Petőfi Népe, 1974. március (29. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-01 / 50. szám
1974. március 1. 0 PETŐFI NÉPE 0 3 A FELSZABADULÁS 30. ÉVFORDULÓJÁRA KÉSZÜLŐDVE Megvalósíthátók-e az elképzelések Kalocsán? Jánosi István, a Kalocsai Városi Tanács elnökhelyettesét diktá- lás közben zavartam meg, éppen egy beszámolót, készített. Nem vette zokon a tolakodást, mert úgy véli, hogy a sajtó éppen a tömegek megmozgatásával, a városfejlesztési elképzelések közreadásával sokat segíthet a társadalmi munka megszervezésében. S mint jól felkészült riportalany, azonnal a tárgyra tért: — A felszabadulás 30. évfordulójára különböző jelentős feladatok megvalósítását. tervezzük, amelynek egy részét társadalmi segítséggel szeretnénk megoldani. Elsőnek a jubileumi park elkészítéséről beszélnénk. Ezt a Miskei út menti Vajasfok meghosszabbítását képező területen szeretnénk kialakítani, itt kapna helyet a kézilabda-, a röplabda-, az akadálypálya. Ebben a parkban, an- nák meghosszabbításában helyezkedik el majd a Magyar Honvédelmi Szövetség kiképzési centruma, ahol kispuska- és pisztolylő- tér lesz fedett leállásokkal. Ehhez kapcsolódik a lőtérgondnoki. lakás és a kiszolgálóhelyiség. Az MHSZ-bázis mellett építjük ki a gépkocsi-rutinpályát, ahol majd a tanuló-gépkocsivezetők gyakorolnak. Itt útkereszteződéseket, kanyarokat. tolatásra alkalmas helyet alakítunk ki. közlekedési táblák felszerelésével. Ezek a -létesítmények jelentős összegű beruházást kívánnak. Honnan milyen pénzügyi forrásokból teremtik elő az ehhez szükséges összegeket? — A tervek elkészítésekor már tisztában voltunk azzal, hogy nem kis dologra vállalkoztunk. A város lakosságának összefogására, áldozatvállalására lesz szükség ahhoz, hogy ,e terveket valóra váltsuk. Mielőtt a dolog anyagi oldalára térnék, szeretnék néhány számadatot illusztrációként elmondani! A jubileumi park és a csónakázó, tó építésekor több mint 12 ezer köbméter földet kell megmozgatni. Az MHSZ-bázis 3 millió forintba kerül. Szerencsére, városunk lakói, köztük az intézmények dolgozói már tettek felajánlást. Az Autóközlekedési Tanintézet. az MHSZ-szel közösen a 0 Jánosi István tanácselnök-helyettes: „A város lakosságának összefogására, áldozatvállalására lesz szükség.. rutinpálya elkészítése felett védnökséget vállalt, s ezer óra társadalmi munkát, gépi egyenge- tést ajánlottak fel. Mire számítunk még? Kalocsának húszezer lakosa, köztük tizenegyezer foglalkoztatottja van. Tisztában vagyunk azzal, hogy minden itt lakó szereti városát, s megtesz mindent, hogy még szebb, még kulturáltabb legyen az a hely. ahol él. Üzemeinkben két kommunista szombatot ajánlottak fel a dolgozók a város szépítésére, s nálunk is erőteljesen bontakozik ki a 3Q órás mozgalom. Az eddig elmondottak csupán egy részét kénezik annak a — mondjuk ki — nagyszabású tervnek, amelyet nemcsak a város vezetői, akarnak, de a lakosság is. Régóta dédelgetett vágya a kalocsaiaknak a művelődési központ megnyitása. Ennek a helye az I. István út 2—4. szám alatti volt „nagyszeminárium” épületében már ki van jelölve. A háromszintes épületben kan elhelyezést a munkásklub ott lesznek a szakköri helyiségek, előadótermek, a mozgalmv irodák. az idegenforgalmi fogadóterem, a gyermekkönyvtár, és a nyugdíjasok klubja. Ám ezek megvalósításához, kialakításához