Petőfi Népe, 1974. április (29. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-24 / 94. szám

1974. április 24. • PETŐFI NÉPE • 5 SOK KICSI SOKRA MEGY KASKANTYŰN A művelődésre szánják Rodolfó becsapott y* Vannak jól. képzett, kitűnően dolgozó szakemberek, akikei a munkájukon kívül semmi más nem érdekel; akik elmerülnek gépeik, szerszámaik, megmunká­landó anyagaik közé, s tudomást sem vesznek a körülöttük zajló világról: nem érdekli őket a könyvlapokra nyomtatott betű, a vászonra álmodott táj, virág, em­berarc, nem csillan fel tekintetük egy jól ismert dallam hallatán, nem állnak meg gyönyörködni, elgondolkozni a múzeumok tárlói előtt... ök a szakbarbárok, akik „belefúrják” fejüket saját szű- kebb világukba, akik megfoszt­ják magukat az állandó és sok oldalú művelődés gyönyörű örö­meitől. Kiss Tibor nem ilyen em­ber ... Míg idáig eljutottak Az 51 éves Kiss Tibor, a kas- kantyúi Homokgyöngye Szakszö­vetkezet elnöke, kilenc év óta. Előtte Heves megyében a köz- igazgatásban dolgozott sokáig, majd Kecskeméten a Borforgal­mi Vállalatnál. Egy aprócska szakszövetkezetei vett át annak ideién; csuoán tí­zen dolgoztak itt akkor, ma csak­nem kétszázan. S ötszázötven a tagok száma. Az évi nyereségük kezdetben százhatvanötezer fo­rint volt, 1973-ban megközelítette a négymilliót. A számok önmagu­kért beszélnek. — Merni kellett, merészen fej­leszteni; növelni a fejlesztési ala­pot — ezt mondja, amikor az irodájában beszélgetünk. S így folytatja: — Ehhez egv jól össze­szokott vezetői „gárda” is kellett: a főagronómus kezdettől, s fő­könyvelő két év óta dolgozik itt. Eredményeiket az is magyaráz­za, hogy sok a fiatal dolgozójuk; az átlagéletkor harmincnégy év. Egyik szocialista brigádjuknak valamennyi tagja húsz éven aluli. Kezdettől fogva — ezt öröm­mel hangsúlyozza — kifogástalan a kancsolatuk a tanács vezetői­vel. ö maga is tagja a végrehajtó bizottságnak. Megtudom, hányfé­le fontos társadalmi megbízatása van a járási gazdaságooliti­kai bizottságnak, a megyei szö­vetkezeti tanácsnak, a TÓT koor­dinációs bizottságának egyaránt tagía. S a területi fejlesztési bi­zottság elnöke. Nem véletlenül kaDta meg a napokban a „Mezőgazdaság ki­váló dolgozója” kitüntetést: s emellett a ..Szocialista kultú­ráért” megtisztelő kitüntetés tu­lajdonosa. — örült neki? — Minden emberben kell len­nie annyi becsvágynak, hogv az alkotás, a munka öröme mellett az elismerésnek is tudjon örülni. „A kultúra közéfdek” „A tagok érdeke” — ezt gyak­ran hallani tőle beszélgetés köz­ben. Meg azt, hogy „megbeszélte a vezetőség”, „megkérdeztük a tagságot”. A tagok érdeke azt kívánta, hogy legyen a falunak orvosa; lett is. többek között a szakszö­vetkezet nyolcvanezer forintos hozzájárulásával. A művelődési otthon egyetlen „hodályból”, egy nagyteremből állott. „Sem a fia­talok, sem az idősebbek nem ta­lálták meg számításukat”. Csak­nem félmillióval hozzájárultak a bővítéshez. Azóta jogosan büsz­kék a szép. meghitt otthont adó épületre, s az ott folyó munkára, aminek közvetlenül is részesei. — A kultúra: közérdek — ezt mondja a művelődést minden erejével, sokféle módon támogató elütök. — A vezetőség úgy látja, hogy megtérül minden befektetés, amely a tanulást, a kultürálódást szolgálja. A jó közérzethez a jó út is hoz­zátartozik. Kettőt is építettek; összesen egy kilométer hosszú­ságban, a belterületen. Nagy volt az öröm a lakosság körében! S nemcsak a tagoknak, az egész fa­lának jó ez. Villamosították a külterületi iskolákat; csaknem százezer forintos költséggel. 1974- ben a község hetven tanyába kí­vánja eljuttatni az áldásos fényt; a szakszövetkezet háromszázhúsz­ezer forintot áldoz erre a nemes célra. Tavaly húsz gyermek született Kaskantyún. — Ebből tizenegy a mi tagjainké — mondja Kiss Ti­bor elnök. — Azon voltunk, hogy egy teremmel bővüljön az óvoda. Huszonöt család gondján segítet­tünk ezáltal. Nem azért, hogy „jó fiúk” legyünk, hanem a tervszerű munkát, a gazdálkodást könnyít- jük ezzel is. Nem egészen két­százezer forihtba került az óvoda nagyobbítása. Szeretnénk üzemi rendelőt, is; remélem előbb-utóbb sikerül elérnünk majd. Játszótér és paraván A kulturális bizottság — élén Szász Károlyné nyugdíjassal — tervet készített erre az esztendő­re is, mint máskor. Négyszázezer forint áll rendelkezésükre egy év­re. Igyekeznek ezt a támogatást a leghasznosabban felhasználni.' Íme, néhány számadat; a műve­lődési otthonnak juttatnak hu­szonötezret, az ifjúsági klubnak tízezret, a bábcsoportnak hétezer forintot. Az óvoda támogatása, országjárások, játszótér építése, színházi előadások megtekintése áll még munktervükben. Róluk nem mondható el tehát — mint az előfordult néhány he­lyen —, hogy kulturális alaoot „eszem-iszommal” egybekötött előadásokra használják fel, egy­oldalúan. Mindenkor a tartalmas FELICE CHILANTI ALVATORE , ZUHANÓNAK szórakozást, a tanulást, művelő­dést tartják szem előtt. Lapozgatom tovább a munka­tervet: ismeretterjesztő előadá­sokról, .varrótanfolyamról, kiállí­tásról, öregek napjáról, s a fel­nőttoktatásról olvasok benne. Az elnök mesél a jól sikerült, emlékezetes kiállításról. Szegeden a Móra-múzeum, Egerben a vár, s a líceumi könyvtár. Esztergom­ban a Bazilika, a híres képtár, Dunaújvárosban a vasmű, Debre­cenben a virágkiállítás ragadta meg őket. Egy év alatt ötszázan is elmentek országjárásra, cső. portosan. A színházi előadásokon a tagok közül nyolcvanan-százan jelen vannak egyszerre. Harminc tagjuk jár a művelődési otthon ifjúsági klubjába. A szakszövetkezet mikrobuszt ad kölcsön művelődési célra; a bábcsoport részére paravánt ké­szít; támogatja a motoros ver­senyt, s az egyéb rendezvénye­ket; mozgósítja a tagokat a mű­sorok megtekintésére; jutalmazza a felnőttoktatásban eredménye­sen vizsgázókat — és sorolhat­nánk még tovább. Olvasás és utazás Ezt a közmondást említi az el­nök: Sok kicsi sokra megy. Azt vallja, hogy nem a látványos dol­gokat kell mindenáron erőltetni: a napi sok-sok apró munka nagy egésszé állhat össze. Előfizetnek a tagok részére a „Szőlészet, kertészet” és a „Ma­gyar mezőgazdaság” című heti­lapra. Valamennyi tagjuk részére