Petőfi Népe, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-25 / 224. szám
1973. szeptember 25. • PETŐFI NÉPE • 5 NY ELVŐR „Édes szőrű móka” Hangutánzó szavaink fejlődését nézve azt kell megállapítanunk, hogy már az ősi alapszókincsből is hoztunk néhány ilyen szót, és nyelvünk fejlődése folyamán állandóan keletkeztek újabbak is. AI kódexek korában nem sokat jegyeztek fel, de a XVI. századtól kezdve tömegesen jelentkeznek. Közülük sok bizonyára az alapszókincsig megy vissza. A hangutánzó igék mellett a legrégibb feljegyzésektől kezdve találunk főneveket és mellékneveket is. Ezek többnyire elvonással keletkeztek. Ősi eredetű szavaink közé vehetjük a fúj, folyik és fakad igéket. Mind a három „f” mássalhangzóval kezdődik, amely az ősi finnugor p-re megy vissza. Ennek a hangnak ma is nagy a hangutánzó jellege a szó elején és a szó belsejében is (paskol, pisszen, pöfög, roppan, cseppen). A folyik ige az ugor korig megy vissza. Eredetileg az evezőcsapások és a csónakhoz ütődő vízcsobögás hangját utánozta. A fakad ige finnugor eredetű. A rokon nyelvekben megreped, árad, felfakad, felkel (a nap), szétpattan a jelentése. A magyarban olyan hangjelenséget utánozhatott, mint a pukkad, pukkaszt. Az alapnyelvi hángrendi kettősségnek is megvannak a nyomai, e szóhoz tartozik a feked és a fekély is. A fúj ige megy vissza legmesszebbre, egészen az uráli korig. Régiségét bizonyítja sok származéka: felfuvalkodik, fuvallás, fuvallat, fuvalom, fújtató, fúvóka, Sőt fohászkodik származékát is meg lehet magyarázni: az eredeti fújkál, vagyis sóhajtozik jelentésből fejlődött ki az istenhez imádkozik jelentés is. A holló szó is az uráli korból származott. Ma már nem érezzük hangutánzó jellegét, de alapigéje a madár hangját utánozhatta. Tanulságos réce és gége szavunk eredete is.' Mindegyik állathangot utánzó szóból ered. A réce keletkezéséhez tudnunk kell, hogy régen a kacsa hangját a receg igével fejezték ki. A légcső, nyelőcső jelentésű gége pedig-a ludak kiáltozását utánzó szóból eredt. Gégereznek a ludak, gegegnek a vadludak — mondták régen. Ezek a szavak összefüggnek a gágog, sőt a gőgicsél igével is, ez utóbbi származéka a gőgös és a gőg. A gége tehát úgy keletkezhetett hogy egy hangot utánzó szót vittek át a hangképzés szervére. A gólya nevét is hangutánzó szóként tartjuk nyilván, de csak akkor érezzük a hangutánzó jelleget, ha isrherjük a gólya eredetibb régi elnevezéseit (gagó, gagólya, góga, gogó). Érdekes a mókus szó magyarázata is. Balassi Bálint a szép lengyel Hannuskáról írta: „Friss szép fehér póka, / Édes szőrű móka, / Porcogós Annóka, / Szerelmemnek oka”. A móka szövegkörnyezet alapján állatot jelent, ahogy a póka is (a pulyka szó régi alakja). A költő a rím kényszerével a pulyka szép fehérségét és a mókus kedvességét hozza kapcsolatba a porcogós Annókával. A móka, mai alakja mókus. A móka — mókus kapcsolat érthető a kutya — kutyus, cica — cicus alapján. A mókus tehát mokogó hangjáról (mok mok) kapta a nevét. Kiss István PÁLCAÜTÉS A NYÚJTÓ FELTALÁLÓINAK Üdvözöljük az új tornaórákat Iskola, könyvtár, művelődési otthon ból is az igazi küzdelemhez nélkülözhetetlen, játékos kedvtől