Petőfi Népe, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-22 / 195. szám
KÉPERNYŐ Cimborával cimborálni Remélem, hogy kevés felnőttet „tanácsolt el" u Cimbora alcíme: Irodalmi magazin gyerekeknek. A műsor idősebbeket és fiatalabbakat egyaránt kitűnően szórakoztatott, fölemelt. Játszva gazdagította ismereteinket és okosan tanított játszani. Éppen ezért alkalmas a kisdiákok érdeklődésének a tágítására, ízlésük finomításara. Érdemes a Cimborával cimborálni. Vígjáték? Népszínmű? A színház volt Móricz nagy szenvedélye. Ma bizonyára a televízió lenne. Hatni akart, fórumot, szószéket keresett. Fontos közlendői voltak az életről,- a nemzet állapotáról. Hitte, hogy a való, az igazság felmutatása, az apróbb és nagyobb erények, a gyarlóságok tükrözése a jobbra ösztönöz. A polgári színjátszás nehezen tűrte a nyers igazságokat, a közízlés feleselt Móricz törekvéseivel. Az 1909-ben előadott Sári bíró valahol a népszínmű forrás vidékén kereste a magyar színpad megújításának a lehetőségeit. J művet és az előadást vegyes érzelmekkel fogadták: az író nem tudott vagy nem akart elszakadhi teljesen a kialakult sablonoktól. Ráadásul — panaszolta — iúljúl- szották a szerepeket, a helyzeteket, nem találták meg | megfelelő stílust. A jóízű történetet, falusi élet- képsorozatot Félix László rendező irányítéísával próbáltál össze- békíteni a képernyő sajátos közegével. Sajnos, az átdolgozás és a képi közlés hangsúlyozta a népszínmű dramaturgiai gyengéit, a rendezői felfogás és a szí- ítészi játék, a mű idillikus elemeit. Az alkotók a kisebbik rosszat választották: komorabb. iragiku- sabb i'agy a bonyolult falusi viszonyokat egynémely Móricz regényhez hasonló hangnemben, keménységgel feltáró szemlélet meghamisította volna a Sári bírót. A típusokat megformáló színének közül György László, Soós Lajos találta el a legjobban a mű hangulatát. Szemes Mari és Musz- te Anna jókedvűen mókázott; olykor egy csipetnyivel „falusiasabbak" voltak a kellettnél. H. N. Kopasz barack júliustól szeptemberig A Kertészeti Egyetem kutatói dr. Tamássy tolván tanszékvezető egyetemi tanár i rá nyílásával új őszibarack laj lát nemesitellek ki: ennek páratlan érdekessége, hogy a gyümölcs felületén nincsen ..pihe“, a barack ugyanolyan sima. mini például az alma vagy a ringló. Nőtt a gyümölcs szállíthatósága nx, az új lipusu barack kevésbé törődik az úton. Jó tulajdonságának tartják még. hogy nagyobb a snvlnrtalma. lehál. jobban oltja a szomjat. A Kertészeti Egyelem kollektívája tízféle különböző érési idejű faj tavai- tozaitot nemesített ki. ezek július első hetétől szeptember középéig folyamatosan érnek be, s ily módon a nyári piac állandó színfoltjai lesznek. (MTI) Az első szikrai telepítő Felavatták az új algyői hidat A múlt század hetvenes évei nek elején órákig gyalogolhatott valaki a szentkirályi és a laki- teleki csárda közötti vad. műveletlen vidéken, míg füstplgn kéményt látott. Még az árvízszabályozás után is elhagyatott volt az erdőkkel fedett, másutt ingoványos, vagy baromtartással hasznosított táj. Kerülte, aki tehette, kinek kedves volt az élete, féltette érékeit A szeged.i. kecskeméti utasokat riogató betyárok itt készültek az újabb akciókra, itt bújtak meg az üldözők elől. Muraközy Imre vette magának azt a bátorságot., líögy elsőként kertté szelídítse az ősfákkal, sűrű bokrokkal telehintett határ egy darabját. A tölg.verdő közelében téli almákat, burgonyát ültetett, szőlőt telepített. Tizenkét holdat egyszuszra! A nagy munka közben, a váratlan akadályok láttán döbbent rá, hogy