megvásárolták Prohászka szőlé­szeti-borászati szakkönyvét, vala­mint egy könyvet -a kajsziter- mesztésről. Arra biztatják, ösz­tönzik az embereket, hogy olvas­sák. Az elnök személyesen mutat példát. Több száz könyve van ott­hon. — Legszívesebben mit olvas? — Útleírást, történelmi regényt. S újságot. A Petőfi Népét, a Nép­szabadságot és a Magyar Hírla­pot járatom, s hetilapot, folyó­iratot. A Lakáskultúrát is szíve­sen nézegetjük a családban. Meg a szakmai lapokat. Anélkül nem élhet az ember. — Hallottam, hogy sokat uta­zik. — Szenvedélyem az utalás. Szerencsére a feleségemnek is. — Említene egy-két érdekesebb élményt ezzel kapcsolatban? — Sokáig sorolhatnám. Lipcsé­ben a „Népek csatája" emlékmű­ben gyönyörködtünk, Bulgáriá­ban a kulturált szőlőművelésben, Krakkóban a vár szépségeiben, Franciaországban száz dologban, a Krímben a bahcsiszeráji szökő- kútban. Tele van -j világ érdekes és szén dolgokkal. Szegény ma­radd aki nem veszi ezt észre. V. M. — Régi kecskeméti vagyok; dolgoztam annak idején a Fürdő­kertben és a Beretvásban, s egy ideig a színházban is. Ismerem a várost; természetesen nem a mostani arcát, az ugyancsak meg­változott azóta. Mert bizony, sok éve már annak, hogy a hírős vá­ros utcáit róttam! így kezdte a beszélgetést Ro­dolfo mester, a népszerű bűvész, amikor legutóbb Kecskeméten járt. — Mióta bűvész? — 1931 óta; akkor vizsgáztam. — Nem haragszik meg a kér­désért. Ez azt jelenti, hogy ön már nem éppen fiatal. Hiszen negyvenhárom éve végzi bűvész- mutatványait. — Fiatal vagyok, igenis! Hat­vanhárom év talán nagy idő? — így tréfálkozik az igazán fiatalos tartású, vidám Rodolfo. — A legeslegelső mutatványá­ra visszaemlékszik-e még? — Mintha csak tegnap lett vol­na; jóval a bűvészvizsgám előtt, még 1924-ben négy kaviccsal és egy cigarettapapírral csináltam egv trükköt. Sikerem volt vele; akkor kezdődött. — Gondolom, nem bánta meg. — Talán el sem hinnék, ha azt mondanám, hogy igen. Számtalan gyönyörű sikerre, sok szép él­ményre emlékezhetem. Utazhat­tam nagyon sokat, amennyit akartam. — Merre járt eddig, hol sze­repelt? — Zürich, Párizs. Baden-Ba­den. London. Szocsi, Leningrad, Moszkva: de minek soroljam el mindet? — Melyik utazás vagy fellé­pés volt a legszebb? — Nem tudnék választani. Ha a színpadra lépek, amikor érez- hetem, láthatom,, hogy hatni tu­dok, amikor csodálkozó tekinte­tekkel találkozom: boldog va­gyok. S ez minden esetben így van. — Bizonyára egyetért velem abban, hogy önt megbecsülik; a közönség is, az állam is. Elége­dett az életével? — Megkaptam a „kiváló mű­vész" megtisztelő kitüntetést; jó lakásom van, nem nélkülözöm, dolgozhatom. S élvezem, amit csinálok, miért ne lennék hát elégedett? — A bűvészeién, a fellépése­ken kívül van más elfoglaltsága is? — Az artista szakszervezet, s a Cirkusz Vállalat szakszervezeti bizottságának az elnöke vagyok. Egy kis munka akad ott is. — Van valamilyen hobbyja? — A bűvészkedés. — De hiszen ez a munkája, hivatása. — Ügy értettem, hogy nekem ráadásul még hobbym is. Meg­magyarázom. Én nem tudok nem bűvész lenni