fűtött akaraterő. No persze, azt sem hallgatja el az a bizonyos régi tornászkedvű korosztály, hogy a szertornához — igen kevés kivételtől eltekintve — csupán közép- iskolások jutottak hozzá. Azaz a mai középiskolások létszámával is összehasonlítva, kiváltságos kisebbség. De ha felfedeztük annak az emberfejlesztő hatását, a mai összehasonlíthatatlanul gazdagabb lehetőségek birtokában, rövidlátás volt ezekkel nem élni. Mert az „eredmény”-t nem egyszer meghökkenve tapasztalhattuk fiaink, lányaink jelentős hányadánál. Amikor tudniillik még az utóbbi esztendők vétkesen lecsökkentett tornaóraszámát is „terhesnek, fárasztónak” tartották. Bele se szerethettek a tornába. Nézzen körül kiki a saját családja táján. Hány, egyébként jóhúsban levő, egészséges gyereket „úgy kell lökdösni”, hogy „sportoljon már valamit". Nem így van? Tisztelet a lassanként azért szaporodó kivételnek. , Jókor jött az új rendelkezés a tornaórák számának növeléséről. „Talajon”, egyszerű, de változatos gyakorlatokon kezdve jut fel az ember a szerre. Amikor az imént leírtam, „úgy kell lökdösni” sok fiatalt a sportoláshoz, eszembe jutott egy régi irat,’ amelyre „múzeumi levelek” böngészésekor bukkantam, idézet formájában. Úgy utalhatnék rá mindjárt, hogy „bezzeg az első túrkevei tornászok” ! 1790. április 8-án érdekes bejegyzés történt Túrkeve tanácsának jegyzőkönyvébe. Április, tavasz, ficánkolt a hetyke kun legényke ereiben a vér. Gondolható, hogy vágytak próbára tenni feszülő izmaikat. Ezért .......némellyek a’ Gyep szélén Majd egy ölnyi oszlopokat fel ásván arra keresztül tett vendég oldalakon fügve leg sebesebb keringéssel kezdették légyen életeket az utolsó veszedelemig kísértetni már a‘ sokakon meg történt gyászos példákkal nem gondolván”. Mi volt ez? Ahogy gyerekkorunkban különféle tornamutatványokra használtuk az élő fák alacsony keresztágait, úgy fejlesztették ezt tovább a túrkevei legények 1790 tavaszán. Megalkották a mai nyújtó ősét, s azón a legnehezebb nyújtógyakorlatok egyikében virtuskodtak. Bizonyára nyakát is törte egyikmásik, mert szigorúan jártak el az úttörőkkel szemben. A tanácsülés napirendjére tűzték, hogy „a buzgóságtalan, és enyelgő Ifjúság nem gondolván az Anya Szent Egyháznak Istenes Törvényeivel... egész eszét és minden kedvét a’ tilalmas és leg veszedelmesebb játékoknak nemére fordította”. Kiküldték a bakterokat, akik két ilyen oszlopot találtak. Azok felállítóit, Bodó Balázst és ifj. Kondás Szilágyi Jánost 12 pálcaütésre büntették. A másik két kezdeményezőnek, ifj. Hagymási Mártonnak és Ducza Pálnak sehol sem akadtak a nyomára. Pálcázásukat ezért elhalasztották. (Közbevetőleg: lám, Ducza Pál névrokon-utóda — Ducza Anikó bajnoknőnk már kosárszámra nyerte az aranyérmeket a „leg veszedelmesebb játék”- ban mutatott kunsztokért.) Ugye az akkori jó tornászok már a futásban is jeleskedtek. De ugyan mit számított az a 12 pálcaverés annak a nyújtógyakorlatnak a veszélyességéhez képest. Mindenesetre sokszor áthágták azután is a tilalmat az első túrkevei tornászok. Mert hol tartanánk nemcsak a nyújtógyakorlatokkal, hanem úgy általában a fejlődéssel, ha a fiatalok mindig csak azz merték vol- nak