Petőfi Népe, 1974. április (29. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-08 / 81. szám

2 • PETŐFI NÉPÉ • 1974. április 8. ESEMÉNYEK SOROKBAN Átadta megbízólevelét Zaire Köztársaság első magyarországi nagykövete Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke vasár­nap fogadta Futu-Tangu Moju rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, Zaire Köztársaság első magyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. A meg­bízólevél átadása után a nagykö­vet bemutatta Losonczi Pálnak, a kíséretében megjelent * szemé­lyiségeket. Az Elnöki Tanács el­nöke szívélyesen elbeszélgetett a nagykövettel, aki ezután a Hősök terén megkoszorúzta. a Magyar Hősök Emlékművét.. (MTI) Csehszlovákiában új acélöntödét avattak Gustáv Husák, a CSKP KB fő­titkára szombaton Kassán részt vett a kelet-szlovákiai vasmű új acélöntödéjének ' ünnepélyes fel­avatásán. Az objektum nagy je­lentőségű az egész csehszlovák népgazdaság szempontjából, mi­vel üzembe helyezésével a fém- kohászati kombinát évi termelése az eddigi két és fél millió tonná­ról fokozatosan négymillióra emelkedik. Az ünnepségen Gus­táv Husák beszédet mondott. Ki­fejezte köszönetét a dolgozóknak, amiért 34 hónap alatt elkészültek az ország legihodernebb acélön­tödéjének építésével. . Volodia Teitelboim hazánkba érkezett Az MSZMP Központi Bizottsá­gának meghívására vasárnap ha­zánkba érkezett Volodia Teitel­boim, a Chilei Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja. Walter Scheel Budapesten (Folytatás az 1. oldalról.) ségi Köztársaság alkancellárja és külügyminisztere. Walter Scneel- lel együtt Budapestre érkezett fe­lesége és a Német Szövetségi Köztársaság külügyminisztériu­mának több vezető munkatársa is. _ Fogadásukra a Ferihegyi repü­lőtéren megjelent Púja Frigyes és felesége, Nagy János külügy­miniszter-helyettes és a Külügy­minisztérium több vezető mun­katársa. ‘Jelen volt a fogadtatás­nál Hamburger Lászlóba Magyar Népköztársaság bonni nagyköve­te, és Hermann Kersting, a Né­met Szövetségi Köztársaság buT dapesti nagykövete is. (MTI) Kadhafi új szerepben A Líbiai Arab Köztársaság Forradalmi Parancsnoki Tanácsa elhatározta, hogy felmenti M. Kadhafit az államfő „politikai, adminisztratív és hagyományos kötelezettségeinek” teljesítése alól. Kadhafi megtartja a Líbiai Arab Köztársaság fegyveres erői­nek főparancsnoki posztját. Mindazokkal a teendőkkel, ame­lyek alól Kadhafit felmentették, Dzsallud miniszterelnököt bízták meg. Erről (a MEN hírügynökség tájékoztatott hivatkozva a líbiai külügyminisztériumnak arra a szóbeli jegyzékére, amelyet meg­küldték az összes tripoli • diplo­máciai képviseletnek. A Líbiai Arab Köztársaság forradalmi pa­rancsnoki tanácsának említett döntését azzal indokolták a szó­beli jegyzékben, hogy Kadhafi­nak „ideológiái és szervezési te­vékenységre” kell összpontosíta­nia. (MTI) Állam- és kormányfők párizsi tárgyalásái (Folytatás az 1. oldalról.) levő Ziegler fehér-házi sajtó- szóvivő és Haig tábornok közlé­se szerint Nixon hangsúlyozta, hogy ,„a Közös Piac és Washing­ton között szoros konzultációs kapcsolatokat kell kiépíteni”. Vagyis Nixon a francia elnök halálából adódó körülményeket felhasználva francia földön tar­totta szükségesnek ismételten . és nyomatékosan sürgetni azt az amerikai követelést, amelyet ép­pen az elhunyt francia elnök és az általa képviselt politika fut­tatott zátonyra az utóbbi időben. Nixon