sehol, szinte egyet­len pillanatra sem. — Most is az, ezekben a per­cekben? — Pontosan; akar látni egy mutatványt? És máris elő a zsebből egy pak­li kártya. Rodolfo a pillanat tört része alatt kicserélődik, átalakul, mássá lesz. A bűvész játszik, ele­mében van. Sajnos, nem lehet kevés szóval leírni, amit akkor sebtiben produkált. Nem egyet, de nagyhirtelenjében talán hatot, nyolcat is. Látszott rajta, hogy nagyon élvezi a játékot. Talán nem is azt. amit ő csinált; ha­nem a pillanatonként arcunkra kiülő csodálkozást, az álmélko- dásunkat. Megértettem, hogy miért hobbyja a hivatása, foglal­kozása. Szenvedélye. S természe­tesen nem bánom, hogy — „be­csapott”. — önnek volt egy nagy érdek­lődéssel kísért sorozata a tévé­ben. Szívesen csinálta? — Három sorozatom volt; s mindig nagy-nagy kedvvel men­tem be a stúdióba. Külön öröm volt azt érezni, hogy az ország színpadán szerepelhetek, hogy százezreket szórakoztathatok. — Tapasztalta a hatást is? — Naponta, abban az időben, de még ma is. Rámszóltak az ut­cán: — Én ismerem önt a tévé­ből. Meg ilyeneket. — Sok barátja van? _Fel sem tudnám sorolni. B arátkozó természet vagyok. A „szakmámmal" jár a közvetlen­ség. t „Figyeljenek a kezemre, mert csalok!” (Kotroczó István felvétele) — Szeretném, ha nem bánta­nám meg a látszólag durva kér­désemmel: tudja, hogy a bűvész­kedést sokan — hogy is fogal­mazzak finoman... Közbeszól: — Azt akarja mondani, tudom-e hogy amolyan szélhámosságnak érzik ezt? — Valahogy így. — Hogyne tudnám. De nem zavar engem. Erőt, s kedvet ad, hogy még többen művészetnek tartják, olyan magas rendű szó­rakoztató műfajnak, amelyre az embereknek igenis szükségük van. Ezért nem bánt az értet­lenség. Igaz, azt mondom tréfá­san: „Figyeljenek a kezemre, csalok!" Am valójában nem csa­lok. csupán kézügyességről van szó. Ha tréfásan „elcsenem", el­tüntetem az óráját valakinek, de aztán visszaadom: becsaptam? Ugye. nem! És még egyet: én nem mondom azt: csodát csiná­lok. Nincsenek csodák, mindig mondom: csak kézügyesség és szellemes ötlet. — Sok szakkönyve van? — Nyolcszáz bűvészkönyv ta­lálható a könyvtáramban. De csak ilyen. A többit a lányom­nak adtam. — Mekkora a lánya? — Már igazán nagy; férjhez ment Gálvölgyi Jánoshoz, a pa- rodistához; bizonyára ismeri. Van egy héthónapos unokám, Eszterke. Ha őt is beleírja a cikkbe, ez lesz élete első sajtó­ja, majd elteszem emlékbe. Varga Mihály Házasságok palotája” Idén tavaszra, amikor a kerté­szeti munkák megkezdődnek ép­pen a város fővárossá nyilvání­tásának ötvenedik évében, Ulán­bátor zöldövezetei nyolc száza­lékkal lesznek nagyobbak, mint tavaly. A közeljövőben adják át ren­deltetésének a munkások kultúr­palotáját, a házasságok palotá­ját (ahol a házasságok köttetnek) és azt a számos lakó- és szolgál­tató épületet, amely az évfordu­lóra készült. OLVASÓNAPLÓ Könyvek között (17) — Azt, hogy ha a többi város lőni fog, akkor ő is. Santo bá­tyám megígérte neki, hogy álta­lános amnesztiát rendelnek el.. El- magyarázta neki, ahogyan Oroz­za Black mondta. — Idehozatta a fegyvereket, és