínoztatás és börtön lett osz­tályrésze mindazoknak, akik va­lóra akarták váltani a chilei nép évszázados álmát: a szabad, füg­getlen és virágzó haza megte­remtését. Hazafiak ezrei jutottak Allende sorsára, a börtönök meg­telték demokratákkal és kommu­nistákkal. Luis Corvalánt és a Népi Egység kormány tagjait ha­lálra akarják ítélni, hogy meg­semmisítsék « haladó erőket Chi­lében. Az elmúlt év során a fasiszta katonai junta eltörölte a Népi Egység kormányának valamennyi haladó intézkedését, megszüntette a parlamenti rendszert, vissza­szolgáltatta az államosított bá­nyákat és vállalatokat a mono­póliumoknak és ezzel kiszolgál­tatta az országot az Egyesült Ál­lamok legreakciósabb erőinek. A sztrájkjog eltörlésével megfosz­tották a dolgozókat alapvető jo­gaiktól. — A leghatározottabban elítél­jük a chilei ellenforradalom vé­res terrorját, a demokratikus, ha­ladó erők elleni megtorló akció­kat. Ismételten kifejezésre juttat­juk: együtt vagyunk a nemzeti függetlenségért, a társadalmi ha­ladásért. a demokráciáért harcoló chilei néppel; mindazokkal, akik harcban állnak az ellenforradal­mi katonai juntával. A magyar közvélemény cselekvő szolidaritá­sát kifejezve követeljük a demok­ratikus szabadságjogok helyreál­lítását, a terrorperek megszüpte- tétés, a letartóztatott kommunis­ták. hazafiak szabadon bocsátá­sát. valamint a demokratikus rend helyreállítását. Szabadságot a Népi Egység vezető politikusai­nak. a chilei nép hű fiainak — hangzik a nyilatkozat. Ünnepi ülés a Parlamentben (Folytatás az 1. oldalról.) A kétoldalú tudományos-mű­szaki együttoiűUödés eredményei a mezőgazdaságban is kieneike- dőek. A nagy hozamú szovjet bú_ zafajták meghonosítása is jelen­tősen hozzájárult ahhoz, hogy kenyérgabona-termésünk 1960. évi 16 mázsás hektáronkénti átlagho­zama több mint kétszeresére emelkedjen. Keriyérgabona-ter- mőterületünk 80—35 százalékán szovjet búzafaitákat vetünk. .Jel­lemző az együttműködésre, hogy a í magyar mezőgazdaság traktor­állományának 40. kombájnpark­jának 90 százaléka szovjet gyárt­mányú gép. Gyümölcsöző kapcsolatok bon­takoztak ki a két ország akadé­miai tudományos intézetei között. Jelenleg a természettudományok és a társadalomtudományok köré- ■ ben több mint 80 témában foly­tatnak közös kutatómunkát. Eb­ben az együttműködésben most már magasan fejlett formák ala­kultak ki. s így egy-egy célprog­ram . végrehajtására, vagy- egyet­len tudományterület állandó ku­tatására jól felszerelt, hatalmas hemzetközi laboratóriumban össz­pontosul a nemzeti kutatógárdák színe-java. E fontos nemzetközi kutatóbázisok sorát a Dubnái Atomfizikai Kutató Intézet nyi­totta meg 1956-ban. A széles körű tudományos prog­ramok kialakítását segítette az kJ oktatásban és általában a szak- -IsWntoeEisépzésben /Tlétrejött'.! haté- -n JwDífi.vegyüttműkQdési. jelenleg dolgozó, alkotó - magyar értelmi­ségből több mint háromezren a Szovjetunióban kapták diplomá­jukat, vagy ott szereztek tudomá­nyos fokozatot, csaknem 700 szov­jet szakember pedig a magyar egyetemeken és főiskolákon vég­zett. Az atomenergia békés fel- használását szolgáló tudományt teljes egészében a Szovjetunióban tanulta a magyar tudósgárda. Az általános technikai és tu- ' dományos haladás, a