tájékoztatta még part­nereit a júniusra tervezett szov­jet—amerikai csúcsértekezlet elő­készítésének állásáról, az ener­giaproblémákkal és a Közel-Ke­lettel kapcsolatos amerikai elgon­dolásokról és lépésekről. • Nixon és Brandt találkozója az amerikai nagykövetségen.) A biztonsági konferencia sikeréért Felhívás a kormányokhoz, parlamentekhez Az európai államok kormá- nyaihoz. .parlamentjeihez, politi- 1 kai testületéihez, pártjaihoz, a szakszervezetekhez és a különbö­ző társadalmi szervezetekhez in­tézett felhívással fejeződött be vasárnap Brüsszelben az európai biztonságért és együttműködésért küzdő nemzetközi bizottság ta­nácskozása. A megbeszélés, ame­lyen dr. Bartha Tibor református püspök vezetésével magyar kül­döttség is részt vett. elfogadta a bizottság alapszabályzatát, amely lehetővé teszi, hogy a testület megfigyelői minőségben részt ve­gyen egyes ENSZ-szervek mun­kájában. A felhívás felszólítja a kor­mányokat. parlamenteket, a poli­tikai és társadalmi szervezeteket: segítsék elő az európai biztonsá­gi és együttműködési konferen­cia második szakaszának gyors és eredményes befejezését, a har­madik szakasz mielőbbi összehí­vását. Felszólítja a bizottság az érde­kelteket arra is, hogy a biztonsá­gi konferencia harmadik, befeje­ző szakaszát a lehető legmaga­sabb szinten rendezzék meg, mert ez még nagyobb értéket ad a kö­zösen elfogadott és jóváhagyott határozatoknak, növeli azok sú­lyát. „Az európai biztonsági konfe­renciát az érdekeltek ne végcél­nak tekintsék, hanem inkább lé­pésnek abban ' a folyamatban, amely nagy erőfeszítést követel meg Európa valamennyi állama, ■minden népe részéről — hangoz­tatja a felhívás. A brüsszeli tanácskozáson ^26 nemzeti bizottság és 13 nemzet­közi szervezet képviselői vettek részt. A delegátusok felhíviásuk- ban rámutatnak: bár az európai biztonsági és együttműködési konferencián megszülettek az el­ső eredmények, a munka az el­múlt időszakban lelassult, és ez joggal nyugtalanítja az európai országok közvéleményét. Az eny­hülés ellenfelei a tanácskozások lelassítására, befagyasztására tö­rekednek. A tanácskozás résztvevői felhí­vásukban határozottan' állást fog­lalnak az enyhülés ellenfeleinek kísérleteivel szemben, amelyekkel — kihasználva a nyugat-európai i politikai és gazdasági problémá­kat — meg akarják akadályozni a konferencia gyors befejezését, munkájának sikerét. Rámutatnak, • hogy ezekkel a törekvésekkel szembe kell szegezni' a közvéle­mény határozott állásfoglalását. A felhívás, illetve a nemzet-' közi bizottság szervezeti szabá­lyának vitájában számos felszó­lalás hangzott el. A magyar de­legáció véleményét dr. Prandler Árpád, a Magyar Jqgász Szövet­ség főtitkára, a Magyar Nemzeti Bizottság tagja fejtette ki. Az el­fogadott szabályzat . egyébként rendszeressé teszi a nemzetközi bizottság munkáját és elősegíti azt, hogy a bizottság fontos nemzetközi testületekben is ki­fejthesse véleményét. (MTI) Az új kormány a laoszi nép jelentős sikere Luang Rt'abaogBói.ía jlaQszi ki­rályi székhelyről visszatért a közigazgatási székhelyre, Vientia- neba Szufanuvong herceg, az or­szágos ' politikai konzultatív ta­nács és Souvanna Phouma, az ideiglenes koalíciós 'kormány el­nöke, valamint a két testületnek a beiktatási ünnepségeken részt vett valamennyi tagja. Megérkezésükkor a vientianei repülőtéren mind Souvanna Phouma, mind pedig Szufanu­vong beszédet mondott.