véghez vinni, amit az öregek engedélyeznek?! Tóth István Felemelték a tornaórák számát az iskoládban. Nagyon helyes. Régen kellett volna. Mi, élemedettebbek, akik manapság már nyögdécselve fűzögéljük be cipőnket is elvastagodott derekunk miatt, máig is hálásan gondolunk vissza a régi szép tornaórára. Túl azon az idegnyugtató hatáson, amely elzsongítóttá a diákokat, mikor a tanrendre pillantva látta, hogy holnap a negyedik óra „csak” rajz lesz, az ötödik meg torna, nagy-nagy nevelő ereje volt a tornának. önbizalmat adott, kockázat- vállalásra késztetett. Még a haskelepet se tudod megcsinálni? Próbáld! Igenám, de a „le találok” esni! Hát aztán. Felkelsz, és jársz, miként a bibliabeli Lázár. Micsoda sikerélmény, mikor először találta el az ember, hogyan dolgoztassa összhangban karjának és hasának izmait, aminek eredményeként fejjel lefelé csüngve kezdett, és mire „visszagörbült” a nyújtón, homloka már diadalmámortól fényesen szegült az égnek. A haskelepet a billenés követte. Közben ilyen trükkök, mint malomkör- zés, átvetődés, térdfellendülés, egyebek. Majd az elegáns támaszba lendülés jött a „kis- ujjadba”, hogy aztán a „magasiskola” lépcsőjét ostromold, az óriáskört. Mire eddig feljutottál, tartásod is volt, hiszen már a gyakorlat megkezdéséhez úgy illett odaállni, hogy az egész test „összpontosítson”, se a váll, se a térd, se a mellkas „ne feledkezzék meg magáról”. Hányszor csóválta a fejét ez a rendszeres tornához szokott nemzedék a későbbi, mindenféle testedzéstől majdhogynem „felmentett” gyerekek láttán: — De borzasztó látni, ezt a pacuha testtartást, lomposságot, lomha mozgást. Mert azok a tornaszerető generációk idősödő korukban is észrevették a másik tartásán, hogy „művelte-e” testalkatát, őszbecsavarodó fejű emberek kérdezték egymástól. — Ugye, tornáztál valamikor? Szóval, nem egészen a véletlenből adódott, hogy jó pár esztendeje visszatérően hallatszott az idősebbek sopánkodása: — Kissé elpuhultak ezek a gyerekek. Hiányzik a sportolókA TESTVÉRORSZÁGOK ÉLETÉBŐL Nyugdíjasok otthona Elblagban A lengyel társadalombiztosítás nagy gondot fordít az öregekre, különösen a magányos öregekre, a segítségre szorulókra. Az országban több mint 100 otthon működik nyugdíjasok számára, a legtöbbje városokban. E számban nincsenek benne azok az otthonok, amelyeket ágyba fekvő, állandó orvosi felügyeletre és ápolásra szoruló öregek számára létesítettek. A képen: öregek háza a Gdansk tartománybeli Elblagban. 28 egyágyas és 36 kétágyas szoba van az épületben. A képen látható két nyugdíjas asszony, gyermekeivel és unokáival lakott — kis, szűk lakásban. Ma ketten egy kétágyas szobában élnek a nyugdíjasok otthonában, az étkezéseket felszolgálják nekik, az ápolószemélyzet ellátja őket. Családjukat, rokonaikat akkor látogathatják, amikor kedvük van. (Foto — CAF—MTI—KS) F. IF.GORO V.L A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek Fordította: Havas Ervin 18. „Demoralizálni a lakosságot!” Félretéve a levelet. Jakov elhatározta, hogy felhívja Kulije- vet. bejelenti: elkészült a beadvánnyal, a kagylót azonban nem vették föl. „Tele vannak sürgős munkával” — gondolta irigykedve. Kínzó erővel