szocialista gazdasági közösség országaiban megteremtett fejlett gyáripar, a szocializmus, a kommunizmus építésének közös és időszerű fel­adatai alapján a nemzetközi ; munkamegosztás tervszerű fej­lesztése lett a szocialista orszá­gok fejlődésének alapvető felté­tele.' Ezt a feladatot foglalja ösz- sze és irányozza elő hosszabb távra a KGST XXV. ülésén 1971- ben elfogadott integrációs komp­lex program. E program céljai valósulnak meg a magyar—szov­jet kétoldalú kapcsolatokon is, a kétoldalú integrációs folyamat menetében. Huszár István rámutatott arra, i hogy a kétoldalú együttműködés jelentős állomása volt 1964-ben a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttmű- • ködési kormányközi bizottság létrehozása, s most ünnepeljük egyúttal e kormányszintű szerve­zet megalakításának 10 éves ju- i bileumát is. Az évforduló alkal­mából áttekintette a magyar— szovjet gazdasági kapcsolatokat, amelyeknek dinamikus fejlődésé­hez jelentősen hozzájárultak a tudományos és a műszaki együtt­működés eredményei. A magyar —szovjet áruforgalom csaknem húszszorosára növekedett, az idén ugyanis már meghaladja a kétmilliárd rubelt, s 1949-ben 120 millió ruber volt. A dinamikus növekedést mutatja, hogy az utóbbi hét évben megduplázó­dott a forgalom. Magyarország a Szovjetunió kereskedelmi partne­rei között az ötödik, s megelőz sok, hazánknál lényegesen na­gyobb és fejlettebb államot. Né­hány termékünk még ennél is előkelőbb helyen áll a szovjet importlistán. Autóbuszokból Ma­gyarország a Szovjetunió legna­gyobb szállítója. Híradástechni­kai, elektrotechnikai, vákuum- technikai berendezésekkel és élelmiszeripari gépekkel a máso­dik-harmadik helyet foglaljuk el a szovjet ipar szállítóinak sorá­ban. A kétoldalú kapcsolatok kere­tében vált lehetővé, hogy a ma­gyar ipar azokat a korlátokat, amelyeket a viszonylagos nyers­anyag-szegénység és az aránylag szűk piac állított országunk fej­lődése elé. Nyersanyagimpor­tunknak ugyanis több mint 40 százalékát energia és energia- hordozó importunk döntő részét kapjuk a Szovjetunióból, s a hosszúlejáratú államközi egyez- róények alapjai?,i ez a'1 segítség 1 nagymértékben: ‘ csillapítja a vi­lágpiac konjunkturális változá­sainak magyarországi hatásait. Ugyanakkor a szovjet ipar a ma­gyar gazdaság legfőbb gépellá­tója, s nemcsak a termelőeszkö­zök és komplett ipari üzemek, járművek és munkagépek szállí­tásában első, hanem vezető he­lyen áll az ipari fogyasztási cik­kek magyar importjában is. A kétoldalú gazdasági kapcso­latok dinamikus' fejlődésében rendkívül jelentősek a külön sza­kosítási és kooperációs egyezmé­nyek. Az alumíniumtermelésben létrejött magyar—szovjet koope­ráció lehetővé tette, hogy a leg­ésszerűbb és népünket legjobban gyarapító módon gazdálkodhas sunk a magyar ezüsttel. A nagyszabású gépkocsiipani kooperáció keretében az IKARUS tíz év alaít csaknem húszszoro­sára növelte az autóbuszterme­lést. A Zsiguli-program pedig módot nyújt, hogy mindjobban kielégíthessük a gyorsan növek­vő hazai gépkocsi keresletet. A magyar—szoivjet olefin-megálla­podás alapján mindkét ország ol­csóbb végtermékhez jut, mintha csak saját szükségletére hozott volna létre kisebb termelői ka­pacitásokat. A hosszú lejáratú, államközi