Petőfi Népe, 1973. október (28. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-21 / 247. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET »IRODALOM • MŰVÉSZEI A fejedelem képírója 300 éve született Mányoki Adám • II. Rákóczi Ferenc arcképe. 1685-ben kuruc, labanc, török és császári csapatok dúlják az or­szágot. A Börzsöny falvait is. A lakosság állandó rettegésben él. Éhhalál mindenfelé, oly szörnyű állapotok, amilyeneket senki sem tudott korábban elképzelni. Me­nekült a nép. ki merre látott. Menekült Szokolva népe is. az utolsók között a falu református papjával, Mányoki Jánossal és népes családjával együtt. Hat gyermeke közül az első Ádám, 1673-ban született. Révkomárorrtig meg sem állt a menekülő család. Ott állomáso­zott egy császári hadbíró tábor­nok, Doellfer János Antal. Hu­szonegy éve hiába reménykedtek feleségével a gyermekáldásban, s ezért, látva a Mányoki család nagy nyomorát — 1685-öt írtak ekkor — a tábornok elvállalta a kis Ádám gyermek taníttatását, ha örökbe fogadhatja. Bármilyen fájdalmasan is. de a szülők útra­engedték Ádám fiukat. Doellfer János Antal hadbíró tábornok pe­dig vitte magával a Hamburg melletti Cellébe. A hadbíró felesége is megked­velte Ádámot. s amikor észrevet­ték rajzoló készségét, egy rajz­tanárral különórákon taníttatják, maid Scheitz Andrást fogadják melléje. Vezetése mellett a kör­nyék kastélyaiban látható neves festők műveit is megismeri. A holland festők különösen megra­gadták figyelmét és sokáig vívó­dott magában, virágcsöndéletek festője legven-e, vagy arcképeké. Az emberi lélek jobban érdekel­te, arcképfestő lett. A nevelőszülei támogatásával végzett hosszabb nyugati tanul­mányút végén Hamburgban kö­tött ki. onnan 1703-ban Berlinbe ment. ott a porosz király udva­rában képeivel fölhívta magára a trónörökös figyelmét, aki meg­rendelte Mányokinál ezrede tiszt­jeinek arcmásait. 1707-ben Ber­linben II. Rákóczi Ferenc fejede­lem felesége is hírét hallja Má­­nyokinak, megfesteti vele magát, sőt, mivel a kép megnyerte tet­szését, meghívja Rákóczi udva­rába. A Zemplén vármegyei Te­­rebesen találkozott a nagyságos fejedelemmel, akinek tetszettek Mányoki képei, s évi fizetéssel udvari festőjéül alkalmazta. A fejedelemről festett képe 1708-ban készült el. Rákóczi Mánvokiban nemcsak a festőt szerette meg, hanem méltányolta egyéb emberi és szellemi értékeit is. 1709-ben a fejedelem a nyugati államokba küldi, hogy ott a készülő európai béketárgyalásokon a magyarság érdekeit képviselje. Diplomáciai munkája közben tanulmányozta a holland festészetet. Mindenről hűségesen tudósította a fejdel­­met, még azt is megírta neki, hogy megtanulta a rézmetszést. 1711-ben is Hollandiában érte a szatmári békekötés híre. Nem hazajött, hanem Danckába (Dan­zig, Gdansk) ment urához. Ott jó­módjával segítette a nehéz körül­mények között élő bujdosókat, köztük Vay Ádámot, a fejedelem udvari marsalliát és Beniczky Gáspárt, a fejedelem magántitká­rát. Itt Danckában festette azt a Rákóczi-arcmást. ami azóta is a legközismertebb, s ami a Szép­­művészeti Múzeumunk egyik leg­nagyobb büszkesége, továbbá Ku­ruc Vay Ádám — csak rézmet­szet után ismert — képét, s még másokét is. Rákóczi határozott kívánságára Hollandia helyett a lengyel kirá­lyi udvarban. Varsóban kötött ki. 1713 elején érkezett oda. de 1714. év végén már Drezdában talál­juk. Ott is a lengyel király. Erős Ágost az uralkodó. Sikerekben nincs hiány, s 1717-ben a versen­gő festők között Mánvoki is meg­kapja az udvari festő címet. 