- Souvanna Phouma miniszter- elnök hangsúlyozta, hogy a kél testület megalakításában testet öltött a laoszi népnek az a törek­vése, hogy megvalósítja a békét, a nemzeti ■ egységet, az ország biztonságát és semlegességét.’ Szufanuvong herceg mindenek­előtt arra hívta fel a figyelmet, hogy Luang Prabang és Vientia­ne semlegesítése, valamint a po­litikai konzultatív tanács és az ideiglenes koalíciós' kormány megalakulása olyan rendkívül jelentős siker, amely új korsza­kot nyit meg a laoszi nép életé­ben a béke, a függetlenség és a tényleges szabadság korszakát. • Most érkezett képűnk a laoszi koalíciós kormány' pénteki ünnepé­lyes beiktatásáról. Souvanna Phouma miniszterelnök (jobbról) és Phoumi Vongvichit miniszterelnök-hejyettes a Luang Prabang-i királyi palotában. (Telefoto< — AP—MTI—KS.) Magyar-csehszlovák kulturális kapcsolatok Jelentősen bővülnek, gazdagod­nak a magyar—csehszlovák kul­turális kapcsolatok. Mint a Kul­turális -Kapcsolatok Intézetének illetékesei elmondták az MTI munkatársának, a két baráti szo­cialista ország közötti együttmű­ködésben nagy előrélépést jelen­tett a tavaly december 21-én megkötött, 1974—75-re szóló ma­gyar-csehszlovák kulturális munkaterv. Ennek jegyében le­hetőség nyílik-kulturális szakem­berek (tudósait, alkotók, műfor­dítók) cserelátogatásaira, tanul- mányútjainak kölcsönös lebonyo­lítására, az alkotó szövetségek közötti közvetlen tapasztalatcse­rére, konzultációra is. Folytató­dik és bővül a tudományos inté­zetek, pedagógiai intézeték, kul­turális intézmények közvetlen együttműködése is. Az oktatás területén jó néhány egyetem, fel­sőoktatási intézmény közvetlen kapcsolatot teremt egymással, il­letve bővíti eddigi tevékeny­ségét. Például a Budapesti Mű­szaki Egyetem a prágai Cseh Mű­szaki Főiskolával, illetve a po­zsonyi Szlovák Műszaki Főiskolá­val együttműködve megszervezi a hallgatók, tanárok cseréjét, az oktatási tapasztalatok átadását. Hasonló munkakapcsolat jön létre a Veszprémi Vegyipari Egyetem és a pardubicei Vegyészeti Tech­nológiai Főiskola, az Eötvös Lo- ránd Tudományegyetem "és a prá­gai Károly Egyetem, a Marx Ká­roly Közgazdaságtudományi Egyetem és Prágai Közgazdaság­tudományi Főiskola, a Liszt Fe­renc Zeneművészeti Főiskola és a Prágai Zeneművészeti Akadé­mia között. Továbbra is lehető­ség van arra, hogy magyaror­szági, illetve csehszlovák fiata­lok tanulmányokat folytassanak a másik ország egyetemein ösz­töndíjjal vagy pedig saját költ­ségükön. A nemzetiségi oktatás színvo­nalának emelésére szélesedett az egymás országába nyelvi to­vábbképzésre, tapasztalatcserére látogató magyarországi szlovák, illetve csehszlovákiai magyar pe­dagógusok száma és köre. Az ál­talános és középiskolai tanárokon kívül az új munkaterv biztosítja a nemzetiségi óvodák, szakfel­ügyelők, iskolaigazgatók tapasz­talatcseréjét, továbbképzését is. Az előzetes elképzelések sze­rint további előrelépés történt egymás művészeti alkotásainak alaposabb megismerése terén is. Hazánkban turnézik a következő hónapokban a Prágai Szimfo- nikus Zenekar, illetve a Brnói Állami Színház, a Szlovák Népi­együttes, 1975-ben utazik hozzánk a Cseh Filharmónia zenekara, és a Pozsonyi Állami Bábszínház. > A Kosicei Állami Színház a debreceni Csokonai; és a miskol­ci NemzetixSzfnházzal épített ki közvetlen együttműködést, míg a győri Kisfaludy Színház a ko­máméi területi színházzal, a bé­késcsabaiak pedig a besztercebá­nyai együttessel