Petőfi Népe, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-07 / 209. szám
1973. szeptember 7. • PETŐFI NEPE • 3 LELEPLEZETT GVORSHAJTÓK Bizonyíték a fényképen « A statisztikai kimutatások szerint a legtöbb közúti szerencsétlenséget az eszeveszett száguldás, a sebesség bűvölete, a gyorshajtás okozza. A számok tanúsítják: ez év első felében a megyében történt szerencsétlenségeknek mintegy harmada gyorshajtásból származott, s még ennél is megdöbbentőbb, hogy a halálos kimenetelű baleseteknek több mint felét a maguknak parancsolni nem tudó; őrült módjára vágtázó járművezetők követték el. A szigorú büntetések, a vezetői engedélyek hosszabb-rövidebb időre való bevonása csupán mérsékelte, de nem szüntette meg ezt az igen súlyos baleseti veszélyt. A közelmúltban munkába állított radar sebességmérő és fényképező berendezés, a Traffipax alig győzi a munkát, ugyanis akárhol telepítik le, állítják üzembe, néhány óra alatt százával készíti a felvételeket a szabálysértőkről. A napokban egy ilyen ellenőrzésen vettünk részt, s bár a rendőrjárőr nem állította le a járműveket, a fényképekről szerzett adatokhoz szeretnénk némi kommentárt fűzni. Az ÖB 10—79 50 kilométert. Juhász Sándornak ez a sebességtúllépés sok pénzébe fog kerülni. * Kecskemét határában a 44-es számú úton, amely a megyeszékhelyt köti össze Békéscsabává}, többek által is kifogásolt helyzettel találja magát szemben a gépkocsivezető. A. régi KRESZ- ben meghatározott „lakott terület” lényegében megszűnik, de a módosított KRESZ által előírt, a lakott terület végét jelző táblát sem látja, nem is láthatja a járművezető. A rendelkezés értelmében a sebességkorlátozás mindaddig tart, amíg a lakott terület végét jelző táblát el nem hagyják. Nos, az IT 47—90 forgalmi rendszámú személygépkocsi vezetője, Hódi Gyula Budapest, XX., Zeller utca 13. szám alatti lakos feltehetően nem ismeri a közlekedésrendészeti szabályokat, forgalmi rendszámú motorkerékpár tulajdonosa Juhász Sándor, Sarkad, Diófás utca 39. szám alatti lakos 96 kilométeres sebességgel hajtott — mint ezt a képen is látjuk — Baja belterületén. A motorkerékpár, mint köztudott, rendkívül labilis jármű, s a lakott területen váratlan helyzetek adódhatnak, felbukkanhat egy gyalogos, egy kerékpáros, s ilyen esetekben a, fékezéskor a motor- kerékpár tarolásával, borulásával is számolni kell. Ezért, a közlekedés biztonságáért rendelkezik úgy a KRESZ, hogy a motorkerékpár lakott területen belüli sebessége nem haladhatja meg az mert 102 kilométeres sebességgel hajtotta Zsiguliját. A szabálysértési hatóság — amely a fénykép alapján bizonyítottnak veszi a szabálysértést — bizonyára súlyos büntetést szab ki rá, s Hódi Gyula, ha másból nem, de ebből megtanulja, milyen sebességgel kell közlekednie lakott területen .belül. * Sajnos, nemcsak a magán-, le időközönként a hivatásos gépkocsivezetők is elfeledkeznek a szabályokról, s durván megsértik az előírásokat. A képen-" látható tehergépkocsi „csak” 21 kilométerrel lépte túl a megengedett sebességet. Ha ilyenkor megkérdeznénk a gépkocsivezetőt, azt válaszolná, sietni kellett, holott minden sofőr tudja, az országúton nem lehet „sietni”. A Tex- tilnagykereskedelmi Vállalat tehergépkocsi-vezetője megkapja a méltó „elismerést”, de a gépkocsi- előadót sem dicséri majd meg e bizonyíték láttán a vállalat vezetősége. * A gyorsaság nem boszorkányság, tartja a szóiásmondás. A gépkocsivezetők körében ez a mondás kissé módosult : a bolond is