1723- ban arra a hírre, hogy itthon a kurucok visszakapják elkobzott javaikat, ő is hazautazik. Éveket veszteget el. de a család elkob­zott vagyonát nem kapja! vissza. Néhány képet fest. Podmanczky Jánost és nejét. Ráday Pált és néjet, Esterházy Pált és még má­sokat is — aztán 1731-ben vissza­tér Drezdába. Közben megszűnt udvari festői rangja, s csak évek múlva kapja vissza. 1757. aug. 6-án hunyt el. 84 éves korában. Egy agglegénynek maradt, puritánul élő, melegszí­vű, s a barokk udvari élet rom­lottsága közepette magát megbe­csülő művészlelket jutalmazott a sors a hosszú élet kegyével. Né­gyen kísérték ki utolsó útjára. Feje alá azt a zacskónyi földet tették, amit magával vitt Ma­gyarországról. Egyéniségét az egyszerűség jel­lemezte, egy pompában tündöklő világban. Sokszor becsapták, de ő megőrizte derűlátását, sőt tár­gyilagosságát is egy merőben képmutató társadalomban. Mély érzéseit tudta zabolázni, képzele­te a lélek rajzára összpontosult, de szenvedélyeket nem festett csapongó szertelenséggel és a szí­nek alkalmazásában is ez a ki­egyensúlyozottság. mondhatni jó­zanság jellemezte. Egyedül állt kora magyar kép­zőművészetében. Egymaga képvi­selte azt Európa csillagai között, akikkel egyenlő fényerősséggel világított, s világol ma is. Méltán irta róla Garas Klára: „A ma­gyar múlt egyik legnagyobb mes­tere. az egyetemes művészet tör­ténetében is nagyra értékelt: Mányoki Ádám.” Szíj Rezső F. Tóth Pál: Bánatos dallamok Bizonytalan léptekkel botor­kált be a váróterembe. Tétován nézett körül, mintha keresne va­lakit. Reggel volt, kevesen üldö­géltek az asztaloknál. Sok üres hely is akadt, mégis a bejárat mellett kötött ki, ahol egy vasutas újságot olvasott. Biza­lomgerjesztőnek találhatta az ar­cát, mert megállt vele szemben és meghajtotta magát. Valamit motyogott is, de az nem hallot­ta, fel sem tekintett. A klarinétos ember bal kezé­ben ernyedten, lefelé lóbálva tar­totta a hangszert, s még egyszer meghajolt. A vasutas végre ész­revette. Rándított a vállán, tes­sék! — aztán rá se hederített a furcsa alakra. Csak a beleegyező je're várt, elővigyázatosan húzta kintebb a széket, majd hirtelen, mint aki hosszú útról fáradtan érkezett, szinte leroskadt, belehuppant. Egy ideig mereven figyelte a szembenülöt, majd a klarinétot az asztalra fektette szép óvato­san. Még egyszer körülnézett, de most már nyugodtabban. Mint a hajótörött, ki végre partra vető­dött, szaggatottan, lassan csilla­podva lihegett, néha az asztal szélébe kapaszkodott, mintha at­tól félne, hogy újabb vihar is­mét elsodorhatja. A váróterem közönsége unat­kozva bámult vissza rá. Néme­lyik szempárból azonban a leple­zetlen érdeklődés csillogott. Na végre, valami mozgás! Lássuk, mit fog csinálni ez az alak azzal a furulyával. Ö pedig csak babrálgatta, né­zegette a klarinétot, mintha va­lami baja lenne, és olyan mé­lyen ráhajolt, amennyire csak le­hetett. A homloka egyszer-két­­szer odakoppant a hangszerhez, ilyenkor újra körültekintett anél­kül, hogy