lepte meg a vágy, hogy ő is a csekisták között lehessen. Az egyedüllét kezdett elviselhetetlenné válni a számára. Nem bírta tovább, elment hazulról. A Kereskedő utca a házak szép, rendezett sorával, az első pillantásra mintha a szokásos életét élte volna e késői órákban. Egy kis figyelemmel azonban érzékelni lehetett, hogy az aggodalommal vegyes^ izgalom, amit a rettenetes hír kiváltott még nem csitult el. Az utcákról eltűntek a gond nélkül csatangoló fiatalok. Sötét ablakot alig lehetett látni; a lakásokban a legújabb eseményeket vitatták. A járókelők gondterhelten mélyed- tek magukba, mindenkinek akadt valami sürgős dolga a háborúval kapcsolatban. Jakov megértette, hogy az ő helyzete is gyökeresén megváltozott. Még nem ért e gondolatok végére, amikor szinte a földből kinőve. Bezrukov állt előtte. — Üdvözlöm. Jakov Vaszilje- vics. Mit szól hozzá?! Nemsokára ismét szabad emberek leszünk—, súgta neki, könvökét szorongatva. Szergejev megremegett, mintha egy nyálkás varangyosbéka ért volna a testéhez, s csak nehezen tudott uralkodni magán, nehogy ököllel a korcs képébe vágjon. — Igen. óriási esemény ez az életünkben — mondta nagy nehezen. Az időpont a legalkalmatlanabbnak látszott a Bezru- kovval való beszélgetésre. — Megérti, hogv nem tudtam tovább várni, azonnal magához siettem. Azt hiszem, most nyakig leszünk a munkában, Jakov Vasziljevics. csak győzzük idővel! így van. Most, különösen nagy felelősség hárul ránk. — De vajon nem hívnak-e be a hadseregbe? — Egyszerre nem kénesek mindenkit behívni. Van egv ismerősöm a Hadügyi Nénbiztosságon, megpróbálok csinálni valamit. — Kérem rá. Jakov VaSzilje- vics. mert ha elvisznek minden elveszett. — Ne izgassa magát. Álljon készen a feladat teljesítésére. Csak akkor látogasson meg, ha feltétlenül szükséges. Ha majd kell, megkeresem magát. Bezrukov elköszönt. Jakov pedig haztért. Éjjel izgatottan várta a teheráni rádióadást. Sikerült felvennie a reitielzett szöveget. Most is rövid volt, mint máskor, de világosan kifejezte: a németek számára eljött a cselekvés ideje. A távirat konkrét utasítást is tartalmazott. „Mindenkit köszöntünk a nagy hadjárat kezdetén, amit a Führer lángesze vezérel. Valamennyiünknek hozzá kell járulnunk a gyors győzelemhez. Legfontosabb — az ellenség hátországának demora- lizálása. Első konkrét feladatuk egy bakui olajfeldolgozó megsemmisítése. A végrehajtással Ivadékot bízzák meg. Az eredményt és a lakosságra tett hatást jelentsék. Arbab” Jakov mégegyszer elolvasta a táviratot és az asztalra dobta. „Jól kigondolták. De megengedhető-e, hogy ilyen időkben akár csak egy napra is kiessen valamelyik gyár termelése?! És hol a kiút, hogy önmagát se leplezze le. s a németek akcióját is meghiúsítsa?” Moszkva igent mond A háború mindenre rányomta sötét ‘ bélyegét, még Kulijevék lakására is. Iránba utazása előtt Szergejev gyakran megfordult itt — az egykor kedves-vidám szobák most szomorúan hallgattak. A fekete papírral bevont ablakok sötét üregeknek tetszettek, a lámpák is halványabb fénnyel világítottak. Az otthonban csend honolt, hiányzott Szura csilingelő hangja, akit Zakatáliba vittek a nagymamájához. Szergejev