oár millió forint kellene. Mint Jánosi István megjegyezte, a helyi és a megyei erőforrásokból ez az összeg tulajdonképpen rendelkezésre áll. bár*nem lesz olyan fényes, mint ahogy legelőször tervezték. A tényleges céíj nak. a kultúra terjesztésének azonban mindenképpen megfelel. S még ez sem minden. ■— A Csokonai utcában a 75 férőhelyes óvoda alapbetonozása társadalmi munkában már elkészült. Ehhez is szeretnénk még társadalmi felajánlást szervezni. A kivitelezés költsége. 2,5 millió forint rendelkezésünkre áll, éppen úgy, mint az építési és költségvetési üzem dolgozóinak felajánlása a falak elkészítésére. S hogy mit tervezünk még? A Májuskertben. közismertebb nevén, a Csajdán, labdarúgópályát, kocogópályát, játszótereket, amelyek nagyrészt a Széchenvi-lakótelepiek felüdülését szolgálnák. Ezen felül a napközistábor épületének felújítását és a kömvék parkosítását is tervbe vettük. Itt egy új vendéglátó egység létesül, zenés szórakozóhellyel. A Kossuth Lajos utcában ifjúsági klubot szeretnénk létrehozni, ahol a Kalocsai Sütőipari Vállalat speciális készítményeit fogyaszthatnák a fiatalok, idősebbek egyaránt. A „Virágos, tiszta Kalocsáért’’ — mozgalomban 3.5 hold terület fásítását, ezenkívül 3 ezer facsemete elültetését tervezzük. A gyermekek számára tíz mini sportpályát és KRESZ-parkot. ezenkívül egy színház és sportcsarnok feállítá- sát határoztuk el. Még a felsorolás is sok. a kivitelezés. a megvalósítás azonban még hátra van. Az adatok vizsgálata során olvan érzése támad az újságírónak, hogy talán sokat markoltak. Jánosi István szavai azonban ennek ellenkezőjéről győzték meg. E tervek reálisak, végrehajthatók, csupán összefogásra van szükség Ez' az összefogás, lelkesedés nem idegen a kalocsaiaktól. ám ennek ébrentartása, éppen a cél elérése érdekében mindennapi feladat. ;1 Tudományos kutatás Dunaegyházán Embertani vizsgálat kezdődik március első felében Dunaegyházán. A kutatási tervet már elkészítette dr. Henkey Gyula kecskeméti muzeológus. — Mi ad különös jelentőséget a dunaegyházi őslakosok antropológiai „felmérésének”? — kérdeztük az ismert kutatótól. — Korábban azt igyekeztem meghatározni, hogy milyenek a „tiszta” kunok, sokácok, magyarok, palócok. Most azt szeretném földeríteni, hogy milyen mértékben észlelhetők a dunaegyházi őslakosok között a honfoglaló magyarokra, másrészt az ősi Napjainkban világszerte tapasztalható törekvés, hogy az állattartás ipari jellegűvé váljék. Ez akkor lesz a leghatásosabb és leggazdaságosabb, ha mind a hazai, mind a külföldi tudományos és gyakorlati tapasztalatokat széles körben alkalmazzák. A szerző: B. A. Runov, aki hu- zamosab ideig dolgozott azUSA- ban és Kanadában, nemcsak az ipari rendszerű szarvasmarha,- hizlalással kapcsolatos tapasztalatait dolgozza fel, hanem sok érdekes és figyelemre méltó példát hoz a mezőgazdaság irányításának és szervezésének módjáról. Bemutatja e termelési ágazat tapasztalatait az iparral, a szlávokra jellemző embertani jellegegyüttesek és milyen átmeneti típusok (formák) alakultak ki a keveredés folytán. Duna- egyháza XVIII. századeleji újjá- telepítői nagyrészt szlovákok voltak. Tóth-Szöllősi Mihály, a község helytörténetírója szerint kérdéses, hogy honnan származtak a tiszta magyar nevű családok. 