mihe^ is fogott. Kitartott, mert ez náluk családi ha-' gyomány. Végigcsinálta, amit elkezdett: átlagon felüli fizikai erővel, talentummal áldotta meg a sors. Testvére, Muraközy János messze földön híres volt bátorságáról, roppant izmairól. Jókai Mór többször is álmélkodva számolt be kecskeméti barátjának roppant teljesítményeiről, ügyességéről. Imre mindössze négy-hat esztendős volt, amikor Móricz a kecskeméti Jogakadémián diá- koskodott, így ő csak később került érdemleges kapcsolatba a már népszerű íróval. A neves Muraközy-család akkor legifjabb sarjadéka hamar megunta a pesti iskolát, hová német * szóra adták. Gazdálkodott előbb szülei birtokán, majd a nagy kecskeméti határban elszórt kisebb tanyáin. A szikrai vásárlás volt első önálló, kitűnő szemét, vállalkozó kedvét bizonyító kezdeményezése. Annyira megszerette a környéket, hogy elvállalta a pusztabirói tisztséget. Ma ga Nagy Lajos polgármester iktatta be pompázatos beszéddel hivatalába. Az volt a feladata, hogy ügyeljen a rendre, a város érdekeire, birtokaira. Hamarost meggyűlt a baja a betyárokkal. Elhajtották a lovakat. Amikor megbéklyózták a legelő jószágot, lefűrészelték a zsivánvok a béklyóért a lovak lábát... Közben gazdálkodott, okszerűen, az új, a jobb iránti hallatlan fogékonysággal. A lassan benépesülő határban mintagazdaság, továbbképző iskola és kísérleti intézet volt egyszerre birtoka. Tapasztalatait felhasználták,1 kialakítóit módszereit, eljárásait alkalmazták. A vad vidék megszelídült és egyre bővebben fizetett az emberi munkáért. ö beszélte rá bátyját, a gazdasági tanácsnokként tevékenykedő hajdani festőművészt a város szikrai gazdaságának a megalapítására. Ö hívta fel a vezetők figyelmét a környék parcellázására. Élelmes ember lévén sokat foglalkozott az áru értékesítésével. Tőle lesték el a környékbeli gazdák a kereskedelmi fogásokat. Kétnapi járóföldre hordták a szikrai, alpári burgonyát, gyümölcsöt a Tiszántúlon. Megpróbálkozott a dohánnyal. Sikerrel. Talán legelsőnek ő vásárolt cséplőgépet. Bognárműhelyt nyitott a fa feldolgozására, téglát égetett. A kiállításokról nyalábszámra hozta el a díjakat. Nélküle szegényebb, elesettebb maradt volna a Kecskemét és á Tisza között húzódó terület. Gyakorlati érzékével diplomásokat segített ki. Még Herman Ottó is segítségéi kérte. Hetekig járták ladikon a Tiszát, amikor a nagy tudós az ősi halászmesterségeket bemutató könyvén dolgozott Az 19U9. augusztus 22-én elhunyt Muraközy Imre a Jókai tollára méltó regényalakok sorába tartozott. Egyike a kecskeméti szóló- és gyümölcskultúra megalapozóinak. Heltai Nándor Értesítjük a közületeket vállalatokat, intézményeket, hogy megkezdtük a csatornatisztítási munkálatokat magasnyomású csatornatisztító géppel Csatornatisztítúsl végzünk, dugulást megszüntetünk megrendelésre, illetve bejelentésre a megrendelő állal kért időpontokban. Szerződést kötünk csatornahálózat folyamatos tisztítására üzemekkel, vállalatokkal, intézményekkel. Nagy volumenű munkáknál több éves szerződést kötünk. Megrendeléseket az alábbi címre kérjük: SZERVESTRÄGYAGYÜJTÖ ÜZEM 6000 Kecskemét, Vörösmarty u. 16. Telefon: 13-649. 11-089. ügyintéző: Farkas Géza művezető. 