Petőfi Népe, 1974. szeptember (29. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-15 / 216. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXIX. évi. 216. szám Ara: 90 fillér 1974. szeptember 15. vasárnap 1 Első nap az őszi BN\-tíy ' Szombaton 10 órakor a nagy- közönség előtt is megnyílt a fogyasztási cikkek Budapesti Nemzetközi Vására. A pénztárak már 9 órakoraiig győzték a munkát, a kapuk körül ézrek várakoztak a nyitásra. Délelőtt benépesültek a nagy. vá- sárterüíet útjai, megélénkültek, megteltek a pavilonok, megkezdődött a fogyasztók, a felhasználók, a termelők és a kereskedők kilencnapos nemzetközi találkozója. Az első vélemények egyébként főleg az élelmiszeripar, az öltözködés, a ruházat és a bútoripar nagyszabású bemutatóját dicsérték és szokás, szerint rengeteg látogatót vonzott a személygépkocsik parádéja. A vásár vezetősége a hét végén negyedmillió látogatóra számít. A nagy forgalomra — legalábbis első látásra — ezúttal jól felkészült a-vendéglátóipar is. Szombaton délelőtt a 10-es számú pavilon előtt emelt dobogón megtartották az első divat- bemutatót. A vásár időtartama alatt itt naponta nyolc alkalommal vonulnak fel a manekenek. Megnyílt az AGROMASEXPO ’74 Szombaton reggel a mezőgazdaság, az élelmiszeripar és a fagazdaság. a külkereskedelem és a BNV vezetőinek, képviselőinek jelenlétében ünnepélyesen megnyitották az AGROMASEXPO ’74 nemzetközi mezőgazdasági, élelmi- szeripari gép- és műszerkiállítást és vásárt a BNV területén. Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszterhelyettes a rendező minisztérium nevében köszöntötte a vendégeket, a hazai és a külföldi kiállítókat. Az AGROMASEXPO jelentőségét mutatja a szakbemutató iránti hazai és külföldi érdeklődés: a vásáron a tavalyinál több. összesen 21 ország'146 cége vesz részt. A miniszterhelyettes kiemelte, hogy a kiállításon hangsúlyozni kívánják a szocialista országok közötti együttműködés jelentőségét, a KGST negyedszázados munkásságának eredményeit. Az AGROMASEXPO céljainak megfelelően a mezőgazdasági és élelmi- szeripari termelés időszerű fejlesztési feladataihoz kapcsolódik. A hazai mezőgazdasági gépek és berendelések gazdag anyaga reprezentálja. hogy gyártmányaink alkalmasak a nagy teljesítményeket és a szigorú technológiai fegyelmet megkövetelő gabona-, kukorica-. cukorrépatermelési rendszerek gépláncaiba. A látogatók tapasztalhatják azt is, hogy milyen nagy lépésekkel fejlődik a kézimunka-igényes iparinövény- és zöldségtermesztés gépesítése, az öntözés, a növényvédelem, az állattartási technológiai berendezések, az élelmiszer- ipari gépek gyártása. Ezután arról szólt, hogy mező- gazdaságunk és élelmiszeriparunk az alapvető gépekben a baráti országokra támaszkodik. Ezért örvendetes — hangsúlyoz* ta —, hogy a kiállításon láthatjuk a szovjet gépgyártás olyan termékeit, mint a K—700 típusú traktor, az SZK—5 és —6-os gabonakombájn. a nagy teljesítményű cukorrépa-betakarító gép stb. A miniszterhelyettes köszöntötte a baráti országok kiállítóit, akik világszínvonalat képviselő gyártmányaikkal emelik kiállításunk rangját. Teljessé teszik a nagyszabású gépbemutatót a szomszédos és a távolabbi tőkés országok cégei, amelyeknek berendezései, gépei esetenként célszerűen szolgálják termelésfejlesztésünket. A megnyitó beszéd után a vendégek megtekintették a kiállítást, amely 10 órakor a fogyasztási cikkek nemzetközi vásárával egy’ időben a nagyközönség számára is megnyitotta kapuit. Jól sikerült kezdeményezés fjtpesitétték a burgonya férmesziesei a társulás JZbVetkezéTéi Naponta 15 vagon termést szállít a kecskeméti Törekvés Tsz Javában tart a burgonya betakarítása Bács-Kiskun megyében. Ä munka elhúzódik szeptember végéig, esetleg október elejéig. 