Petőfi Népe, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-22 / 117. szám
1974. májul 22. • PETŐFI NÉPE • ( Két színész - egy szerepben Nincs ebben semmi különös; ez igazán mindennáDos a színházak történetében. No oersze, ha két ország, a két társulatának két színésze cserél helvet, illetve várost, és szerepét saját anyanyelvén játssza el. ez már ritka esemény. Ügy kezdődött, hogy Kállai Ferenc. a budapesti Nemzeti Színház művésze.'Gogol: A revizor c. művének, polgármester szerepét magyarul játszotta ez év áprilisában, a leningrádi Gorkij Színházban. Partnerei, természetesen saját anyanyelvükön beszéltek — oroszul. Igaz. mindkét előadást a világhírű rendező. Georgi Tovszto- nogov állította színpadra, mégis nehezen tudtam elképzelni, hogyan hasonlíthat a két előadás annyira, hogy egy-egy színész cserélhető legyen? Az első meglepetés a leningrádi próbákon ért. Ültünk a nézőtéren és azt vártam, hogy időnként meg kell maid állni, instruálni. tolmácsolni, javítani valamelyik jeleneten. A nézőtéren félhomály, a rendezői asztal halvány fénye világít csak — igaz, az asztalnál senki sem ük mindenki az első sorokban foglalt helyet, minél közelebb a színpadhoz. Hátunk mögött fehéren virítanak a zsöllyékre húzott védővásznak, az ügyelő és a fővilágosító hangosbeszélőn gyorsan megtárgyalja, hogy egyes jeleneteket kihagynak, csak azokat próbálják, most, ahol a magyar művész. Kállai Ferenc is jelen van. szerepe szerint. Az első sorban ül a kis számú magyar küldöttség: dr. Malonyai Dezső, a Művelődésügyi Minisztérium színházi főosztályának vezetője, Marton Endre, a .Nemzeti Színház igazgató főrendezője, Király Istvánná, aki a budapesti előadás rendezőasszisztense, kezében a magyar szövegkönyv és egy zseblámpa, ő most egyszemélyben a súgó. ügyelő, rendezőasszisztens és szinkrontolmács, azonkívül elsőszámú segítője a magyar tv- stábnak. Virág Katalin szerkesztőnek és jómagámnak. Aki még nálunk is idegesebb: Jurij Akszjonov. a játékmester, Tovsztonogov kitűnő munkatársa, ő az egyetlen, aki nem képes leülni. fel-alá járkál. Megszólal a zene, egy régi orosz közmondás és ezzel elkezdődik a próba és mi csak azt látjuk, hogy megy minden, éppen úgy, mint otthon. Igaz Kállai kivételével mindenki oroszul beszél, de mégis — értjük az előadást! Egyáltalán nem zavar, hogy a polgármester magyarul alázkodik a revizor előtt és uralkodik hivatalnokai felett. Gogol csodálatosan szép komédiája mindannviunkat magával ragad, lassan egyre kevesebb huzat fehérük, rendre belopakodnak a színház művészei, a szovjet tv-stáb világosítói, a gépkocsivezetők. a színpadról lejövő színészek, aki ráér. mindenki a nézőtéren van. Gogol művészete legyőzte a nyelvi akadályokat. Szünet. Gyorsan körbekérdez- zük szovjet vendéglátóinkat: nem zavarja őket, hogy a polgármester magyarul beszél? — Nem. nem — tiltakoznak őszintén lelkesen olyan ez a próba, mint egy igazi előadás. És tényleg, nem kellett megállni próba közben, egyétlen egyszer sem. - Ez volt eddig a legizgalmasabb próba, amit valaha is láttam. Hatalmas siker követte, a premieren, dé ezt már sokan megírták! Mi. televíziósok nemrég ' egy másik sikernek tapsoltunk, már Budapesten, a Nemzeti Színházban. Kirill Lavrov iátékának, aki múlt héten szombaton este mutatkozott be a magyar közönségnek. Kitűnő előadás volt. Azon már nem is csodálkoztunk, hogy a próbák itt Pesten is. ugyanolyan simán, előadásszerűen folytak, mint Leningrádban. Mindenesetre. dr. Váradi György, filmünk riportere arról faggatta a művészeket, hogy milyen érzés volt számukra a szerepcsere és vajon megismételhető-e máskor, más darabok esetében is? A választ már a televízió színházi rovatának dokumentumfjlm- jében hallhatják. A filmben felidézzük a ..polgármestercsere” érdekes epizódjait és természetesen a nézők véleményét is erről a ritka. színháztörténeti eseményről A műsor címe: ..Két színész, egy szerep” Kép és szöveg: Radó Gyula 9 Készül a leningrádi pillanatkép — Kállai Ferencről. # A háttérre igazán illik a várost díszítő jelző: Észak Velencéje. A két „polgármester”: Kállai Ferenc és Kirill Lavrov most éppen civilben cserél tapasztalatot a közös szerepről. Mellettük: Király Istvánná. MEGGYFÁK AZ UTAK MENTÉN, JÁTSZÓTÉR A GORKIJ UTCÁBAN Űj park, óvoda Izsákon Hármas évfordulót ünnepel ebben az esztendőben a „sárfehér szőlő” hazája. Százötven esztendeje, hogy Táncsics Mihály Izsákon tanított. Április végén az általános iskola felvette a nagy forradalmár nevét. Az épületen márványtábla hirdeti: két esztendeig nevelte kis, tanítványait. Önéletrajzában szeretettel idézte az itt töltött időt. „Sem azelőtt, sem azóta nem voltam olyan helyzetben, hogy több okom lett, volna az életnek örülni, mint itt, a két év alatt, mily boldog az ember csak lehet, én olyan boldog valék.” Ma Vörös Antal tudományos kutató, a Magyar Történettudományi Intézet munkatársa tart előadást Táncsics Mihályról. A rendezvényen részt vesznek a község vezetői is: ötszáz esztendeje, hogy Izsák neve először fordult elő 'oklevélen. Ezt a dátumot tekintik a község alapításának. A falu keletkezesének pontos idejét eddig nem sikerült megtudni. (A környező városok eredete is „az ismeretlenség homályába vész”, ahogyan szokás mondani.) 1474. november 4-én a váci főesperes maga elé rendeli az izsáki lakosokat. A nehéz sorsú falu népe a Kolontó nádasai között vészelte át a törökdúlás fergetegeit, és derekasan küzdött a „széllel repülő homokkal”. A község 1816- ban városi rangot kapott, amelyet a közigazgatási átszervezések során elvesztett. 1867-ben kezdődött a sárfehér szőlő meghonosítása. Egy Szél nevű vin. cellér hozta be vándorbotba rejtve ezt a szőlőfajtát. A félezer éves fennállás megünneplésére operatív bizottság alakult, melynek munkatervében ünnepi tanácsülés, előadássorozat, i szüreti rendezvény szerepel. Megkezdik a községi monográfia kiadásának az előkészületeit. Október 31-én emlékezik a nagyközség a felszabadító harcosokra. Harminc esztendeje ezen a napon, a késő esti órákban jelentek meg Izsákon a szovjet csapatok. A nagyközségi tanács és a Hazafias Népfront helyi bizottsága szeretné méltó programmal köszöntem a történeti esemény évfordulóját. Meghirdették a „Tiszta, fás, virágos Izsákért” mozgalmat. Több ezer meggyfát ültetnék az utak szélére a lakosok. Az úttörőcsapat a 2,5 km hosszt főutca tavaszi nagytakarítását vállalta. Hatszáz kisdiák seperte, gereblyézte az utcákat, tisztította az árkokat. Űj part is létesült, a „30 évesek parkja”, melyet a 30 évesek alakítanak ki, gondoznak A Gorkij utca végére játszóteret varázsolnak. Valamennyi termelőszövetkezet felajánlotta segítségét. Az ÁFÉSZ szocialista brigádjai kezdeményezték az „Egy napot az óvodáért” mozgalmat. Remélhető, hogy ennek eredményeként elkészül idén a százszemélye» gyermekintézmény. Sokat fejlődik, gyorsan gyarapodik Izsák a hármas évforduló esztendejében. Farkas József Izsák Megkezdődött a színházi bérletezés A színház szervezési irodájában új bérlőkkel beszélgetek. A jelző kicsit furcsán hat az évad é. A plakátok még a Képzelt riport egy amerikai pop- fesztiválról újabb előadásait hirdetik, a társulat a bajai vendég- szereplésre, a nyári szünetre készül. Egy pillanatra rejtélyesnek érzem magam is az ügyet, mert a Garai házaspárt, Zombori Jolánt eddig is ott láttam minden bemutatón. A „titok”, könnyen megfejthető. Már az 1974,75-ös bérletet váltották meg ismerőseim. A Katona József Színház ugyanis az elmúlt esztendőhöz hasonlóan az idén is