5 Hétfőn átadták a forgalomnak az új szeged—hódmezővásárhelyi közúti Tisza-hidat. Részt vet* az avatáson Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke, Rödönvi Károly közlekedés- és posta ügyi miniszter, Csongrád megye és Szeged több párt és állami vezetője. Ott voltak az építkezésben részt vett vállalatok vezetői, dolgozói. A Szeged—Algyő határában épült új hídon felállított díszemelvényen — a különautóbu- szokkal odasereglett több ezer főnyi közönség előtt — Rödönvi Károly miniszter mondott beszédet. Rámutatott, hogy a csaknem 160 millió forintos beruházással épült 470 méter hosszú híd fűzképpen a Szeged—Debrecen közötti 47-es számú főközlekedési út forgalmának javítása szempontjából jelentős. <MTI) A MAGYAR—SZOVJET EGYÜTTMŰKÖDÉS LEGÚJABB FEJEZETE Öt nagyvállalat ígéretes jövője Az öt nagy gépipari vállalat — a Magyar Hajó- és Daru- gyár, a Ganz-MÁVAG, a Hajtómű- és Festőberendezések Gyára, a Csepel Autó, a Vörös Csillag, s a Beton- és Vasbetonipari Művek neveiből a tájékozott olvasó nyomban rájön, hogy őkét támogatják központilag a szükségessé vált nagyobb szabású profilmódosításban. Az utóbbi időben ritkán említik a Beton- és Vasbetonipari Műveket, miután rendezték gyárainak termelési profilját. A Vörös Csillag beolvasztása a győri Magyar Vagon- és Gépgyárba ugyancsak eredményesnek bizonyult. De mit gyártson a másik négy nagy gépipari vállalat, és egy újabb, a Beloiannisz Híradástechnikai Gyár az ötödik ötéves tervben? A kérdésre változatlanul kormányszinten is keresik a választ. Sőt a magyar—szovjet gazdasági, műszaki-tudományos kormányközi bizottság legutóbbi moszkvai ülésszakán szintén megkülönböztetett figyelmet fordítottak e nagyvállalatok fejlődésének távlataira. A két ország miniszterelnök-helyettesei a magyai- és a szovjet szakemberek bevonásával megvizsgálták. hogy milyen profilmódosítással és más intézkedésekkel lehetnék az öt magyar nagy- vállalat termelését gazdaságosabbá. Sok javaslatot vitattak meg és több konkrét megállapodást is aláírtak. Hajók: tipuselemekből A Magyai- Hajó- és Darugyár a tárgyalások eredményeként szűkíti termékeinek választékát és a számára leggazdaságosabb hajó- és darutipusok gyártását fejleszti. A magyar vállalatot szakosítják például az öttonnás kikötői portáldaruk gyártására. Vagyis megszüntetik az öttonnás portáldaruk párhuzamos gyártását a Szovjetunióban és a szovjet üzemek pedig kooperációs szállításaikkal teszik még gazdaságosabbá e típus magyarországi gyártását. Tárgyalások kezdődtek továbbá arról, hogy szovjet tervek alapján és a Szovjetunió anyagi támogatásával rekonstruáljak a magyar hajógyártást. A rekonstrukció célja az, hogy az egyedi és manufakturális jellegű sóját éri hajóépítésről áttérhessenek a hajóleslek különböző elemeinek automatizált előre gyártására és szekciós rendszerű építősére. Ahogyan — ugyancsak a Szovjetunió előzetes segítségével — a bulgáriai Várnában már a nagyobb tengeri áruszállító hajókat gyártják. A rekonstrukció nyomán azonos elemekből készülhetnek majd a Magyar Hajó- és Darugyárban az Európa típusú, különböző teherbírású folyami áruszállító hajók, illetve a toló- hajók. A tőkés világ energiaválsága ismét ráirányította á figyelmet a gazdaságos folyami hajózásra. Az áruszállítás fajlagosenerga-igé- nye ugyanis - vasúton 10-szer, közúton 100-szor, repülővel pedig 1000-szer akkora, mint hajóval. A Duna—Majna—Rajna csatorna elkészülése, illetve a Szovjetunió sokoldalúan összekapcsolt folyamrendszere, megteremti az interkontinentális folyamhajózás lehetőségeit, növeli a hajók gazdaságos gyártásának és értékesítésének lehetőségeit. Új, hatrészes motorvonatok A másik profilgondokkal küzdő magyar nagyvállalat, a Ganz- MÁVAG az új felvonóprofil, a meglevő hídszerkezetek és vízgépek mellett a vasúti járművek fejlesztésében a jövőben is érdekelt lesz. A magyar—szovjet kormányközi bizottság moszkvai ülésén új hatrészes