tudja nyomni a gázt. S ez így igaz! Sokkal nehezebb, de mindenképpen érdemesebb a szabályok előírása szerint közlekedni, mert nemcsak a Traffipax fényképe utáni felelősségrevonástól kell tartani, hanem a baileset okozásától is. Gémes Gábor Jogi tanácsok TARTHAT E BIRTOKÁBAN VAGY TULAJDONÁBAN MAGÁNSZEMÉLY mezögazdasAgi MUNKAGÉPET. VAGY TRAKTORT Többször vitás volt a címben feltett kérdés, de nem intézhetjük el olyan röviden, vagyis a rendeletben foglaltaknak megfelelően azzal, hogy igen, tarthatott ez év június 30. napjáig. Mivel azonban a mezőgazdasági szakszövetkezet tagja mezőgazda- sági munkagépét továbbra is üzemeltetheti — feltéve, ha a szak- szövetkezettel erre vonatkozóan megállapodást köt — szükséges a kérdéssel részletesebben foglalkozni. Tehát az olyan személy, akinek nagy teljesítményű munkagépe van, a szakszövetkezettel kötött megállapodás szerint továbbra is üzemeltetheti. Ha ilyen megállapodást nem köt, vagy erre nincs módja, a gépet csak úgy hasznosíthatja, ha közös üzemeltetéssel átadja mezőgazdasági (halászati) termelőszövetkezetnek, vagy ilyen célra létrehozott szakcsoportnak, ÁFÉSZ-nak közös üzemeltetésre. Magánszemély saját célra kerti traktort" üzemben tarthat, és azzal legfeljebb 1000 kg hasznos teherbírású pótkocsit vontathat. Kerti traktorral fuvarozást és mezőgazdasági bérmunkát azonban nem végezhet. Az előbb említettük, hogy közös üzemeltetésre átadhatók a nagy gépek, ha az ilyen munkagéppel rendelkező személy legalább kilenc más olyan személy- lyel alakít ilyen csoportot, aki a gépi munkát igényli. Ennek szükségessége ott és akkor merülhet fel, ha az igényeket a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok nem tudják kielégí-- teni. Ilyen szakcsoport az említett valamilyen szerv, szövetkezet keretében alakulhat. A rendelkezés tisztázta a kerti traktor fogalmát is. Kerti traktor: a legfeljebb 15 lóerős teljesítményű, illetőleg legfeljebb 1100 kg önsúlyú, és önerejéből óránként 20 km-nél nagyobb sebességgel haladni nem képes önjáró mezőgazdasági munkaeszköz. Dr. M. J. Megkezdődött az őszi halászat Bács-Kiskun tógazdaságaiban Ismerd meg hazádat- hét végén q-'rTA, .ífl&t -JA Az egészségügyi elkülönítés idejére táppénz jár Megkezdődött az őszi lehalászás Bács-Kiskun megye tógazdaságaiban. Á tavakon kívül a nyílt vizeken — a Tiszán és a Dunán — is húzzák a hálókat a halászok. A zsákmányszerzés lehetőségét zavarja a Duna tartósan alacsony vízállása, amelyben szinte pang a halélet. A Tiszán, a kiskörei vízlépcső üzembe helyezése óta javulnak ugyan a halászati feltételek, de a folyamatos, biztonságos árutermeléshez nem elegendők. Az intenzív halgazdálkodáshoz a zártrendszerű tavak, holtágak nyújtanak lehetőséget. A szakszerű murika eredménye, hogy ezekben a vizekben egészséges a tenyészállo- mány, s kielégítő az áruhalfogás. A tervek szerint mintegy havan vagon halat húznak partra. Megfelelően bővült a választék is. A tükörpontyon kívül amur, busa és angolna kerül piacra. Az IBUSZ kecskeméti kirendeltségén egyre több üzemi, gyári, vállalati kollektíva jelentkezik, s kéri 1—2. esetenként 3 napos hétvégi túra megszervezését. Az elmúlt hét végén Kecskemétről összesen 8 csoport — csaknem négyszázan — indult a Zemplén hegységbe, Sopronba, és környékére. Budapestre és Aggtelekre. Néhány túraszervező éves programját úgy alakította ki, hogy aki minden kiránduláson részt vesz. hazánk valamennyi tájegységével megismerkedhessen. A társadalombiztosítási