1720-ig ők voltak túlsúlyban, mégsem ők magyarosították a szlovák ajkú telepeseket, hanem azoktól megtanulták nyelvüket. — A vizsgálatot támogatják-e a helyi szervek? szállítással és a kereskedelemmel. A könyv részletesen tárgyalja a hizlalótelepek építését, a takarmánytárolási, -előkészítési és -kiosztási módszereket, figyelembe véve a farmok méreteit, elhelyezését és számos olyan tényezőt, amely meghatározza a gazdaságos szarvasmarhatartás technológiájának megválasztását. Mivel a korszerű termelésben a komplex gépesítés és automatizálás döntő szerepet játszik, az író különös figyelmet szentel az állattartásban alkalmazott géprendszerek ismertetésének. — Messzemenően. A községi tanács és a társadalmi testületek tisztában vannak azzal az igénnyel, hogy a helyi lakosság minél többet szeretne- tudni múltjáról és származásáról. Vállalták ezért, Szabados Sámuelné községi vb-titkár irányításával, a több nemzedéken, át a községben élő családok összeírását. Köszönjük a tájékoztatást. Reméljük, hogy a kutatás új adalékokat ad a magyar—szlovák keveredés embertani problémáinak tanulmányozásához. H. N. |l RÁDIÓ: / Ifjúsági műsorok Márciusban a rádióban néhány új ifjúsági adás és sorozat keltheti fel méltán a fiatal hallgatók érdeklődését. Elsejétől kéthetenként Katedra címmel új sorozat jelentkezik, amelyben az iskolai életről rendeznek vitát. „A magyar muzsika múltjából” címmel indul a másik új sorozat. Március 4-én a Húszas stúdió „Szomszéd falvak” címen jelentkezik. A műsor munkatársai a Heves megyei rádiós akció keretében Gyöngyösvisontára és Recskre látogatnak el, megismertetve a hallgatókat a két falu életével, helytörténeti érdekességeivel. Március 21-én az „Ifjúsági randevú” ugyancsak Heves megyébe látogat. A hó utolsó szombatján kezdődik a „Nekem szülőhazáim..” című, kilencrészes honismereti gyermekvetélkedő. Az első elődöntőben Bács-Kiskun, Győr-Sopron megye és Budapest XVII. kerületének gyermekei mérik össze tudásukat. Két érdekes hangjátékot is hallhatunk a következő hetekben. Tamási Áron Hazai tükör című regényének kétrészes adaptációját március 12-én, illetve 17-én közvetítik. Fehér Klára A csónak címmel írt rádiójátékot. A történet a második világháborúban a nácik megszállta Görögországban játszódik egy ismeretlen koncentrációs táborban. Hölgyek figyelmébe! Fiataloknak a tavaszi frizuraslágere „Sassoon” hajvágás, Fön-hBllÉm Hajsatírozás, hajmelírozás Divatszínek „VELLA KOLESTON” krémfestékkel, DAUEREK, DIVATFRIZURÁK. KÉKESI SÁXDORNÉ női fodrász, Kecskemét, Puskin u. 4. 780 Ipari rendszerű szarvasmarha-hizlalás Kóté László és Robert Satanowski hangversenye Kerékpárok a Szovjetunióból A tavaszi szezon küszöbén megérkeztek a Szovjetunióból a SZÖVÁRU címére az első idei kerékpárszállítmányok. A SZÖV- ÁRU a küldeményt gyorsan továbbította a szövetkezeti áruházaknak és szaküzleteknek. A SZÖVÁRU erre az évre 10 ezer garnitúra külső és belső gumit is rendelt. Ezekből szintén beérkezett 5000 köpeny és tömlő, nagyrészüket már ki is szállították a bolthálózatba. A SZÖVÁRU egyébként még az idei tavaszon további 17 ezer darab női, 9500 íérfi- és 5300 különféle méretű gyermekkerékpárt, valamint 5000 gumibelsőt és köpenyt vár a Szovjetunióból. Tanulnak a jövő erdészei 0 A soproni Roth Gyula Erdészeti Szakközépiskolában az idén 70-en kapják meg az érettségi