meghagyta, hogy hívják össze a fiúkat. Azt mondja, mindenkinek lőnie kell, annak is, aki nem tagja a bandának. — Helyes. Hangos motorzúgás hallatszik a Cipibe vezető hegyi útról. Giu­liano érkezik Pisciottával. Pi- sciotta köhög, tüdőbajos, — Ezúttal ne a magatok érde­kében „mókázzatok” — fordul Giuliano a maffiásokhoz. — Az ígéretek záloga különben itt van — és nyitott tenyérrel géppisz­tolyára csap. Villám Ciccio, Málészájú, Fe­hérfenekű és Bubu mind azt mondja: Csak akkor lövünk, ha a többi város is lő. A maffiavezér Giuliano vállá­ra teszi a kezét. — Sole város fog lőni a másik hegyről is. Most igazítsuk össze az óránkat: pontosan negyed ti­zenegykor, ez a terv. És Giuliano hozzáigazítja órá­ját a maffiáséhoz. Gnazio bátyám az arcába néz, és ráncai közül rámosolyog. — Már nagyon sokat tettél a mi Szicíliánkért — mondja —, és megkapod majd érte a jutal­madat. A legnagyobb jutalmat is meg fogod kapni. Átnyújt neki egy levelet, és hozzáteszi: — A lány küldi, Monrealéban vár téged. Giuliano félrevonul, szótlanul leül egy kőre, és a csillagos egei nézi. Gnazio bátyám elmegy, rö­videsen hallani a távolodó autó zaját. Pisc-iotta odalép Giulianóhoz. — Lázas vagyok, de veled me­gyek. Látom, hogy nem győztek meg, de melletted leszek mind­halálig. — Ez nagy csata lesz — mond­ja a bandavezér —, és most nem leszünk egyedül. Ebben a vállal­kozásban sokan vesznek részt, tíz,, száz ártatlan fiú is benne lesz: szekerünket az urakéhoz kötjük, s az egész népéhez, meg kell hozniuk az amnesztiarendeletet. ha nem akarnak velünk .együtt pokolra jutni. A közeli Carini városkából gi­tár. és mandolinszót hoz feléjük a szél az estébe merült házak közül. 22. A zene Di Lorenzo borbély üz­letéből jön, ahol esténként tánc­iskola van. Di Lorenzo gitározik meg énekel, fiatal segédje man­dolinon játszik. Tucatnyi fiú meg lány tanulja a háború utáni amerikai táncokat. Köztük Giu­seppe Cucinella, a Giuliano-ban- da vérengző csapatkapitánya, bátyjával meg szépséges barátnő­jével, az alig húszéves Angela Barruanóval. Cucinella órájára néz, a zenészeknek kiadja a pa­rancsot: hallgassanak el, aztán az üzlet mögötti szobából magához yaszi géppisztolyát. Másik négy fiú is fegyveréért megy, köztük Cucinella testvére. A bandita megparancsolja a lá­nyoknak, hogy távozzanak, de hallgassanak. Néhány fiú is in­dulna. ám őket tűm engedik. A lányok közül csak Angela Bar- ruano marad. A fiúk lélénk-ijedt tiltakozásá­ra Cucinella durván odavágja: — Most mindannyiunknaík együtt kell lennünk, banditáknak és ártatlanoknak egyaránt. Giu­liano parancsa! Cucinella a táncmesterré ved­lett borbély meg a segédjét is magával viszi a tragikus vállal­kozásra. A banditák meg az ár­tatlanok csapata keresztül megy a csöndes városkán: Angela Cu­cinella mellett halad, vele akar maradni. — Veled más tervem van — mondja a bandita, és mosolyog. A nyílt terepen álljt paran­csol a csapatnak, emberei fel­ügyelete alatt kell várakozniok, amíg a lánnyal elvonul a mező­re. A csapat vár. Monteleprében közben valaki bekopogtat minden