mélyítik él kap­csolataikat. Változatos és gazdag a kiállí­tási program is. Még az idén lát­hatjuk a szlovák képzőművészet elkötelezett alkotásainak bemu­tatóját, a Prágai Nemzeti Galé­ria. gyűjteményének cseh és európai anyagát, jövőre pedig csehszlovák, művészek illusztrá­cióiból. faliszőnyegjeiből tekint­hetünk meg tárlatot. Magyaror­szágról 1974-ben a nagybányai iskolát bemutató gyűjtemény utazik a baráti szocialista ország­ba, ahol a következő hónapokban egyébként magyar- textil- és öt­vösművészek is felsorakoztatják legjobb alkotásaikat. Szoros Együttműködés bonta­kozik ki a jövőben a Népműve­lési Intézet és a csehszlovák test­vérintézmény között. Mi többek között az amatőrfilmesek nyári továbbképzési táborába hívtunk meg műkedvelő csehszlovák fil­meseket. Ugyancsak cseh és szlo­vák vendégek jelenlétére számít­hatunk a békéscsabai nemzetkö­zi gyermek-bábfesztiválon, az V. Duna menti folklórfesztiválon és a debreceni kórusfesztiv.álon is. (MTI) HÍREK • HÍREK NAPTÁR 1974. április 8., hétfő Névnap: Dénes Napkelte: 5 óra 10 perc Napnyugta: 18 ófa 23 perc Holdkelte: 20 óra 43 perc Holdnyugta: 5 óra 29 perc IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: felhőátvonulások, inkább csak keleten egy-két helyen kisebb fu­tó esővel. Mérsékelt, időnként megélénkülő, helyenként megerő­södő északkeleti, északi szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában 2—7 fok között, néhány szélvédett helyen gyenge talajmenti fagy. Várható legmagasabb nappali hőmérsék­let 14—18 fok között. (MTI) A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: április 6-án a középhömérséklet 9,6, (az ötvenéves átlag 9,6), a legmagasabb hőmérséklet 16,9 Celsius-fok. .A napsütéses órák, száma ii,4. Április 7-én a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 7,5, a aél- ben 1 órakor mért hőmérséklet 16,1» a legalacsonyabb hőmérséklet 4,9 Cel­sius-fok volt. — Bemutatkozás.' Baján, a Nyugdíjas Pedagógusok Klubjá­ban mutatkozik be a fegyveres erők klubjának közelmúltban megalakult pöl-beat együttese, április .10-én. szerdán délután 5 órakor. — Megjöttek a feketególyák. Megérkeztek távoli vándorújuk­ról a Gemenci erdő legritkább gázlómadarai. a feketególyák. Szálfák tetejében, a Duna árteré­nek emberektől kevésbé háborí­tott vadonjában, vizektől övezett, erdős Szigeten fészkelnek. (MTI) — A Fémmunkás Vállalat KlSZ-klubjábán vendégszerepelt az elmúlt napokban a kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Ter­melőszövetkezet irodalmi színpa­da. Részleteket mutattak be a: Képzelt riport egy amerikai pop- fesztiválról című nagysikerű mu­sicalből. A fiatalok elhatározták, hogy a továbbiakban gyakrabban látogatnak egymáshoz vendég­ségbe. , — Ifjúsági parlament. Április 9-én, kedden a Habselyem) és Kö­töttárugyár ■ kecskeméti gyáregy­ségének ebédlőj ében • találkoznak az üzem kecskeméti, kerekegyjiá- zi, apostagj munkahelyein dolgo­zó fiatalok. Meghallgatják a gyár vezetőinek beszámolóját ifjúság- politikai és gazdasági ügyekről. Utána elmondják véleményüket, javaslataikat, észrevételeiket és kéréseiket. — A 30 év — 3j0 óra Kecske­métért mozgalom keretében a Bács-Kiskun megyei Építési és -Szerelőipari Vállalat dolgozói tár­sadalmi munkában parkosítják a Tatársoron levő központi épüle­tük és az Izsáki út közötti terü­letet. A Jász utcában — dolgozóik részére — mini sporttelepet léte­sítenek. A máriavárosi óvoda homlokzatát ugyancsak társa­dalmi munkában hozzák rendbe, vakolják újra. TOTÓ Az április. 