a fejét mozdította vol­na, mint a kezdő színész, aki el­vétett egy mozdulatot, s meg akar győződni, hogy a közönség észrevette-e? De nem sokáig bír­ta a játékot, félretolta a zene­szerszámot és leborult az asztal­ra. Az emberek megértőén hu­nyorítottak — hadd aludja ki magát a szerencsétlen. Azután másfelé siklottak a tekintetek, hiszen mi érdekes van egy alvó emberen. De a klarinétos nem aludt el. Hirtelen felkapta a fejét és a vasutast kezdte figyelni mereven, kitartóan, de az semmi hajlan­dóságot nem mutatott a barátko­­zásra. A mélabús, gyűrött arcú szomszédja mégis lassan beszél­ni kezdett. Kissé vontatottan gördültek a szavak, mintha úgy illesztgetné azokat egymáshoz halkan, fátyolosán. — Ne haragudjon, hogy meg­szólítom. Nem, ne higgye, hogy részeg vagyok. Ittam, sokat it­tam az éjszaka, de már elmúlt, tudom mit beszélek. Elcsaltak a cimborák. Gyere Géza, hozd a furulyát is. Furulyának mond­ják a klarinétot. így csúfolnak a gyárban, de csak szerétéiből, hogy Furulyás Géza. Mert szok­tam én furulyázni a műsorokon is, szólóba, meg néha kíséret­nek. Ismernek már. És most ... — Mit akar? — tette le kény­szeredetten az. olvasnivalót a vasutas. — Nézze — kezdte megint va­lahol az elején a történetet a klarinétos —, én már nem ittam három hónap óta. Megálltam, pedig azelőtt.. Mostanában csak egy kicsit, de be sose rúgtam. El akart hagyni az asszony a gyerekekkel. Megígértem, és nem ittam, higgye el... — elcsuklott a hangja és az asztalra hajtotta a fejét. Amikor újra felnézett, a szeme fátyolos volt a könnyek­től. — No, nyögje már ki — biztat­ta a vasutas valami ébredező szánalommal, s a tekinteté ben ott ült a kérdés: Ugyan mit akarhat ez az ember. Elitta a pénzét? Vagy mi. baja lehet?... — Tanácsot szeretnék kérni — ■nézett rá a klarinétos. — Tőlem? — mosolyodon el kissé megkönnyebbülve, hogy mégsem pénzről van szó. — Igen, magától, mint férfi a férfitól. Vagy maga még sose járt így? Szerencséje, örüljön neki. Aljas ember vagyok .én. Haza­mentem a klarinétért tegnap es­te és hiába könyörgött a felesé­gem: Ne menj Géza, baj lesz! — elébem is állt, úgy könyörgött. A Zsuzsi, a kisebbik lányom meg csak nézett a sarokból, és ami­kor félrelöktem az asszonyt az útból, hogy csak úgy lódult, és a kezem is ráemeltem, felsikol­tott a gyerek: — Apu, ne üsd, ne bántsd! — És én, a kerge jó­szág, csak mentem, mert hívtak a barátok. Pedig csak arra kel­lettem: Na, fújjad Géza, az anyád!... Ha nem megyek, más­nap röhögnek rajtam: — Na, mi az, megregulázott az asszony, tán még mosogatsz is otthon, Géza? Majd meglátjuk, el mersz-e jönni, így biztatlak, és én szégyelltem előttük, hogy jó ember lettem. És most azt szé­gyellem, hogy ilyen, ilyen köpni­­való voltam .. „ Már nem hajolt le az asztalra, és nem is volt fátyolos a szeme, de a keserű vonás nem tűnt el a szája szögletéről. — Mondja, mit legyek? Mit csináljak? — nézett a szemben­­űlőre merően, mintha attól várná a bizonyságot, a bátorítást. — Menjen haza — mondta az kissé unottan, lenézően, a józan­­életűeknek a lumpok iráni érzett enyhe utálatával. És látszott, hogy most már egy csöppnyi részvétet sem érez ez iránt az ember iránt. Az órájára pillan­tott, mintha sürgős dolga lenne. Felállt és elindult a kijárat felé. A