előbérletezést hirdetett. — Mi tette szükségessé ezt az akciót — tudakolom Takács Lászlótól, a szervező iroda vezetőjétől. — Az újításról általában megoszlanak a^vélemények. Kétségtelen, hogy az^előbérletezésnek is vannak hátrányai. A vidéki színházak1 műsorterve csak a nyári hónapokban, a szerződtetések lezárása után készül el. Elképzelések, tervek előzetes is. mertetésére tehát nincs lehetőség. Meggyőződésünk, hogy a bérlők ném egyejtlen évad eredményei, esetleg kudarcai alapján alakítják ki véleményüket a társulatról. Hosszabb távra szól a bizalom. Ezt igazolta az 1973-as előbérletezés is, amikor ezeröt- százan újították meg állandó helyüket — Nem bántuk meg — szól közbe dr. Garai Géza orvos. Felesége, Schmal Éva- helyeslőén bólint. — Csupán két előre jelzett bemutató marádt el. Soha ennél rosszabb arányt! Sokkal fontosabb, hogy a nézők egyet- értsenek a műsorpolitikával. Mi elégedettek vagyunk. A „mit”- tel egyenlő fontosságú a „hogyan”. Természetesen minden évadban vannak jobban és kevésbé sikerült előadások. Az idén szerencsére viszonylag egyenletes, egyenletesen jó volt a színvonal. A „kiugró” és a „gyengébb” előadások között nem volt áthidalhatatlan távolság. Schmal Éva veszi át a szót. — A Troilus és Cressida tetszett a legjobban és elgondolkoztató volt a Kleist-bemutató. Szeretném megkérni a színház vezetőségét hogy ha operettet játszanak — kívánják a nézők —, ne olyat vegyenek elő, amit 3—4 éve is láthattunk. Örvendetes, viszont, hogy az, együttes őrzi kezdeményező kedvét. Az ősbemutatók növelik a társulat tekintélyét. Zombori Jolán egyetért az elhangzott véleményekkel, de azért megjegyzi, hogy ügyesebben is megszervezhetnék a kamaraszínház műsorrendjét. Sokszor hetekig zárva van, máskor három különböző előadást tartanak egy héten. Nem ártana — mondja ha a szolnoki társulat és más együttesek vendégjátékaira a bérlők könnyebben juthatnának jegyhez. Kezében az új bérlet. Zombori Jolán 1953-tól ott ül a földszint második sorában valamennyi premieren! Takács László fontos érvekkel zárja az előbérletezésről rögtönzött beszélgetést — Szeretnénk minél több emberrel megkedveltetná a színházművészetet Az elmúlt őszön a korábbinál nagyobb energiával foglalkozhattunk az üzemi, az ijjúsági közönségszervezéssel. A KISZ, az SZMT támogatásán és egyéb okokon kívül ennek is köszönhető, hogy 7800 (!) bérletet vásároltak. Az idén sem adhatjuk alább. Ezért „nyújtjuk meg” a szervezés időtartamát. Az előbérletezés eddigi tapasztalatai szerint a régi színházbarátok fenntartják bizalmukat. Heltai Nándor Jegyzetek az olvasóról (1.) — Olvastam, amit rólam írt — mondta —, messze járt maga az igazságtól. Nem nézett rám, mereven maga elé bámult.. Arcán hegedő sebek éktelenkedtek, de markáns vonásai így is őrizték a megnyerő férfi emlékét. Bepólyált bal karja a nyakába kötött kendőben nyugodott. Nadrágot, cipőt még nem húzhatott, kék csíkos köntösben, papucsban ült mellettem, ölében a bottal. — Magával nem beszélhettem. Azt írtam meg, amit a társai elmondtak. — Mit tudhatnak rólunk má7 sok?! f Minden különösebb hangsúly nélkül mondta ezt. Mégis úgy értelmeztem aj szavait, mint valami öreges bölcselkedést. Huszonhat, huszonhét éves lehetett. De hosszú időn át feküdt mozdulatlanul a kórházi ágyon. — Ügy történt, ahogy az újságba került? — Ügy történt! — Hát akkor? ... Miért mondja, hogy- messze jártam az igazságtól^ — Mert az bele se került az újságba. Ezúttal mintha ram nézett volna. Nem fordult felém, csak a feje mozdult kissé. Még mindig azt hittem, hogy tetszeleg magának a bölcsesség pózában, s türelmesen bántam véle, mint egy megrögzött öreggel. Különben sem volt még gyógyult állapotban. A testét másodfokú égési sebek borították. De hányadfokú égést szenvedett a" lelke? — Nézze! — kezdtem rábeszé- lően. — Amit maga véghezvitt, arra csak igen kevesen vállalkoznak. Ahhoz bátorság kell, a veszély vállalása, és ugyanakkor felelősségérzet. Frázisnak hangzik, tudom, de az ilyesmit hőstettnek szokás nevezni. Vagy legalábbis hősies helytállásnak. — Ezt ők mondták?