8400 hektár termését kell összegyűjteni, és egyes burgonyafajták csak ezután érnek. A betakarítást az is nehezíti, hogy kevés szövetkezet tudja a munkát teljesen gépesíteni. Mindenképpen jó kezdeményezés a burgonyatermesztő társulás megalakítása. Mind. a hét szövetkezetben megfelelő termés ígérkezik, és kisebb területről, jóval több burgonyát takaríthatnak be , a hagyományos módon termesztőknél. Tavasszal hét mezőgazdasági szövetkezet fogott össze Kecskeméten, Dunaegyházán, Jánoshalmán, Kiskunfélegyházán, Duna- vecsén és Solton, hogy a MEZÖ- TERMÉK Vállalat közreműköGyorsan halad a burgonyakombájn a Törekvés Tsz földjén. Lestár Imre traktoros, Kara Pál gépkezelő nagy igyekezettel dolgozik. 0 Szedés előtt vegyszerrel hervasztották el a burgonya szárát és levélzetét. Hegedűs Istvánnénak, Balogh 'Ilonának mégis akad tennivalója a válogató asztalon, hogy a szállító járműre csak a burgonya- gumót továbbítsa a szalag. (Pásztor Zoltán felvételei.) désével, iparszerűen termessze a burgonyát a Keszthelyi Agrártudományi Egyetemen kidolgozott eljárással. A szövetkezeti közös vállalat és a hét termelőszövetkezet jelentős anyagi áldozatot hozott ennek érdekében. A kecskeméti Törekvés Tsz például egymiljió 145 ezer forintért vásárolt ültető, töltögető, talajmaró, valamint betakarító gépeket, különleges szállító járműveket. A burgonya ültetésétől, növényvédelmétől' a kombájnnal felszedett termés elszállításáig minden műveletet gépesített. Szmolenszky László tsz-elnök tájékoztatása szerinb- augusztus 20. óta dolgozik két burgonyakombájn a Törekvés Termelőszövetkezetben. Segítségével a közös gazdaság tizennégy tagja naponta tizenkét, tizennégy vagon termést szed fel és szállít az átvevőhelyre. Tavaly, amikor még. nem volt ilyen gépe a termelő- szövetkezetnek, hétszáz személynek egész napi munkája kellett ugyanennyi burgonya összegyűjtéséhez. A gépesítéssel megszűnt a burgonyabetakarítás fárasztó munkafolyamata, meggyorsult a termés szedése, szállítása. Az iparszerű termelés -bevezetése előtt hektáronként legfeljebb 160— 170 mázsa burgonya termett a szövetkezetben. Az idén hektáronként 250—270 mázsára számítanak a szakemberek. A Törekvés Tsz-ben jövedelmező ,a burgonya nagyüzemi termesztése még akkor is, ha a két gépsor értékének csökkenését figyelembe veszik. Nem messze ,a termelőszövetkezet burgonyaföldjétől, a Kecskemét—Nagykőrös közötti országút mentén már látható az új tároló, amelybe a Törekvés Tsz .száz hektárján termett burgonyát elhelyezik. A MEZÖTER- MÉK több milliós beruházása ez, amelyet a szövetkezeti közös vállalat saját kivitelezésben valósít meg, Kazinczy_ Gábor művezető irányításával tizenkét ‘kőműves és segédmunkás építette fel a négyhajós burgonyatároíó falait, tetőzetét. Két hajóba már elhgf lyezhető a burgonya, a másik kettővel is végez néhány héten belül a dicséretes igyekezettel dolgozó brigád. Rajtuk kívül több alvállalkozó foglalkozik a villany és egyéb közművek szerelésével, de ők is hamarosan