rendelkezések értelmében az a dolgozó, akit közegészségügyi okból hatóságilag elkülönítenék, az elkülönítés időtartamara — ha a zárlat idején keresetvesztesége van — táppénzre jogosult. Ez az intézkedés természtesen vonatkozik azokra az Olaszországból kolera védőoltás nélkül hazatértek részére is, akiket megfigyelőállomásokon helyeznek el. Ezek a dolgozók — a megfigyelőállomás igazolása alapján — 65—75 százalékos nem kórházi táppénzben részesülnek. A táppénzt a dolgozónak a munkahelyén működő társadalombiztosítási kifizetőhelyen, illetve ha ilyen ki- fizetőhely nincs, akkor az illetékes társadalombiztosítási igazgatóságnál, kirendeltségnél kell igényelnie. (MTI) PÁRTSZERVEZÉS — PÁRTIRÁN YÍT ÁS Gondolatcsere és döntés Társadalmunkban a politikai döntések előkészítésének és végrehajtásának lényeges mozzanatait és állomásait végigkíséri a vezetésnek a tömegekkel való termékeny gondolatcseréje. Attól függően, hogy az adott helyzetben ez a gondolatcsere a döntés előkészítését vagy a végrehajtását hivatott-e elsősorban segíteni, — a vélemények mozgásának egyik vagy másik iránya kerül előtérbe, válik dominánssá. 0 A döntések előkészítésének időszakában, főként a „mit tegyünk?” kérdése köré összpontosul a gondolatcsere. A teendők fő irányának és legfontosabb célkitűzéseinek kialakítása közben egymáshoz közelíti a vezetés és a tömegek szemléletét, hogy a döntés a „fent” és a „lent” nézeteit egyaránt magába foglaló, széles körű társadalmi tapasztalatra támaszkodva fogalmazódjék meg. Csak az ilyen politikai döntés lehet a tömegek cselekvésének optimális munka- programja. Ezzel kapcsolatban hadd emlékeztessünk a Központi Bizottság 1972. novemberi ülése előtt lezajlott gondolatcserére. A vezetés és a tömegek akkor határozottan és egybehangzóan igényelték a párt politikai irányító-, ellenőrző- és szervezőfunkciójának erősítését, e tevékenység módszereinek továbbfejlesztését. Helyeselték a párt kezdeményezte és képviselte, nagy horderejű intézkedéseket, amelyek összességükben, fejlődésünk szocialista irányának biztosítását szolgálták. Közös igényként fogalmazódott meg az eszmecserében az is, hogy a társadalom minden szférájában érvényesüljön következetesebben a marxista—leninista politika elsődlegességének elve. A vezetés és a tömegek egyaránt szorgalmazták a munkásosztály társadalmi vezető szerepének és szövetségi politikájának erősítését, a marxista—leninista eszmék hegemóniájának biztosítását a társadalom szellemi folyamataiban. Együttesen szorgalmazták az anyagi és erkölcsi ösztönzés összhangjának, a magasabbrendű érdekkategóriák elsődlegességének elvszerűbb érvényesítését. Közös nézetként kristályosodott ki, hogy az értékarányos árrendszert csak a lehetőségekkel és politikai célkitűzésekkel összhangban, fokozatosan lehet érvényesíteni. Lent és fent, egyaránt sürgősen szükségesnek ítélték az állami nagyüzemi munkások keresetében mutatkozó viszonylagos lemaradás érdemleges korrekcióját. <■* - .....K~ A végső következtetések a Központi Bizottság 1972 novemberi döntéseiben megfogalmazódtak. Egyértelműen pozitív politikai visszhangjuk ismételten bizonyítja, hogy a tömegek magukénak érzik azt a politikai döntést, amelynek kidolgozásához önmaguk is hozzájárultak. 