-*- A társai?... Nem! Vagyishogy lényegében ezt mondták. Én csak megfogalmaztam. Rosz- szul fogalmaztam volna? Hallgatott. A pad, amelyen ültünk, a park egy félre eső sarkában állt. Senki nem sétált el Idáig, tisztes távolból leskelőd- tek felénk a betegek és a látogatók. A park pompázott a vénasszonyok nyarában, a bágyadt napsütésben. Csák az a nagy kórházi csend hatott nyomasztóan. — Hozzátartozója nincs? — kérdeztem. — Van! — mondta. — De én ilyenkor jobb szeretem, ha békén hagynak. Amikor leiszom' magamat és hánynom kell, akkor is elbújok, mint a kölkedző macska. — A társai meglátogatták már? — Meg! Elküldtem őket a fenébe. Engem ne bámuljon itt senki. Maga sem nagyon gyönyörködhet bennem. — Nem azért jöttem — mondtam. Beszélgetésünk megint elakadt. Kezdtem magamat kényelmetlenül érezni, nem bántam volna, ha az ápolók távozásra szólítják fel a látogatókat. Másrészről határozottan éreztem, hogy maradnom kell, valamit meg kell még tudnom erről az emberről, ami nélkül most már igen bizonytalan lennék felőle. S mintha ő sem hagyott volna szívesen ebben a bizonytalanságban, egyszercsak megszólalt: — Akarja tudni az igazat? Ha van egy kis ideje, elmondhatom — közben nehézkesen felém fordult. — Akarja? Most láttam rajta, nogy neki nagyobb szüksége van erre, mint nekem. ‘ — Akarom! — mondtam. — De nemsokára lejár a látogatási idő. ! — Addigra végzek — mondta türelmetlenül. Mégis, hallgatott még egy darabig. Aztán lassan elkezdte. * Második hete voltunk éjszakások, a nappalokon a két másik brigád osztozkodott. Éjfélkor álltunk munkába, s reggel nyolckor váltottak le bennünket. Azon a szombatra virradó éjszakán hajnalig szemerkélt ránk az eső, akkor elállt, s a váltás idejére felhőtlen lett az ég. Levetettük a csuklyás, vízhatlan köpenyeket. De a bosszúságunkat nem ' tudtuk levetkezni.- Szidtuk Flóriánt, hogy mért ktellett neki második hétre is vállalnia az éjszakai műszakot. A többiek mindig jó időben dolgozhattak. Augusztus vége volt, s ha esett, csak éjszaka esett. Szóval, nem voltunk valami virágos kedvünkben. Kivéve Flórit. Alighanem aznap semmi sem tudta volna elvenni a kedvét. Mennyire ugrattuk pedig ezért! Akkor is, amikor váltás után szétszéledtünk. Emlékszem, Kelemen megkérdezte: — Most hogy lesztek? Flóri rám nézett. Láttam a tekintetéből, hogy mit vár tőlem. Mégis azt mondta: — Miattam maradhatsz! — Azt lessem, hogyan hancú- roztok? — vágtam oda neki. Boldogan viszonozta az ugratást: — Ki is .nyomnám a szemedet!— És mégsem állhatta meg, hogy hozzá ne tegye: — Azért most még maradhatsz! Ezt nem szerettem Flóriánban, ezt az állandó jó modort. A fene nagy önfegyelmet, amit aztán miránk is át akart ruházni. Az élete rendezettségét, amelyen soha egy folt, egy szakadás nem eshetett. A józanságot, meg az ügybuzgalmat, hogy minket is hasonlónak tudhasson. Az ember olyan, amilyen; de Flóri folyton faragni akart bennünket. Mi szüksége volt erre? Látta, ugye, hogy a fúrótorony egy szőlőföldben állt? Akadt ott néhány korai szőlőfajta. A többiek néha csipegették, közülünk soha senki. Mit számított a szövetkezetnek az már! Beletúrtunk a szőlőföldjükbe, megfizették nekik. De mi nem szakíthattunk még egy fürt szőlőt sem. Mi egymást követő két héten ót magunkra vállaltuk az éjszakai műszakot, ha kellett. Mert mi voltunk az „Apostolok”. Így csúfoltak már bennünket a többiek. Az apostolok. Ha nem is voltunk tizenketten, hanem csak