levonulnak az építkezésről. K. A. Magyar párt- és kormányküldöttség látogat a Szovjetunióba A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége és a Minisztertanács meghívására Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével szeptember végén magyar párt- és kormányküldöttség tesz hivatalos, baráti látogatást a Szovjetunióban. (MTI) Heti világhíradó 2. oldal Egy oktató, s nyolc leánya 3. oldal A nagyüzemi szarvasmarhatenyésztés 4. oldal Művelődés, irodalom, művészet $. oldal SZÉKEK DOBOZBAN 80 millió forintos beruházás Horváth István főmérnök külön hangsúlyozva kínált hellyel irodájában. A hangsúly a „mi szé- künk’:-ön volt. Ez tulajdonképpen azt jelenti, hogy méginkább nevéhez méltó munkát végeznek a Szék- és Kárpitosipari Vállalat kecskeméti gyáregységében. / A székgyártásra nagyon alaposan készültek fel. A gépekre 30 millió forintot költöttek. Nem egy országból vásárolták, mert különféle, speciális famegmunkáló berendezésekre volt szükség. Ilyen*, például a nyugatnémet Hildebrand-cégtől szerzett fűrészárut szárító gép. Egyszerre 35 köbméter fenyő- és bükkfa szárad, eddig ez a mennyiség mindössze öt köbmétert tett ki. Már dolgoznak azokon a célgépeken is, amelyeket a Szovjetunióban, Csehszlovákiában, Svédországban, Olaszország^ ban, Angliában és Spanyolországban gyártottak. A gépek beszerzése csak az egyik lépés volt, hiszen új csarnokokat, raktárakat, s nem utolsósorban szociális létesítményeket építettek, építenek. Ezekre 50 millió forintot fordítanak. A szekgyártásban 70 munkás vesz részt, de az év végére harminccal többen lesznek. Jelenleg négyféle ülőalkalmatosságot készítenek. Laikus szemmel sokkal többet, hiszen a szövet színskálája igen gazdag. Érdekes es hasznos kezdeményezés, hogy a székeket dobozba csomagolják. Egyelőre a belkereskedelem idegenkedik ettől, mert a 380 forintos árátlagot megemeli a dobozra fordított költség. A külföldi megrendelőknek viszont tetszik ez a megoldás; könnyebb és olcsóbb a szállítás. Az előzetes tárgyalások alapján biztosra vehető, hogy a vevőkörbe Hollandig, Belgium és Svédország is bekapcsolódik. Az idén még „csak” 20 ezer Orient, Anni, Faun és Málta típusú széket gyártanak. Jövőre ez a szám 100 ezer lesz, 1976-ban pedig 300 ezer. Az új termék nem befolyásolta a régit. A kiváló gyáregységben az idén is jól megy a munka. Bizonyítja ezt, hogy az első féléves tervüket 108,9 százalékra teljesítették. A termelési eredmények növelése mellett sikeresen valósítják meg kongresszusi és felszabadulási vállalásukat is. A Kodály Zoltán szocialista brigád például 300 méter kerítést épített a 6 hektáros, új gyártelep köré. H. P. *7) 0 Két szék fér el a dobozban. Kevés helyet foglal el, könnyű szállítani. Dudás Sándor művezető bemutatta a csomagolást. 0 A bemutatóteremből már nem hiányoznak a tetszetős kivitelű székek. (Tóth Sándor felvételei.) 0 Ezen a gépen egy műszakban . 