0 A kedvező fogadtatás nem a gondolatcsere megszakadását jelenti, hanem új szakaszának kezdetét. A végrehajtás folyamatában ez főként arra irányul, hogy az emberek megértsék és helyesen értelmezzék a döntés lényegét, és pontosan tudják, hogyan cselekedjenek. Ezért a gondolatcsere jellegzetes oldala á tömegek tájékoztatása és meggyőzése a „hogyan”-ról. A kettő között szoros összefüggés van. Egyfelől, a meggyőzés kiindulópontja az érdemi tájékoztatás, másfelől a meggyőzés elmélyíti a tájékoztatást, segít meglátni a mélyebb kapcsolatokat. A meggyőzés továbbá feltárja és érthetővé teszi a jelenségek mögött reálisan érvényesülő, a döntést befolyásoló, de a tömegek előtt addig kevésbé nyilvánvaló összefüggéseket. 0 Ugyanakkor a meggyőzés úgy szól konkréten az érdekeltekhez és érintettekhez, hogy feltárja nemcsak objektív, hanem személyes érdekeltségüket, s ugyanakkor kiváltja belső készségüket és elhatározásukat. A meggyőzés egyben lelkiismereti ösztönzést ad a tömegcselekvés munkaprogramja — más szóval: a politikai döntés — megvalósításában való személyes részvételre! A gondolatcserének ez az oldala és szakasza nemcsak igényli, hanem egyúttal fejleszti is az emberek önálló gondolkodását. A tájékoztatás és meggyőzés alakítja a gondolatokat, irányítja és fejleszti a közgondolkodás szocialista elemeit, korrigálja nem-szocialista vonásait, erősíti a tömegek tulajdonosi szemléletét, és nem azonosítható a „szájbarágóssal*! A politikai döntések végrehajtásának elkerülhetetlen velejárói a „menetközbeni” korrekciók. A politikai döntést eredeti és egyedi módon lehet helyesen alkalmazni az adott helyi viszonyokra. Az adaptálás és értelmezés azonban egyben az eredeti döntés torzulásainak forrása is lehet. Ezeket szükséges módosítani, hozzáigazítva az alkalmazást a döntés ejredeti értelméhez és lényegéhez. Továbbá: a politikai döntés mindig az adott valóság megváltoztatását célozza. 0 A politikai vezetés és a tömegek termékeny' gondolatcseréje az egymás iránt táplált, kölcsönösen megújuló bizalom egyik kiapadhatatlan forrása. Pártunk ezért tartja elsőrendű jelentőségűnek, hogy nagy gonddal fejlessze azokat a tömegkommunikációs eszközöket, módszereket és csatornákat, amelyek segítségével egyfelől a vezetés naprakészen érzi, tapintja a közvélemény-közhangulat áramlását, másfelől a tömegek megismerhetik, figyelemmel kísérhetik a vezetés céljait, törekvéseit. Dönlés előtt érdemben hozzájárulhatnak annak kidolgozásához, döntés után pedig a tömegcselekvés munkaprogramjának végrehajtáEZT LÁTTAM A VIT-EN Nagyüzem az Alexen Augusztus 3. Berlin külvárosa. Földszintes, egyemeletes házak, a sarki bolt előtt kezükben egy- egy üveg Hell sörrel férfiak beszélgetnek. Az utcák kihaltak, a rekkenő hőségben néhány gyerek játszik az útmenti árok szélén. Újságpapírt sodor a szél, utána kapok, több tízezres tömegről ír. Ma különösen nagy a forgalom az Alexen. Ériek Honecker látogatására készülnek. Felnézek, két ház közé feszített transzparens felirata köszönti a fesztivál résztvevőit. Ez lenne Berlin, a fesztiválváros? — csodálkozom, amint az autóbuszunkat a parkolóhelyen hagyva elindultunk a girbe-görbe kis utcákon. Száz-kétszáz métert gyalogolhattunk, amikor széles mozdulatokkal integető egyenruhás fiatalokat pillantottunk meg. Grimmai barátaink iöttek elénk... — Innen néhány kilométernyire van a schönefeldi repülőtér — magyarázták, s mi kissé csalódottan néztünk körül a végeláthatatlan pusztaságon. Keskeny földúton, gödröket, homokbuckákat kerülgetve igyekeztünk az S—Bahn állomás felé. Egy kis hídon mentünk keresztül, alattunk a négy sávos autósztrádán robogtak a gépkocsik. Weltfestspiele. Berlin. Weltfest- spiele. Berin — olvastuk lépten- nyomon az S-Bahn állomás környékén. Nemsokára megérkezett a piros színű S-Bahn. amely hat állomáson keresztül — fél órás út — röpített bennünket Berlin szívébe. — Nézzétek! — kiáltottunk fel egyszerre, amint megpillantottuk az Alexanderplatzot. Fényképezőgépek kattantak, filmfelvevőgépek örökítették meg á felejthetetlen látvánvt: zászlók, forgó transzparensek, neon feliratok, színes léggömbök, s a felhőkarcolók között több tízezres - tömeg ... Ettől kezdve óráknak tűnt mire az állomásra érkeztünk, ahonnan már csak öt percnyi járásra volt a-r híres világóra. Délután négyre beszéltük meg a találkozót, addig szétoszlott a csoportunk... Itt vagyunk Berlin szívében, a fesztivál központjában. Csőszi Sanyival jártuk be a Hotel Stadt Berlin, a Hotel Berolina, a tv- torony környékét. A 30 fokos kánikulában csábító volt a tornyos szökőkútban lubickoló farmernadrágos félmeztelen srácok látványa. de beértük azzal, hogy a többiekhez hasonlóan levetettük cipőnket, s „stílszerűen” mezítláb sétáltunk a nagy forgalomban. — Ungarn? — mutatott KISZ- jelvényünkre két német lány, s máris nyújtották kendőjüket, írjuk alá. Ezen ne múljon — gondoltuk az első aláírások után, de amikor már a százvalahányadik autogramkérő állított meg bennünket. szívesen tovább álltunk volna. Közben persze a mi VIT- kendőnkön is gyűltek az aláírások. Hosszú sor állt a fehér tógaszerű ruhába öltözött bangladesi fiatalember előtt aláírásért, mi is besoroltunk. A bajúszos fiatalember jókedvűen énekelt, s közben megállás nélkül írt a kendőkre: olvashatatlan aláírás, alatta nagy betűkkel BANGLADES. Útközben megállítottunk egy néger fiatal lányt is. aki mikor megtudta, hogy magyarok vagyunk. kitörő örömmel nyújtotta kezét, mondván. Afrikában az egyik közeli ismerőse a budapesti orvoskaron végezte az egyetemet. Budapest. Budapest — kiáltott, s kendőnkre kanvarította a nevét. A Brandenbrugi kapu felől a VIT-induló dallamait hallottuk. A széles úton kis csoport közeledett. Elől. piros szoknyácskában, mellényben két pöttömnyi szőke kislány egy kocsit húzott, melyen jókora játékmackó ült. Mögöttük 20—25 tagú óvodás fúvószenekar haladt. A csöppségek olyan tisztán, szépen játszották a VÍT- indulót, hogy vastaps kísérte a felvonulásukat. öt-hat személygépkocsi robogott végig az Alex melletti úton. Mindenki odafigyelt, hisz itt nem lehetett közlekedni, az utakat lezárták. Mint később vhegtudtuk, a kivétel oka: 15 német ifjú pár VIT-esküvőn fogadott egymásnak örök hűséget.... Délután a Plänterwaldi-i ifjúsági parkba látogattunk el. Hullámvasút száguldott, körhinta röpítette a fiatalokat fél márkáért lovagolni lehetett sorban álltak a go-kart pálya előtt, durrogták a puskák a céllövöldékben, sátrakban árusították a grill csirkét, sört. narancsitalt. Igazi vásári hangulat, mégis több volt ennél. A go-kartban volt egy szabad hely. mellém ült egy japán fiú. autóztunk. Amott a büfé előtt vietnami fiatalokko- cintottak a német lányokkal, fiúkkal. A hajóhinta előtt várakozva tüzet kértem egy fiatalembertől. megkérdezte, tudok-e angolul, nem baj, hogy nem, megkínált egy cigarettával. ‘ Lőve story — mondtam egy gitáros fiúnak. s máris játszotta a jól ismert dalt. Egyre többen gyűltek körénk, egyre többen énekeltünk együtt. — S miiven emlékezetes, milyen jó volt ez így! Tárnái László 0 Baloldalt: Nagyüzem az Alexander- nlatzon. 0 Jobboldalt: Budapest, Budapest — kiáltotta a néger lány, s kendőnkre kanyaritotta a nevét.