motorvonatok gyártását és szállítását határozták el. így 1978-tól magyar—szovjet közös fejlesztéssel nemzetközi szakosítás és kooperáció alakulhat ki. Az új hatrészes motorvonatok szovjet motorral, illetve csehszlovák villamosberendezé- sekkel készülnek. A Szovjetunió pedig kész lemondani a motorvonatok párhuzamos gyártásáról és hajlandó részt venni a Ganz- MÁVAG rekonstrukciójában is. így e nagyvállalat korszerű feltételek között, gazdaságosan kapcsolódhat majd be a nemzetközi munkamegosztásba. Szovjet sebességváltók — magyar alkatrészekből A moszkvai tárgyalások további két vállalati; a Csepel Autógyár, illetve a Hajtómű- és Festőberendezések Gyára előtt elsősorban a közúti járműgyártásban tártak fel uj perspektívákat. A csepeli gyár, amely eddig is szállított szervokormányokat az Ikarusz autóbuszokba építve, illetve külön is a Szovjetuniónak, a jövőben a teljes szovjet igényt kielégíti e közúti járműrészegységből. A Hajtómű- - és Felvonógyár pedig tovább növeli kooperációs szállításait a Szovjetunióba készülő automata sebességváltókhoz. így 1980-ban már 8 ezer automata sebességváltó készülhet a Szovjetunióban magyar fogaskerekek és tengelyek felhasználásával. Később 1985-ig pedig a Háfe vállalhatja — de ehhez már na'gyobb beruházás is szükséges —, mind a 20 ezer darab szovjet automata sebességváltó alkatrészeinek szállítását. Már 1976-tól a kooperációban készülő szovjet automata sebességváltókat építik be egye- ’ bek között a szovjet rendelésre készülő magyar Ikarusz, autóbuszok sok kapcsolást, gyakori indulást. megállást igénylő városi típusaiba. A Hajtómű- és Festőberendezések Gyára által készített elektro- statikus és clektroforelikus berendezések közös feljesztésröl. termelésének szakosításáról és kooperációjáról külön megállapodás születeti. A megállapodás értelmében a magyar gyár az 1976—1980-as időszakiján összesen öt milliárd forint értékű festőberendezést szállít a Szojetunio- ba. Végül az érintett ötödik magyar vállalat a Beloiannisz Híradástechnikai Gyár szamára pedig a viszonylag kis vonalszámű kvázi-elektronikus alközpontok közös fejlesztése, a gyártás szakosítása és kooperációja nyit új liívla tokát. A legutóbbi magyar—szovjet kormányközi tárgyalások eredményei. a megállapodások tényei, a feltárt új együttműködési lehetőségek önmagukért beszélnek. Nagy előrelépést jelentenek a két ország sokoldalú kapcsolatainak elmélyítésében és a szocalista gazdasági integráció inján Szemleletesen példázzak, hogy negyed századdal a KGST megalakulása és az első magvar—szovjet műszáki-tudományos kormány közi megállapodás aláírása után merőben mások a gondok, de mások a megoldás módszerei, eszközei is. S a 10 millió lakosú Magyarország és a 250 milliós Szovjetunió, egy kis nép és a gazdasági-műszaki világhatalom, közös erőfeszítéssel mindenkor megtaláljak a legjobb megoldást, mert kapcsolataik barátiak, egyenjogúak, mert a segítő és együttműködő készség negyedszázada változatlan. K. J. Turistautakon Romániában Harminc éve szabadították fel Romániát a szovjet csapatok. Az új szocialista rendet építő Románia tájait, városait nyaianta sok ezer turista látogatja hazánkból is. (Pásztor Zoltán felvételei) 9 Az évszázados laházak mellett ultramodern gyárépületek magasodnak. 9 Sinaia-ban régen királyi üd&lö volt, most a világ minden Iájáról ideseregló turisták pihenőhelye, termeiben múzeum vau. 9 A Szent Anna-tó mint csodás smaragd csillog a felhőbe burkolt hegyek között. 9 Vajda - hunyad ősi várának ablakából mogkapó látvány az aeélmű füstölgő kéményerdeje.