belépett a vendégszobába. ahol Rumiancev és Ku- lijev már javában beszélgettek valamiről. — Bemutatom Jakov Vaszilje- vicset — mondta Kuliiev Rum- jancevnak. — Sokat hallottam magáról, Jakov Vasziljevics. Foglaljon helyet. ismerkedjünk meg közelebbről. Örömmel közölhetem, hogy Moszkva jóváhagyta javaslatunkat: nemsokára ismét a biztonsági szolgálatban dolgozhat. Előbb természetesen be kell fejeznünk azt az ügyet, amellyel foglalkozik. Egyetértünk? — Hogyne, Szergej Vlagyimiro- vics. Adia át köszönetemet a népbiztosnak! Szergejev erősen megszorította Kulijev karját. Tudta, hogy jelentős része van az ügyben. Kopogtattak az ajtón. Kulijev felesége, egy fiatalos, csinos asz- szonv teát hozott a vendégeknek. Hangtailanjjl köszöntötte őket, s a tálcát az asztalra helyezve, azonnal távozott, hogy ne zavarja a hivatalos beszélgetést Kulijev leemelte a csészéket, s mentegetőzve elmosolyodott: — Cukor nincs. — A szállítmányokat — nemcsak cukrot — lefoglalták a hadseregnek — jegyezte meg Rum- jancev. — Ezentúl első a front. Nos, először azt beszéljük meg, hogy állunk a Schönhausen- problémával. Mi legyen a következő lépésünk? A vita több mint egv óra hosz- száig „tartott. Végiggondoltak minden lehetőséget, azután Jakov javaslatát fogadták el. — Nekem mennem kell — zárta be a tanácskozást Szergej Vla- gyimirovics — várnak a népbiztosságon. Sok sikert kívánok! Mehtyi kikísérte Rumjancevet. Amikor visszatért. Jakovot ráncolt homlokkal, gondolataiba mélyed ve találta. — Miért ez a nagy szomorúság. Jakov? — Az bánt. Mehtvi. hogy Lidát a kérése ellenére sem engedték haza. Pedig én is mindent megtettem az ügyben. — Ugvan Jakov. minden rendbe jön. Egy-két hónap múlva hazajön a te Lidád. Addig bírd ki valahogy! Jakov tudta, hogv bízhat Ku- lijevban. sosem fecseg alaptalanul. Kissé megnyugodva mondta: — Akkor hát búcsúzom, Mehtyi. Egy óra múlva küldik az újabb rádióüzenetet Teheránból. (Folytat juh.) Pálmonostorán Pálmonostora közművelődését vitatta meg a közelmúltban az MSZMP községi csúcsvezetősége. A beszámoló elgondolkoztató adatokat, megállapításokat tartalmaz, s mindez már önmagában is kijelöli a továbbhaladás útját. Célszerűnek tartjuk megismertetni az olvasókat egy kisközség nevelésügyének, közművelődésének gondjaival, eredményeivel, hiszen a tények elemzése hasznos lehet más községek számára is. KEVESEN VÁLASZTJÁK A KÖZÉPISKOLÁT Pálmonostorán összevont osztályokban tanul a gyerekek 31.5 százaléka. A diákok közül csaknem mindegyik fizikai dolgozó szülők gyermeke, és 79 százalékuk hátrányosabb körülmények között tanul, mint nagyközségi, városi társaik. Minden hatodik tanuló túlkoros, közülük néhá- nyan egyáltalán nem fejezik be az általános iskolát. Az elmúlt tanévben 18 tanuló kapott elégtelen év végi osztályzatot, ez a szám valamelyes csökkenést mutat az előző tanévhez mérten. Az iskolában a pályaválasztást elősegítő agitáció nem kielégítő — állapította meg a községi pártszervezet csúcsvezetősége. Kevesen választják a középiskolát, évek óta senki sem megy tovább mezőgazdasági képesítést nyújtó szakmunkásképzőbe, sokan maradnak otthon. Alaposabb pályaismertető, meggyőzi és felvilágosító munkára var szükség, örvendetes, hogy míg 1972-ben a tanulóknak csak 3,4 százaléka jelentkezett gimnáziumba, az idén . 