második lépésnél azonban megtorpant. Visszajönni már res­tellt, csak úgy félig meghajolva, hogy kinyújtott keze elérje, meg­veregette a klarinétos vállát: — No, ne búsuljon, öregem! — s azzal elsietett. A klarinétos pedig csak nézett utána bambán, mint akit várat­lanul cserbenhagytak, majd ci­garettát kotort elő a zsebéből, rá­gyújtott, és fújni kezdte a füs­töt. Pontosan úgy, mint reggel felé az utolsó munkadarabnál a gép mellett szokta, hogy „no, már csak ez van hátra”. S volt valami egészen enyhe vidámság abban, ahogy a váróterem kö­zönségén végighordozta tekinte­tét. Talán csak most vette észre teljes tiszta értelemmel, hogy hol is van tulajdonképpen. A sakko­zók, a halkan zümmögő rádió, a könyvespolc a sarokban — de ideje sem volt eljutni a gondolat végéig, máris csattant a hang a háta mögött: — Oltsa el a cigeretlát! Nem látja, hogy ez kultúrváróterem? Tilos a dohányzás. Az egyenruhás, aki figyelmez­tette, már ballagott is kifelé, s csak úgy odavetve mondta még: — Húsz forintjába kerülhet! — Ez nem dohányzó terem? — eszmélt fel az ember és őszinte, gyerekes sajnálattal tette hozzá. — Akkor bocsánatot kérek! — és ijedten, a fájdalommal sem tő­rödre, a két ujjhegyével elnyom­kodta a cigaretta parazsát. A sakkozó fiatalemberek két asztallal odébb gúnyosan össze­nevettek, a magányos nő ott szemben, aki idáig lopva figyelt, most elfordította a fejét, mások, távolabb az újságjuk mögé búj­tak. A klarinétos ember elveszí­tette érdekességét az unatkozó várótermi közönség előtt. Jöttek, mentek a termen át. Egy fiatalember kézcsókot adott egy most érkezett hölgynek és a szomszéd asztalhoz telepedtek. Láthatóan ügyet sem vetették a kissé csopzott idegenre. A klarinétos fejét tenyerébe hajtva csak nézeti maga elé, és le-lehunyta szemét egy pillanat­ra. Lassan a hangszer után nyúlt, végigtapogatta, mintha érezni akarná billentyűi hideg simaságát, fájának puhaságát, melegét. A simogató, lágy moz­dulat hirtelen görcsös fogássá keményedéit, az alig észrevehe­tően reszkető ujjak átmarkolták a hangszer nyakát. Tétovázva még várt egy keveset, majd két marokra fogta és felemelte, mintha ketté akarná roppantam. Aztán a szorító ujjak ismét el­­ernyedtek, lassan szájához illesz­tette a hangszert, belefújt. Fur­csa, bánatos dallamok törtek elő a klarinét torkából. A váróterem népe felkapta a fejét, mindenki odafigyelt, néhá­nyon mosolygó érdeklődéssel, mások bosszankodva, hogy za­varják nyugalmukat. A terem el­szánt arcú őre ismét felemelke­dett a helyéről. A klarinétos ember a röpke fu­tamok után — mintha az éjsza­kai emlékeket is elfújta volna velük — megnyugodva hagyta abba a muzsikálást. Gondosan, megfontolt mozdu­latokkal a kabátja zsebébe csúsz­tatta a hangszerét. A teremör félúton megállt, a további ten­nivalókat mérlegelve, de erre már nem volt semmi szükség. A klarinétos lassan feltúpász­­kodott. A széket nagy-nagy fi­gyelemmel és tüntető gondosság­gal tolta helyére, ügyelve, hogy zajt ne üssön. Azután hosszúra nyújtott, sietős léptekkel megin­dult a kijárat felé, s elhagyta a várótermet anélkül, hogy egy­szer is körülnézett volna. Egy pirospozsgás ember az el­szalasztott élvezet miatti, sajnál­kozással nézett utána, egy fel­riadt nénike újra bóbiskolásba merült. A