egyezmények szerint kialakított termelési együttmű­ködés tehát szilárd alapot nyújt egy-egy ’ ágazat fejlesztéséhez és hatékonyan szolgálja az anyagi és szellemi erők koncentrációját. Huszár István elmondotta, hogy a kétoldalú tervkonzultációk alapján most már kibontakoznak a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttmű­ködés legközelebbi jövőjének, az 1976>—80-as tervidőszaknak, sőt az 1990-ig terjedő időszaknak fő irányai is. Ez a munka feltárja és megalapozza a két ország kö­zötti gazdasági kapcsolatok fej­lődésének távlatait és szilárd ala­pot nyújt ahhoz, hogy a magyar V. A. Kirillin bevezetőül rá­mutatott, hogy a 25 évvel ezelőtt aláírt megállapodás a proletár internacionalizmus elvein alapul és a két nép barátságának erősí­tését szolgálja. E megállapodás tette lehetővé, hogy széles kör­ben kibontakozzék a tudomá­nyos-műszaki és termelési ta­pasztalatok cseréje, hogy a két ország tudósai, szakemberei egye­sítsék erőiket a tudomány és a technika legfontosabb problémái­nak megoldására. Az utóbbi években a két or­szág tudományos-műszaki együtt­működésében már a komplex programban ajánlott új szerve­zeti formák is kialakultak. Kor­mányközi és főhatóságok közötti egyezmények alapján egyre több olyan közös munka van folya­matban, amelyek különféle, nép­gazdasági problémák1 komplex megoldását! szolgálják a kutatás­tól és a műszaki tervek készíté­sétől egészen a termelési koope­rációig, a szakosításig, sőt sok esetben a termékek kölcsönös szállításáig. Egész sor tudomá­nyos kutatási és tervezői együtt­működés alakul ki szerződéses alapon. Közösen dolgozunk ki tudományos-műszaki prognózi­sokat, s általában bővülnek a két ország minisztériumai, fő­hatóságai és egyéb szervezetei közötti közvetlen kapcsolatok. Napjainkban már gyakorlatilag Magyarország és a Szovjetunió valamennyi minisztériuma és főhatósága közvetlen kapcsola­tot tart fenn. Az együttműködés új formái lehetővé teszik, hogy a szocialista ' munkamegosztás alapján jobb hatásfokkal dol­gozzunk. Az együttműködést újabb je­lentős lépésekkel vitte előre, hogy 1965 óta a két ország rend­szeres konzultációkat folytat tu­dományos-műszaki fejlesztési ter­veinek egyeztetésére, ennek kü­lönösen hosszú távon van, jelen­tősége az együttműködés terv­szerű megalapozásában. Az 1976 —80 közötti időszakra szóló tu­dományos-műszaki fejlesztési tervekkel kapcsolatos konzultá­ciók első szakaszában a tudo­mány és technika legfontosabb irányainak mintegy 150 problé­máját és témáját jelölték ki, e témákat a két ország tudósai, szakemberei közösen dolgozzák —szovjet műszaki-tudományos kapcsolatok továbbra is töretle­nül bővüljenek és hazánk egész fejlődésének szilárd pilléréül szolgáljanak. Huszár István beszéde után V. A. Kirillin, az SZKP Központi Bizottságának tagja, a Szovjet­unió Minisztertanácsának elnök- helyettese szólt az ünnepi ülés részvevőihez. majd ki. E közös erőfeszítésektől új kémiai reagensek, nagytiszta­ságú vegyi anyagok, korszerű mezőgazdasági műszerek, hatá­sos új gyógyszerek, könnyű és tartós épületszerkezetek, korsze­rű festékipari termékek, új típusú fényforrások létrehozása várha­tó. Ugyanakkor tovább fejlődnek a hagyományos kapcsolatok a magyar és szovjet