bizonyítvánnyal együtt az erdészszakképesítést is. Képünkön: Fegyverismerei az erdőben. (MTI foto — Hadas János felv. — KS.) Kedden este a kecskeméti Katona József Színházban bérleti hangversenyen Hacsaturján népszerű Hegedűversenyének szólistájaként szerepelt Kóté László, az egyik legkiválóbb fiatal magyar hegedűművész. Akik nem hallották még őt játszani, egy jó felkészültségű, kitűnő technikával rendelkező, meggyőző zeneiséggel muzsikáló művészt ismerhettek meg. Akik pedig régebbről ismerték, örömmel állapíthatták meg, hogy előadásmódja egyszerűbbé, elmélyültebbé vált. Hangképzése is szép. kiegyenlített, bár egyes helyeken talán fényesebb hegedűhangot kívánt volna a muzsika. 0 Hacsaturján negyedszázada komponált versenyműve hatásos és hálás darab, bár ma már egyes részleteit kicsit terjengősnek, hosszadalmasnak érezzük. Az igényes, ritmikailag sok buktatót rejtő művet Robert Satanowski lengyel vendégkarmester vezetésével általában jól, megbízhatóan kísérte a MÁV Szimfonikus Zenekar. A koncert első számaként Satanowski méltán világhírű honfitársa, Witold Lutoslawski, Bartók Béla emlékére komponált vonószenekari Gyászzenéjét vezényelte. A megrendítően szép, ökonomikusán megírt mű az ötvenes évek nemzetközi viszonylatban is kiemelkedő alkotása. Számunkra különösen kedvessé teszi, hogy a legnagyobb magyar zeneszerző emlékét idézi. A darab csellón és Jprácsán kezdődő, szólamutánzásokból kibontakozó zenéje meggyőzően jutott el a harmadik szakasz csúcspontjáig, majd hanyatlott alá a cselló magányos gyászénekéig. Ami nem valósult meg a vonós- zenekar hangzásában, az jórészt a kedvezőtlen akusztika, a kény- szerűségből a színpad mélyére szorult szólamok „rovására” írandó. 0 # A műsor záródarabja Brahms I., c-moll szimfóniája volt. A lengyel vendég biztos vezénylőtechnikája nyomán hatásosan csendült fel a német mester nagyszabású remeke. Egyes részletek azonban arról árulkodtak, hogy Satanowski túlságosan hajlamos a lassú tempókra. Ilyenkor nehéz megtartania a kompozíció folyamatosságát. A zenei folyamat széthullásával fenyeget az előadás, mint például a zárótétel bevezetésében. A zenekar a Brahms-műben is megbízható teljesítményt nyújtott néhány apróbb, részben a fenn- tiekből következő pontatlanságoktól eltekintve. Ittzés Mihály Antibiotikum halaknak Egy nap alatt halastavak egész állományát „beoltják” Halgazdaságaink korábban körülményes és hosszadalmas oltással védekeztek a halak legveszedelmesebb tavaszi betegsége, a hasvízkór ellen. A halakat egyenként kellett kiemelni a tóból és beoltani a gyógyító antibiotikummal. Ez a munka halgazdaságonként egy hónapig is eltartott. A Keszthelyi Agrártudományi Egyetem tudományos munkatársa — dr. Mitterstiller József — módszerével Veszprém és Zala megye számos halastavában az idén már egyetlen nap alatt elvégzik ezt a fontős munkát. A kutató hántolt gabonamagvakkal itatta fel az antibiotikumokat. A magvakat olajré- teggel vonta be, amely megakadályozza a gyógyszer oldódását a vízben. Több éves kísérletei és a gyakorlati tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a gyógyszer- adagolásnak ez a módja ugyanolyan eredményt hoz, mint az oltás. CIKKÜNK NYOMÁN Diplomatikusan elintézhető lett volna? A Petőfi Népe február 10-i számában megjelent cikk a kecskeméti Lugossy