7-i. 14. heti telitalá- latos szelvény a következő: 2, X, x, x, x, 1, törölve, x, törölve, 1, x, x, 1, 1, 1, plusz 1 mérkőzés: 1. MOZIMŰSOR Április 8,: KECSKEMÉT VÁROSI fél 4 órakor! CROMWELL Magyarul beszélő színes, angol történelmi film. háromnegyed 6, és 8 órakor! • Műv észmozi! AUDENCIA • Magyarul beszélő, színes olasz film. Csak 16 éven felülieknek! KECSKEMÉT ÁRPÁD fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor! 12+1 Magyarul beszélő, színes, francia—olasz filmvígjáték. Csak 16 éven felülieknek! 9 Március 29-én készítette az amerikai Mariner—10 mesterséges bolygó ezt a felvételt nap­rendszerünk legbelsőbb bolygójáról, a Mercurról, mintegy 400 ezer kilométer távolságból. A kráterekkel teli bolygó nagyon hasonlít Holdunkra. (Telefoto — AP—MTI —KS.) Plakátkiállítás Kecskeméten A zombori színészek ma dél­előtt érkeznek Kecskemétre. A Luxemburg grófja legutóbbi elő­adásainak a nézői már némi íze­lítőt kaptak az együttes munká,- járól. A színház földszinti folyo­sóján ugyanis már megnyílt Kó- szó István, piákátkiállítása. . A jó hírű grafikusművész sok irányú munkásságából most el­sősorban a zombori együttes szá­mára készített alkotásait« mutatja be. A nézők megismerkedhetnek a Jugoszláviában mind jobban méltányolt társulat műsorpoliti­kájával. Klasszikusok mellett nagy helyet kapnak programjuk­ban a kortárs szerzők drámái, vígjátékai, természetesen modern hangvételű tolmácsolásban. A Kecskemétre elhozott 25 pla­kát. kitűnően jellemzi a belgrádi képzőművészeti akadémián 1968- ban diplomázott Kószó Istvánt. Egyik méltatója szerint „kiinduló­pontja1 mindenkor maga a szín­házi mű. melynek ábrázolása az érthetőség, a nyíltság, a’ korsze­rűség és az áttekinthetőség je­gyében történik. A kép- és a te-, matikus elemek egyfajta egysze­rűsítésére törekszik, amely a mondandó lényegének stilizált ki­fejezését szolgálja” — írta Szto- janovics Katalin. I A művész nagy fontosságot tu­lajdonít az arányokat, hangsú­lyokat teremtő, alakító vonalnak, a kompozícióban legtöbbre be­csült elemnek. Főként újabb inunkáin figyelhető meg, hogy az erőteljes, vagy helyi értéküktől megnövelt fontosságú vonalak mennyire megragadják a nézőket) megragadják és fogva • tartják, hogy a szó legjobb értelmében mondott harsánysággal közvetít­sék a színház, a szerző és plakát tervezőjének az üzenetét, állás- foglalását. Kicsit félve írom le, hogy szel­lemesek. ' ötletesek a Kecskemé­ten kiállított munkák, mert — ki tudja, milyen okból — illetlen dolog nálunk az effajta művészi lelemény dicsérete. Igazán jó pla­kát nincs a járókelőt megállító, elgondolkoztató, az ügy eredeti szemléletével meghökkentő, a lé­nyeget szemléletes tömörséggel kifejező ötlet nélkül. Kószó Ist­ván tudja ezt és csinálja, még­hozzá kulturáltan, az egyedit gyakran általános érvényűvé emelve. A friss tárlat kapcsán megem­lítjük, hogy a zombori színház műszaki igazgatója díszletterve­zőként is jó hírt vívott ki ma­gának.1 A belgrádi tv és a mos^ alakult újvidéki magyar színház is szívesen foglalkoztatja. A jugo­szláv fővárosban működő együt­tesek számára 30 plakátot készí­tett az elmúlt években. Űj abban könyvek illusztrálásával is bizo­nyítja tehetségét. Különösen Vas­kó Popa Ásítások ásítása című kötetének gafikai kivitelezését fo­gadták kedvezően. H. N. r, ! t

Next

/
Oldalképek
Tartalom