12,5 százaléké választotta az említett iskolatípust — ez azonban még így sem kielégítő arány. ÚJ PRESSZÓ. ELAVULT KÖNYVTÁR Pálmonostorán egyre többen járnak moziba és színielőadásokra, ugyanakkor általában kevesen gyűlnek össze egy-egy ismeretterjesztő előadásra. A hatékonyabb szervezőmunka mellett érdemes lenne az előadásokat a kedvelt filmvetítésekkel összekapcsolni. Már több ízben szóvá tettük, hogy az Országos Rendező Iroda által kiközvetített hivatásos művészek fellépési díja igen ma gas, kisebb községekben rendszerint ráfizetésesek az ORI- rendezvények. Hasonlóan sokba kerülnek a színházi előadások is. A pálmonostori csúcsvezetőség véleménye szerint a fellépési díjakat célszerű lenne ösz- szehangolni a kisebb művelődési otthonok anyagi lehetőségeivel. Tavaly év végén új presszó nyílt Pálmonostorán, szívesen járnak ide azok a fiatalok is, akik régebben Félegyházára utaztak szórakozni. Segített ezen a gondon az is, hogy a helyi tanács és a Keleti Fény Tsz 3( ezer forintért hangszereket vásárolt. Ugyancsak a termelőszövetkezet támogatásával rendezték be a művelődési otthon egy il helyiségét a félegyházi zeneis kóla kihelyezett tagozata szá mára. Nemcsak Pálmonostorán, má sutt is működnek formális, „lát szat” szakkörök. Amennyiber ezeket nem sikerül érdekessé élővé tenni, a legbecsületesebt megoldás a szakkör megszüntetése. Hatezer kötetes a pálmonostor községi könyvtár, s a három fiók. könyvtár. A községben minder ctödik-hatodik lakos olvasó. Sajnos, a központi könyvtár épüle te elavult, évek óta zsúfolt. Tervezik a bővítést, s a közeli jö vőben elfogadható körülményei között folyhat a könyvtári mun ka. Szükség van a könyvállo mány gyarapítására is, err< azonoan kevés az évi 4—5 eze: forint. Kontra György NÉHÁNY SZAKTANÁR HIÁNYZIK Bár a községi tanács az elmúlt években sokat költött a pálmonostori központi iskola felújítására, az épület nem mindenben felel meg a követelményeknek. Nincs tornaterem, s az iskolaudvar sem alkalmas igazi sportéletre; jó lenne egy előadóterem és néhány tágasabb szertárhelyiség is. Több szemléltetőeszközre van szükség, különösen a három tanyai iskola számára, melyek egyébként elnéptelenedés miatt fokozatosan megszűnnek, de addig sem lehetnek hátrányban az ott tanuló gyermekek. A csúcsvezetőségi beszámoló megállapítása szerint a pálmonostori iskolai könyvtár állománya elavult, szegényes; hiányzik a hazai és a külföldi szakirodalom néhány fontos kiadványa is. Amennyire jó, hogy csaknem minden nevelő letelepedett a faluban annyira hátrányos is, hiszen minden pedagógusi állást betöltötték, s az igazgatóság nem tud alkalmazni újabb tanárokat. Pedig nincs orosz, ének és rajz szakos nevelő, ugyanakkor a kelleténél több a biológia földrajz és matematika szakos pedagógus Pálmonostorán. A szakmai tudás, a felkészültség elfogadható, de igen változatos képet mutat a tanítók, tanárok módszerbeli, pedagógiai, politikai műveltsége. Sokan aktív munkásai a község közéletének, bár egyes nevelőknek aránytalanul sok iskolán kívüli elfoglaltságuk van.