ajtón. Fegy­veres bandita lép be egy fiatal fiú, Gioacchino Musso otthonába is; megparancsolja, hogy kövesse. Gioacchino az öszvér mellett al­szik, szalmazsákon. Anyja, aki szintén ólmából riad föl, láza­dozik, szeretné visszatartani fiát. Kiabálni azonban nem mer, csak sírva motyogja: — Mit akar még a családomtól ez a Giuliano: a múlt hónapban ölte meg Giovanni bátyámat... mért akarja most még a fiacs­kámat is? — Azt akarod, hogy a fiiad is úgv végezze, mint a bátyád?! Egy másik bandita Pietro Lu- gullóhoz kopogtat be, ő a leg­fiatalabb a fiúk közt, tizenhat éves csupán. A bandita őt is magával viszi. Közben néhány fellármázott házból menekülni próbálnak a fiatalok, például Do­menico Pretti meg a Tinervia testvérek is, ám szökés közben Giuliano embereibe futnak. Giuliano maffiavezér barát­jának bátyja géppisztollyal ke­zében rabolja el az egyik fiút, Giuseppe Sapienzát. — Gyere — mondja —, Giu­liano meg a testvérem Cippiben vár. — Miért éppen engem? — Azt csak ők tudják. Giuseppe Cucinella és Angela Barruano még mindig ölelkezik, közben a csapat az úton várako­zik. A bandita végül fölpattan: — Most menj haza! A lány fölkel, átölelik és meg­csókolják egymást. A lány tané- csókkal látja el a fiút, aki oda­megy embereihez. — És most indulás. Cippiben várnak bennünket — mondja. Megérkezett Cippibe a banda zöme: a csapatkapitányok Giulia­no köré gyűlnek, ott van Pis- ciotta, Candela! Palma Abbate, Terranova, Mannino, Badalamen- ti, Licari és a többiek. A rémült fiúk a völgy mélyén várakoznak. Cucinella Is megérkezik csapatá­val. — A dzsip is megjött — mond­ja egy maffiás. Pisciotta Giulianóhoz fordul és 'rákacsint. — Vigyük magunkkal! (Folytatjuk.) A képzőművészeti könyvek másképp kerülnek kezünkbe, mint például a regények. A no­vellákat, regényeket általában fo­lyamatosan végigo!vassuk._ Hatá­suk egységesebb. A művészeti albumokat a verseskötetekhez tudnám hasonlítani: nem lehet egyszerre végigolvasni, újra és újra neki kell fogni. S ha egyszer „félretesszük”, ha visszahelyez­zük a könyvespolcra: nem zár­juk a művet a feledés páncél­jába. Közelebbi ismerősünk ma­rad. Többször „találkozunk” ve­le. S hogy Illyés szép versének címét kölcsön vegyem, kézfogás­ról van szó, többször „kezet fo­gunk” vele. Mint barátainkkal. Gyakran kézbe veszem a feled­hetetlen Csontváry-albumot. El- elgyönyörködöm a magyar kó­dexek miniatűréin. Nézegetem a magyar rajzművészet mesterei­nek alkotásait. Leggyakrabban talán a francia impresszionista festők kis kötetét lapozgatom. Egry József festészetét és em­beri alakját kétszeresen idősze­rű felidéznünk. Most jelent meg egy Egry-album. S egy érdekes­ség: a Veszprém megyei múzeu­mok gondozásában az Egry-bre- árium. Erről a könyvről szeret­nék szólni. 