600 henger alakú székláb készül. Az automata faeszterga, gépet Fehér Ferenc asztalos kezeli. Néhány évvel ezelőtt a szál-, litó vállalatok szakemberei már arról beszéltek, hogy tulajdonképpen nincs is ősszel csúcsforgalom, mert a szállítások minden évszakban szinte egyforma ütemben zajlanak. Ám az idei fuvarigények erre alaposan rácáfolnak. A Bács-Kiskun megyei Szállítási és Hírközlési Bizottság adatai szerint 1974 második felében csupán vasúton 200 ezer tonnával több áru érkezésére és 100 ezer tonnával több áru feladására számítanak, mint az év első felében. Hasonló a helyzet a közúton szállított áruk meny- nyiségét illetően. Bár mindez jelentős nehézségeket okoz, a vasút és. a Volán munkájában, a gondokat előidéző okok jórészt mégis örvendetesek, ugyanis többet termelt az ipar, a mező- gazdaság, több árut kap a kereskedelem,. Természetesen ez csak résiben van így, inert a problémákat többek között az időjárás szeszélye is tetézte azzal, hogy későbben ért be néhány gyümölcs- és zöldségféleség, valamint a gabona. Annak is csak örülhetünk, hogy az elmúlt évben gazdag termést adtak a szőlőskertek, a tavalyi bor egy része azonban még a pincészetekben van, amit sürgősén el kell szállítani, hogy az idén leszüretelt termést tárolni'■ tudják a gazdaságok. Nagy mennyiségről van szó, hiszen Bács- Kiskun megye adja az ország árubortermésének mintegy. 40 százalékát. Ugyanakkor bő termést ígér a cukorrépa is, amelynek szállítását rövidesen megkezdik. A most következő időszakban kell elszállítani a bőséges almatermést, a konzervgyárakban most van a paradi- csomszezon, nemsokára a paprikaszezon, továbbítani kell a MEZÖTERMÉK Vállalat által felvásárolt árut, s gondoskodni az őszi mezőgazdasági munkákhoz szükséges üzemanyag helyszínre fuvarozásáról is. Az ipar sem dolgozhat nyersanyag nélkül, ám a készáru rendeltetési helyére való továbbítása sem elhanyagolható feladat. Az időjárás kedvező, s így az építőiparnak is -megvannak a- maga fuvarigényei, ugyanakkor tudomásul kell venni, hogy közeleg a tél, és a lakosság részére a tüzelőanyag-szállítások is fontosak. A MÁV-ra és a Kecskeméti Volán Vállalatra tehát nagy feladatok várnak az év hátralevő részében. A szállítási fegyelem betartása azonban a fuvaroztatókon is múlik. Az újságíró szívesen írná le, hogy éjjel-nappal, ünnepeken és hétköznapokon egyaránt szünet nélkül mennek a vonatok, az áruval megrakott gépjárművek. Ez azonban nem egészen így van. A vagonok sok j esetben megrakottan vagy I üresen (mind a kettő helyié- 1 len) ott vesztegelnek a rámpák mellett. Ennek oka, hogy a szállíttató vállalatok, gazdaságok szombaton és vasárnap kevés kivétellel nem rakodnak. Mire ß hét első napjaiban áruval és anyaggal megrakott vasúti kocsik megérkeznek rendeltetési helyükre, már ismét hétvége van, s rendszerint nincs aki kirakja. Akadályozza a szállítójárművek megfelelő kihasználását az is, hogy a fuvaroztatók jó része nem készíti megfelelően elő az árut szállításra. I Ilyen körülmények között hiá- I ba vannak a Volánnak és a I MÁV-nak korszerű rakodógé- I pei, autósdarui ha darabon- I ként, kézi erővel kell be-, il- I tetve kirakni az anyagot. Rá- I adásul egyre kevesebb a rakodómunkás is. Nem új gondolat, hogy a I szállítási feladatok sikeres I megoldása a szállító és a fuvaroztató vállalatok összefogásán múlik. Nem mondunk azzal sem meglepő dolgot, ha azt mondjuk, hogy az éves tervek teljesítése — mind az ' iparban, az építőiparban, a mezőgazdaságban, mind a kereskedelemben ■*- függ az idejében lebonyolított szállításoktól is. A MÁV és a Volán dolgozói I a kongresszusi munkaverseny- I ben vállalták, hogy maradék- I talonul teljesítik éves szállt- I tási kötelezettségeiket. Remél- I hetöen nem nézik ezt tétlenül I a' partnerek, a fuvaroztató 1 vállalatok dolgozói sem. Őszi csúcsforga lom