István utca 10. szám alatti — 1322 sz. húsboltunk vezetőjének kereskedelmi magatartását és munkáját kifogásolta. A cikk tartalmával egyetértünk. A boltvezető merev magatartása miatt két vevő elégedetlenül, rossz hangulatban távozott a boltból. Ez a jelenet — ügyesebb kereskedelmi diplomáciával — elkerülhető lett volna. Szeretnénk azért néhány gondolatot megemlíteni. A tőkehús anyaggazdálkodás alá vont, keretes áru. A megyei húsoperatív- bizottság hetenként közli, hogy mennyi a keretünk, és annak milyen a megoszlása sertéshús — marhahús, friss hús — fagyasztott hús százalékos arányaiban. Az 1974. első két hónapjában biztosított sertéshúskeret nem fedezi a város lakosságának ellátását. Az egyéni sertésvágások csökkentek az utóbbi években, de ugyanakkor növekszik a lakosság igénye a kolbászgyártás és annak alapanyaga, a sertéscomb és lapockahúsrész iránt. A tőkehús kiszolgálására semmiféle korlátozó vagy megszorító rendelkezés nincs érvényben. Mi azt mondjuk húsboltvezetőinknek, hogy sertéshúspótlásként rendeljenek marhahúst, baromfit, töltelékárut és élőhalat ott, ahol ezek az árucikkek forgalmazásának feltételei adva vannak. A sertésfélhúsok, -húsrészek szerint, más-más, hatóságilag meghatározott áron kerülnek forgalomba. Egyes. sertéshúsrészek, mint pl. sertéscomb, lapocka 39 Ft/kg fogyasztói áron a legkeresettebbek, más húsrészek, mint pl. a sertéskaraj 44 Ft/kg fogyasztói áron kevésbé keresettek. A hatóságilag meghatározott különböző sertéshús fogyasztói ártik — szerintünk a helytelen arányok miatt — gyakran súrlódások előidézői a vevők és eladók között a kiskereskedelmi forgalomban. Húsboltjaink vezetői a bolt körzetébe tartozó vevőkör húsellátásáért is felelősek — a mindenkori raktárkészlet áruösz- szetételétől függően. Ehhez természetesen jól kellene ismerniük az állandó vevőket. A jó húsboltvezetőnek ügyes kereskedelmi diplomáciával a boltban keletkezett/ „rövidzárlatoit” —(. miint amilyen a cikkben említett eset is volt — zökkenőmentesen le kellene vezetnie. Dolgozóink ilyen irányú nevelése természetesen vállalati táskörbe tartozik. Van még tennivalónk. Boros Tibor igazgatóhelyettes Bács-Kiskun megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi V. A szerk. megjegyzése: A tájékoztatást is szolgáló választ köszönjük. Hozzáfűznivalónk azonban nekünk is van. B. T. elvtárs írja: „A tőkehús kiszolgálására semmiféle korlátozó vagy megszorító rendelkezés nincs érvényben.” — Ez minden bizonnyal azért van így, mert a családok átlagos húsfogyasztását tekintve — általában — van már annyi „alapanyag”, azaz hús, amennyiből a normális igényeket ki lehet elégíteni. Tehát a mindennapi" természetes „adagokat” kitevő tételekre nincs szükség megkötöttségre, megszorítások elrendelésére. Minthogy a válaszból is kiderül, miszerint egyrészt egyre kapósabbak a kolbászkészítésre való húsrészek, másrészt mégiscsak vannak időszakok, amikor más húsfélékből pótlásról kell gondoskodni, nyilvánvaló, hogy 8—10 kilogrammot kitevő tételeket nem hogy nem illő, de nem is szabad kiszolgálni — mások, csak a napi szükségletüket vásárolni szándékozók kisemmizésével. Még akkor se, ha ezt külön rendelkezés nem tiltja. Mennyivel inkább így diktálja ezt a mindenki ellátását szolgáló kereskedelempolitika — az emberség —, amikor szűkében van a