1955-ben bízta özvegy Egry Józsefné a művész kézira­tos hagyatékát Keresztúry De­zsőre. Korábban a mester így irt Keresztúrynak e munkájáról: „Kérésedre, hálám jeléül, mint ahogy megígértem sokszor, meg­próbáltam életeseteim, életem megírni. Nehéz föladat számom­ra, mert Te tudod legjobban, hogy az írással, helyesírással kü­lönösen mindég gyötrődtem s ha­dilábon állok. Végre hosszú idő után valahogy mégis összeirogat- tam... Ebben segítségemre vol­tak a hosszú téli esték, nyava­lyás, beteges voltam. Nem cso­dálkozom. hogy az északiak kö­zött annyi író akad' Kivált Ba­dacsonyban. ahol sokszor télen úgy tűnt föl, mintha a nap se kelt volna föl.. Egry-breviárium. Breviárium? Az. Olyan gyűjtemény, amelyben kirajzolódik előttünk Egry éle­tének sok epizódja. S közben, a művész, az ember vall sok min­denről. A mű jegyzetszerű. Ap­róbb bekezdésekből áll. Úgy kez­di emlékezéseit, hogy március ti­zenötödikét idézi. A zászlók ren­getegét, S furcsállja azt. Hogy ekkor született. Egy érdekes ha­sonlatot ír le: „mint Styx ölén kelt kis cinege”, ekkor látta meg a napvilágot. Talán sotsuk ko­morságát szerette volna érzékel­tetni ezzel?... Ír szüleiről, kik szegény földművesek voltak. Ném felejti az ereszről lelógó jégcsa­pokat. melyeket gyerekkorában szopogatott. Nagy élménye volt az utazás. A mozdony. Mint a gyerek Szabó Lőrincnek is. Meg­őrzi a fiatalság fájó pillanatai­nak emlékét: lenézték iskolatár­sai a rossz ruhája miatt. Félt az olykor részegen hazatérő apjá­tól. Elcsodálkozott egy péküzlet cégtábláján. Kossuth temetésén megsérült. Nem volt szabad fe­kete zászlót tenni a középületek­re. S amikor az egyetemisták fel­másztak az Opera épületére, a lo­vasrendőrök és a huszárok őt is eltiporták. Hogyan lett festő? Múzeumok­ba jár. Fellegi Emil „dekoratív festőhöz” viszik el. ö magához vette. A műhely szentéllyé vált számára. Boldognak érezte ma­gát. De később észreveszi Fellegi tehetségtelenségét. s azt, hogy ki­használja. Aztán Fellegi megszö­kött. Egry egyedül maradt. Ké­sőbb kerül Korcsek János fes­tőhöz. Az életrajzi adatok mellett ta­lán még figyelemre méltóbbak vallomásai, apróbb jegyzetei. Pá­rizsban a festőnek először a fran­ciákhoz kell idomulnia, franciá­nak kell lennie, csak azután mű­vésznek. Olykor aforisztikus. tö­mör mondatokat olvashatunk a kötetben. „Az igazi művészek mindég iskolán kívül jöttek lét­re.” Vagy: „A komoly művésze­tet lehet utánozni, de nem lehet elsajátítani.” Máshql: „Annyi bi­zonyos, hogy a próbálgatás, újra­kezdésekkel sok késznek mondott kép vész el, de az érték lehető­ségéhez mégis közelebb juttat.” Egry József a modern magyar festészet egyik legnagyobb, leg­eredetibb egyénisége volt. A Ba­laton mellett élt. Egyik főtémája volt a napfény különös pártijá­ban úszó viztenger. Mint Németh Lajos művészettörténész megál­lapítja, igen egyéni formanyelven alkotott. Nem kötődött szorosan egyik izmushoz sem. Megőrizve az impresszionizmus fényszeré­té tét, különlegesen expressziv, drámai hatású képeket festett. 1 Weöres Sándor, a költő vers­ben jellemezte Egry festészetét. „... a táj tarka teknőjébe / dől a sugár szakadatlan.” S a sügár- tüzben szinte eltűnik a tó. Amott nádas rejteskedik. Madár röpül. S „messzeséget teremt a madár / kék eget feszítve szét / fén^be- mossa termetét f aztán elolvad, az emoer.” Szekér Endre

Next

/
Oldalképek
Tartalom