teremre ismét ráter­peszkedett a csendes unalom. EGY PETŐFI-VERS — HÉT LENGYEL FORDÍTÓ ,,Költők turnéja ’ Jó híreket hozott Csorba Tibor kiskunhalasi származású, Varsó­ban élő író-festőművész. Egy hó­napot töltött hazánkban a nyír­egyházi nemzetközi művésztelep vendégeként. Megkaptuk tőle a Twórczosc című kitűnő lengyel irodalmi folyóirat idei harmadik számát. „Költők turnéja” címen öt Petőfi-vers különböző fordí­tásait mutatták be. Az akciót a lengyel—magyar barátság nagykövete, Csorba Ti­bor szervezte. Az általa készített nyers fordításokból hét költő vá­lasztott egy vagy több verset. A Fa leszek... aratott a legna­gyobb sikert; nemcsak azért, mert a legrövidebb, hanem lírai szépségei miatt is. Az Egy gon­dolat bánt engemet... átültetésé, vei csak egy fordító birkózott meg. — Az odahaza ismert módszer szerint megkértem a kitűnő lí-Ezúttal mint pedagógust keres­tem fel, abból az alkalomból, hogy az új tanévtől a baji Ta­nítóképző Intézet rajztanára lett. Azt az embert keresem benne, aki művészi-mesterségbeli-ta­­pasztalati tudását immár két évtizede ülteti át tanítványainak leikébe, rajzszakkörére irányítva a hazai és több ország szakem­bereinek figyelmét is. — Hogy indult pedagógiai pá­lyafutása? — Vágyódásom e szép pá­lya felé már kora ifjúságomban kezdődött, azért is jelentkeztem a tanítóképzőbe, amit Debrecen­ben végeztem el, 1947-ben. Szü­leimmel együtt ugyanakkor ke­rültem Vaskútra. Innen jártam be Bajára rendszeresen, a Rud­­nay Gyula szabad akadémiára, 1953-ig. A mester személye, te­kintélye, tanítási módszere nagy hatással volt művészi-pedagógiai fejlődésemre. 1956-ban a szegedi tanárképző főiskolán fejeztem be lahulmányaimat. Később diplo­mát kaptam a budapesti Kép­zőművészeti Főiskolán. — Ügy tudom, közben tanított is. . — Igen. 1952 óta Vaskúton ta­nítottam 1969-ig, amikor Bajára kerültem. Ezek az évek fejlődé­semnek fontos állomásai. Isko­lámban zömmel rajzot tanítot­tam, mellette alkotásra is juto.tt időm. Ez idő tájt jártam tanul­mányúton Lengyelországban, a Német Demokratikus Köztársa­ságban és a Szovjetunióban, er­re az időszakra esnek kiállítá­saim is. — Miként jött létre a vaskúti rajzszakkör? — Az iskolai szakköri munka 1953 őszén kezdődött. Az ötlet­hez a tanítványaim öntevékeny­ségi láza és lelkesedése szolgált alapul. Mindig fontosnak tartot­tam a személyiség pedagógiáját; a tökéletes kontaktust, az ember­közelségbe kerülést a tanítvá­nyokkal. Ennek lett következ­ménye a nekibuzdulás és a kö­zös munka vállalása. Induláskor nem volt kötött létszám, a szak­köri felvételt az iskolai érdem­jegy nem befolyásolta, s az élet­kor sem. A csaknem harminc je­lentkező között alsó és felső ta­gozatos is volt, fiúk és lányok. Az eredményes foglalkozás igé­nye megkívánta, hogy mindig az életkori sajátosságaiknak meg­felelően foglalkozzam velük. Te­matikájuk központja a falusi élet volt. Á spontán gyermeki meg­figyelés és megfogalmazás lett később sikereik forrása. A cél nem az volt, hogy művészek ler gyenek, hanem a látás és látta­­tás módjának megtanulása. — Figyelemmel kíséri a szak­kör tagjainak sorsát? — Sokan felkeresnek. Akármi­lyen pályát választottak is, egy biztos: amit a szakkörben tanul­tak, az nem múlik el nyomta­lanul. Egyik fiú