fizikusok, or­vosok, biológusok és geológusok között is. A miniszterelnök-helyettes ezután a természettudományok néhány előtérben álló kéfdésé- vel foglalkozott. Mint mondottá, nagy jelentőségű felfedezések várhatók az elemi részek fizi­kájában, az anyag elemi szerke­zetének tanulmányozása során ugyanis a legutóbbi évtizedben hatalmas lehetőségek < ...tárultak fel , amit mindenekelőtt az ele- mirészecske-gyorsítók 1 ‘megjele­nése tett lehetővé. A fizika e területén sikeres együttműködés alakult ki magyar és szovjet tu­dósok között. — Reálisan értékelve a szov­jet tudomány és technika ered­ményeit, nagy lehetőségeinket, azt is világosan látjuk — mon­dotta —, hogy erőinket egyesít­ve sokkal nagyobb eredménye­ket érhetünk el a tudományos­műszaki haladás valamennyi ágában. Ezért hasznos a magyar —szovjet együttműködés is, még­pedig mindkét ország számára, mert meggyorsítja a tudományos kutatásokat és egyben az ered­mények gyorsabb gyakorlati al­kalmazására ösztönöz. Ezért mindkét országnak érdeke, hogy tudósaink, szakembereink tovább mélyítsék együttműködésüket, s ezzel a szocialista országok in­tegrációs programjának megva­lósítását is segítsék elő. Ez a szo­cialista világrendszer további erősítésének közös ügyét is szol­gálja. Az ünnepi megemlékezés Lá­zár György zárszavával, majd az Intemacionálé hangjaival ért véget. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsa a magyar—szov­jet tudományos-műszaki együtt­működési megállapodás aláírá­sának 25. évfordulója alkalmá­ból ezután fogadást adott a Par­lamentben (MTI) V. A. Kirillin felszólalása Az Egyesült Államokba utaztak a szovjet űrhajósok A szovjet—amerikai együttes űrrepülés előkészítésében részt­vevő szovjet űrhajósok és szak­értők csütörtökön elutaztak az Egyesült Államokba. Moszkvá­ból történt elutazásuk előtt Vla­gyimir Satalov ' űrhajóstábornok, az együttes űrrepülést előkészítő szovjet csoport vezetője a TASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy sikeresen folynak a Szojuz és az Apollo űrhajó együttes út­jának előkészületei. Satalov emlékeztetett arra, hogy 1975. júliusára tűzték ki a szovjet—amerikai együttes kísér­let időpontját. A dokumentáció előkészítésével, a rendszerek megteremtésével és kipróbálásá­val kapcsolatos munkálatok je­lentős részét már elvégezték. „A határidőket betartjuk, és nem kétséges, hogy az előirányzott időben sor kerül majd az együt­tes űrrepülésre” — mondotta Sa­talov. A szovjet és az amerikai szakértők Moszkvában ezekben a napokban lezajló találkozó so­rán különös figyelmet szentelnek azoknak a problémáknak, ame­lyek az űrrepülés együttes irányí­tását érintik — közölte Satalov. — Egyebek között tisztázzák az űrrepülési programot és a bal­lisztikai számításokat, megvizs­gálják a kísérlet során esetleg felmerülő j helyzeteket. Össze­hangolják i a fedélzeti dokumen­tációt, a személyzet további ed­zésének és a két ország irányító központjának terveit. Megvitat­ják a tudományos kísérleti prog­ramot. Elhatározták, hogy meg­vizsgálják a kísérlet céljaira ter­vezett összekapcsoló berendezés nemrégiben Houstonban történt kipróbálásának eredményeit. Satalov elmondotta, hogy a szovjet űrhajósok az Egyesült Államokban amerikai kollégáik­kal együtt