kilencen. És Flóri csinált belőlünk apostolokat. De ő maga az volt-e? (Folytatjuk) Sokféle olvasó Van. Van, aki szórakozásból olvas, más, hogy agyonüsse az időt, s megint más megszokásból. Olyan is van, hogy szenvedélyes tanulási, ismeretszerzési vágyból „falja a könyvet” valaki, és olyan is, amikor valamilyen iskolai tanulmány, vizsgakényszer véteti kézbe a köteteket. Vannak, akik a saját könyvtáruk polcairól emelgetik le az olvasmányokat. Más szívesen látogatja a könyvtárakat. Faggattam a könyvtárosokat: kinek milyen típusú olvasó tetszik? Kinek örülnek legjobban, ki miatt bosszankodnak olykor? Más szóval: milyen az ideális olvasó? • Rutinos könyvtáros, húsz éve alkalma van naponta tapasztalatot szerezni. Kérdésemre eltűnődik: — Én ezen soha nem gondolkoztam még. Akár hiszi, akár nem, mindenkinek egyformán örülök. Egy keserít el, ha üres a könyvtár. — Gyakran üres? — Szerencsére, mostanában nem. És ez nagyon, nagyon jó dolog. Mégis, ha választania kellene, milyen típusú olvasót választana?:— Aki sokat olvas. — Nem baj, hogy sok munkát ad a több olvasó? — Azért vagyupk. * A könyvtár kölcsönző helyiségében mosolygós, szemüveges, fiatal könyvtáros. Ezt mondja: — Azt szeretem, ha határozott céllal jön be ide az olvasó. Vagyis tudja, mit akar. De az nem baj, ha kicsit bizonytalan. Ha segítségre szorul. Akkor élezhetem, hogy szükség van a munkámra. Jó érzés. Higgye el, jó azt érezni, hojjy segíthetünk. — Kérem, mondjon egy példát erre. — Szívesen. Tegnap például bejött egy ember. Azt mondja: őt a törökkor érdekli. Mit tudnék javasolni? Fényes Elek, Szi- lády Áron, Mezősi Károly, Szentkláray Jenő és mások műveit említettem neki. Nem tudná elhinni, mekkora volt az öröme. * Más valaki: — Nincs annál bosszantóbb, mint mikor bejön az olvasó, és ezt mondja: Tessék nekem, adni valami jót. Honnan is tudhatnám, hogy ő mit tart jónak? Kérdezem tőle: szerelmesét? Kalandosat? Történelmi jó lesz? Vagy tán drámát? Verset? Ütleírást vagy egyebet? S ha ilyenkor csak áll, áll tanácstalanul, magam sem igen tudom, mihez is kezdjek vele. Tehetetlenségemben sírni tudnék. Megérti ezt? Hát mit adjak néki, ha nem is ismerem? * Egyik könyvtáros ismerősöm beavat a szakmája „műheljrtit- kaiba”: — Tudod, én azzal kezdem mindig, hogy kitapogatom, milyen ember az olvasóm. Tudni akarom az érdeklődési körét, eddigi olvasmányait, törekvéseit az életben stb. így aztán előbb- utóbb képes leszek vele együtt — sőt egy kicsit helyette — gondolkozni. Bejön, ránézek, belelátok, kitalálom, mit akar. Nem egyszer javaslok ezt-azt az olvasóimnak. Mondom például: Olvasta már Erdei Ferenc Parasztok című könyvét? Mert tudom róla, hogy a népi írók, meg a két világháború közti magyar szellemi élet érdekli. — Kiadták újra a Parasztokat? — kérdezi. Ki — mondom — és már hozom is neki. S ha legközelebb jön, megkérdem tőle, hogy tetszett, milyennek találta? szívesen elbeszélgetek vele a könyvről. Egy lépés aztán innen az újabb olvasnivalóhoz. Ismét más valaki ezt mondta: — Fel tudnék robbanni, amikor valaki csak téblábol, és nem képes eldönteni, mit akar. Keresgél, ácsorog, válogat, egyiket leteszi, másikat felveszi, aztán újabbak után néz, és élőiről ismét, ugyanazt. Mit lehet az ilyennel cánálni? — Nem próbál finoman közbeszólni, kicsit „anyáskodni”, törődni, segíteni a választásban? — Mindenkinek van magához való esze! (Nono!) ♦ Olvasók, könyvtárosok. Ahány olvasó, annyiféle. S ahány könytáros, szintén annyiféle. Céljuk, érdekük ezernyi különbözősége mellett is egy irányba tör. összekapcsolódik. Előbb- utóbb meg kell, hogy találják az utat egymáshoz. Előbb-utóbb igazi szellemi harcostársakká kell lenniük. Higgyük, hogy azok is lesznek. Ne tagadjuk: addig hosszú még az út. Varga Mihály