képzőművészeti gimnáziumot, majd főiskolát végzett, most rajztanár és festő­művész, a másik ipart tanult, de tovább festett. Az Insea-kong­­resszuson, mint díjnyertes, egye­dül képviselte Magyarországot. Az erdőmérnök, mezőgazdász, elektromérnök, könyvtáros és más pályán működök mind lelkes hívei maradtak a szépnek. — Köztudott, hogy a szakkör szép sikereket mondhat magáé­nak. Hallhatnánk erről is? — A gyerekek első kiállítása, természetesen, Vaskúton volt. A szakkör tagjai együttesen is, kü­lön-külön is szerepeltek a hazai és külföldi pályázatokon. A kiál­lítási anyagot mindig a házi zsűri válogatta ki, tehát közös szemlé­lési folyamat döntötte el, ki, mi­lyen képpel képviseli a szakkört. A megyei pályázatokon kívül rendszeresen vettek részt az or­szágos úttörő rendezvényeken. Többen jutalomban részesültek; rikusokat, hogy jegyzetkent ír­ják le a Petőfi-versekkel kap­csolatos élményeiket, a tolmácso­lás gondjait. A kezdeményezés bevált, azóta mások is neki­­gyürkőztek a Twórczoscban kö­zölt költeményeknek, hogy ki­próbálják erejüket. A polonisták módszertani anyagként tárgyal­ják ezt a módszert. Tény, hogy így Petőfi még közelebb került az írók világához és az olvasók­hoz. Hozzájutottam a Forrás össze­vont számához, igazán örömmel tanulmányoztam. Az 1973-as esztendő mozgal­mas volt a Csorba család számá­ra. Hanka asszony, a varsói el­lenállás hőse, az ismert tudo­mányos kutató előadói körúton járt Franciaországban. Útjára el­kísérte férje is. Jövőre talán új­ra ellátogatnak Magyarországra. H. N. ** Weinlrager Adolf grafikái. 1966-ban az Országos Béketanács és a Hazafias Népfront pályáza­tán — egyéniben és kollektívá­ban is — első díjat nyertek. Nemzetközi sikert hozott szá­mukra a berlini és prágai díj, majd a Nehru-díj elnyerése, s az ezüstérem a tokiói rajzolim­pián. Meghívást kaptak a Szov­jetunióba, Csehszlovákiába, Ju­goszláviába, Bulgáriába és — si­kereik alapján — rendszeressé vált az Unesco—Insea-rendezvé­­nyekre való meghívás is. — Mint szakfelügyelő, találko­zott-e másutt is hasonló kezde­ményezésekkel? — A megyében több helyen folyik értékes és gazdag rajz­pedagógiai tevékenység, köztük szakköri is. Kecskemét, Baja, Kalocsa, Kecel, Kiskunhalas ki­alakult törzsgárdával rendelke­zik e téren. Munkájukat minden­kor hathatósan segíti a megyei tanács illetékes osztálya, a to­vábbképzési kabinet kétéves bá­zisnevelői tanfolyama. — Augusztus elsejével a taní­tóképző intézet rajztanára lett. Kérem, mondjon valamit új munkaköréről és a terveiről. — Az új tanévtől a rajzi szak­csoport vezetésével bízott meg a minisztérium. Üj feladatok vár­nak rám. Mint volt gyakorló pe­dagógus, szakkörvezető és szak­felügyelő, e megbízással olyan területen hasznosíthatom elgon­dolásaimat, ahol magasabb szin­ten kerülhetnek homloktérbe a Vizuális és esztétikai képzési for­mák. E munka megvalósítását a tervezés időszakában a módosí­tott tantervi anyag mellett azok a tényezők is átszövik, amelyek az előző munkaterületekből, mint tapasztalatok a pedagógusképző intézetekben kamatoztathatók. Lehetőségem nyílik itt az újon­nan létrehozott rajzszakcsoport tevékenységének folytatására, gazdagítására és elmélyítésére. Bárdos Ferenc Wéintrager Adolf festőművész

Next

/
Oldalképek
Tartalom