város sertéshúsnak. B. T. is közli: „Az 1974. első két hónapjában biztosított sertéshúskeret nem fedezi a város lakosságának ellátását.” S ilyen meggondolások mellett azt se mondhatjuk hitelt érdemlően, hogy az a bizonyos cikkbeli konfliktus „ügyesebb kereskedelmi diplomáciával elkerülhető lett volna”. Tudniillik: csak sertéshússal lett volna elkerülhető. A diplomácia sem pótolta volna azt a tetemes combhúst, amelyet kolbászkészítésre egy vevőnek adott el a boltvezető. Míg az üzletben volt két háziasszony (s ki tudja, rajtuk kívül, utánuk hányán kértek már hiába) a vasárnapi ebédhez valóhoz se jutott hozzá. Ilyen helyzetekben az íratlan törvénynek az írott szabályoknál is erősebbnek kell lenniük. Kellene. T. I. Meseautó vagy taxi? — Aztán nehogy cipelni tessék a csomagokat — okították öreg szüleiket pesti gyerekeik a Kecskemétre induló autóbusz ajtajában. — Nem kell sajnálni azt a néhány forintot taxira... Taxi?! Néztek össze az idős szülék, dehogy sajnálnák maguktól ezt a kényelmet, csak- hát hogyan üljön abba az ember, ami nincs? Pontosabban ott nincs, ahol kellene. Magam is tanúsíthatom, mint afféle „kétlaki” ember: egyik lábam Kecskeméten, a másik Budapesten, de amelyik a hírős várost tapossa, el is kopik térdig, mire Leninváros- ból kijutok az állomásra. És nemcsak rólam van szó, hanem mindazokról, akik a szépen terjedő város peremének kényelmes, modern lakóházaiból igyekeznének csomagjaikkal a központba, vagy az állomásra. Az autóbuszjáratok, különösen az esti órákban ritkák és — tapasztalatból tudom — megbízhatatlanok. Telefon sincs minden épületben, vagy ahol akad, nem biztos, hogy jelentkeznek a hívásra. Az utas tehát kapja a cók- mókját, s nagyokat nyögve, káromkodva útnak induL Naiv és hiszékeny emberek még bíznak abban, hogy valahol a kanyarban majd csak elcsípnek egy kóbor, kockás jelzéssel díszített jármüvet, de a bölcs, régi „motorosok” már tudják — ki van zárva. A taxik bent parkolnak, szép, hosszú sorban a város szívében, várják az utast, s a vezetők panaszkodnak, hogy kicsi a forgalom. Egyszer óvatosan megjegyeztem, hogy biztosan nagyobb lenne, ha az új lakótelepekre is helyeznének állomásokat, de leintettek. „Oda csak mennek az emberek, és nem jönnek. Meg különben is kinek nincs ma már saját kocsija?” Hát ennyire talán mégsem állunk jól, bár volt és lesz rá példa, hogy a kocsitulajdonosok is igénybe veszik — vennék — a taxivállalat szolgálatait. Az biztos, hogy aki egyszer begyálogol a város széléről a központba, már nem bérel taxit néhány lépésnyi távolságért. Ezért is merem feltételezni, hogy a kocsik sokszor nem azért várakoznak üresen, mert nincs szükség rájuk, hanem azért, mert nem tartanak lépést a város növekedésével. A megyeszékhely egyre tágul, messzebbre megy, távolodik tőlünk, ők meg egyhelyben várják a csodát, vagy nem is várják, mert néha úgy eltűnnek, mintha a föld nyelné el őket. A vállalat vezetőinek mindenesetre érdemes volna elgondolkodni azon, hogyan lehetne az eddiginél sokkal jobban kihasználni a járműparkjukat? A városban egyre nőnek a távolságok és egyre többen igénylik a kényelmes, gyors közlekedést, még ha az valamivel többe is kerül, mint az autóbuszjegy ára. A taxi pedig hovatovább olyan a lakótelepiek szemében, mint a csodaszarvas. Csak a mesében létezik... — vadas —