edzéseket tartanak az Apolló űrhajó makettjében és folytatják az űrrepülési program által előirányzott közös tevé­kenység további kidolgozását. Vlagyimir Satalov hangsúlyoz­ta, hogy a Szaljut—3 űrállomás, valamint a Szojuz—14 és Szo­juz—15 útja során nem végeztek olyan kísérleteket, amelyek kap­csolatban állnának a szovjet— amerikai együttes űrutazással. Ezeknek programja nem tartal­mazott olyan kísérleteket, ame­lyek közvetlen összefüggésben állnának a Szojuz és az Apollo együttes útjának előkészítésével. Minden újabb kozmikus út azon­ban lehetővé teszi, hogy újabb tapasztalatokat szerezzenek az űrrepülés irányításával és az űr­hajó leszállásával kapcsolatban, és ezek a tapasztalatok jól fel- használhatók az újabb kozmikus utazások végrehajtásánál is. fgy a Szojuz—15 űrhajó új körülmé­nyek között ért földet. Az első ilyen visszatérés volt ez. Meg kell jegyezni, hógy a kereső szol­gálat bonyolult meteorológiai vi­szonyok között gyorsan felfedezte és a földetérés színhelyéről gyor­san elhozta az űrhajósokat — mutatott rá Satalov, majd vége­zetül a következőket mondotta: — Néhány hónappal a szovjet —amerikai együttes kísérlet véi- rehajtása előtt fel akarunk bo­csátani egy ember-irányítottá Szojuz űrhajót. Erre azután ke­rül majd sor, miután megtörténik azoknak az űrhajó-rendszerek­nek a kidolgozása, amelyek a Szojuz—Apollo program megva­lósítása során kerülnek alkalma­zásra. (MTI) HÍREK • HÍREK SÁROS A DINNYE Kapós a dinnye a boltokban, most a szezonja. Van is belőle, ha nem is mindig a legnagyobb választék, de van. Ezúttal például — az egyik kecske­méti MEZÖTEJIIVIÉK-boltban, ahol soromra várakozom — csak sáros dinnye van. Minden dinnye sáros, nem is ldcsit. Látszik, hogy sáros földekről, eső után szedték, és az eladó gazdaság nem óhajtott bajlódni a megmosásával. Minek is, ha anélkül is átveszik.. 1 Bevitte a dinnyét úgy, ahogy volt, a boltba — de az is lehet, hogy ez a dinnye már a központi felvásárlóhelyet is megjárta? Teljesen mindegy, mert a lényeg az, hogy az élelmiszer-, illet­ve gyümölcs- és zöldségboltban sárosán árusítják. Méghozzá arra a helyre rakták, ahol máskor egyéb zöldségfélét is tartanak, amolyan hűtőpult félére. Egyszóval, nem akadt sehol egy vízcsap, gumitömlő, amivel legalább a vastagabb sárrétegtől megszabadították volna az árucikket, mielőtt a vevő­höz kerül. De még egy vizes rongy sincs, amivel letörölnék a mérlegre ra­kott, majd a vásárlónak átadott dinnyét. Sőt, meg is lékelik, a vevő kíván­ságára. Ez ugyan udvariasság és előzékenység, de az már nem, hogy a sár­ból esetleg a fertőző baktériumok is bekerülhetnek a dinnye belsejébe. Ez ott a boltban nem jut eszébe senkinek. Vajon mit szólna mindehhez a KÖ­JÁL, ha az ellenőrök közül látná valaki? Nyilvánvaló, hogy a nagy kereslet, és a nem túl nagy kínálat okozta hanyagságról van itt szó. vipzi a vevő így is, s azt visz, amit kap. Hogy ez ellenkezik az egészségügyi előírásokkal és a kereskedelem jó hírét sem nö­veli? Oda se neki! Kapja még a kedves vevő a burgonyát-is sárosán... (T. 1.) NAPTÁR 1974. szeptember 6., péntek Névnap: Zakariás Napkelte: 5 óra 08 perc. Napnyugta: 18 óra 16 perc. Holdkelte: 19 óra 52 perc. Holdnyugta: 10 óra 05 perc. Az időjárásról — A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: Szeptember 4-én a középhőmérséklet 19 (az ötven éves átlag 18,7), a legmagasabb hő­mérséklet 24,6 Celsius-fok, a napsüté­ses órák száma 7,3 volt. 13,4 millimé-f' tér csapadék hullott. Szeptember 5-éii a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 12,9, a délben egy órakor mért hőmér-' séklet 21,5, a legalacsonyabb hőmér­séklet 11,1 Celsius-fok volt. MOZIMŰSOR 1974. szeptember 6.: KECSKEMÉT VÁROSI fél 4. háromnegyed 6 és 8 órakor! ELZA KÖLYKEI Színes, magyarul beszélő, angol film. KECSKEMÉT ÁRPÁD fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor! EGY VÁLÁS MEGLEPETÉSEI Színes, magyarul beszélő, francia—olasz—román filmvígjáték. Az ifjúsági bérletek nem érvényesek! — Őszi nagyhalászaira készül­nek a tógazdaságok. A megye kö­zéi 600 hektár ; halastavából és több e'áer^hektárnyí nyílt tízéről érkezik folyamatosan az áru: az őszi idényben mintegy 40 vagon ponty, busa és amúr. — HANGVERSENYT AD a lengyel Lublini Agrárakadémia és a budapesti Vándor'Kórus Já­noshalmán, holnap este 7 órai kezdettel. A művelődési házban tartandó előadáson prof. Marian Ochalski és Révész László Liszt­díjas karnagy vezényel. — Javítják a tanyai lakosok iparcikk- és élelmiszer-ellátását. A, Kiskőrösi ÁFÉSZ — a XI. pártkongresszus tiszteletére — 13 tanyai boltegységet korszerűsít. — A sorban állás csökkentése érdekében műanyagtálcán, nylon fóliába előrecsomagolt húsfélesé­geket — karait, combot, felvágot­takat. stb. — hoz forgalomba a közeljövőben a Bács-Kiskun me­gyei Élelmiszer Kereskedelmi Vállalat. Az újítás bevezetésére kísérletképpen Kecskeméten, a szalagházi és a Jeninvárosi élel­miszerboltban kerül sor. — A gázfcstoiigyártás országos rekonstrukciójának megfelelően a kecskeméti pigmentüzem feladata lesz az adalékanyag gyártása. Ezért mintegy 25 millió forintos bővítésre készülnek a Matkói úti gyáregységben. Az új beruházást követően az építőipari alumí­niumpaszta évi termelése eléri a 2350 tonnát. — BAJA LAKOSSÁGÁNAK jó ivóvízzel történő ellátása érde­kében a kiskunhalasi Vízmű Vál­lalat a Vízgépészeti Vállalattal kötptt egyezség alapjájv megkgz- dr egy vízszűrő filter építését, valamint a város szennyvízcsa­torna tervének elkészítésére a kö­vetkező évben 1 millió forintot fordít. JUBILEUMI KIÁLLÍTÁS A SZOVJET TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA EREDMÉNYEIRŐL 0 A magyar- szovjet tudományos­műszaki együttműködés 25. évfordulója alkalmából jubileumi kiállítás nyílik pénteken Budapesten, a Technika Házában. A bemutató a Szovjetunió gazdasági és technikai eredményeiről ad áttekintést. Külön rész foglalkozik a Szovjetunió és Magyar- ország közötti együttműködés 28 esztendejének eredményeivel. A képen: szputnyikok a kiállításon. (MTI foto — Benkő Imre felv. — KS) Motorkerékpárok, kerékpárok javítását, hazai és külföldi motorok szervizét elvégezzük. Televízióját, rádióját megjavítjuk, szállítását vállaljuk Telefon: 226. Mindennemű gumik javítását, vulkanizálását, (a benzinkút mellett) Telefon: 507. Lakatosipari munkákat, díszkapuk, kerítések készítését vállaljuk! Kiskunfélegyházi vas-, Fémipari és Gépjavító. Szövetkezet, Alpári út 6. Tel.: 618, 619. 89

Next

/
Oldalképek
Tartalom