Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-08 / 158. szám

jVI íí V E L ÖD ÉS» IRODALOM • MŰVÉSZET 'IRODALOM • MŰV É S Z K I AZ ANYAGTÓL AZ ÉPÍTÉSZETIG »Egyike századunk nagy újítóinak« Az Akadémiai Kiadó Művésze­ti Lexikonjában Moholy-Nagy László neve mellett olvasható a címben idézett megállapítás. A minősítés pontos, hiteles. Juhász Gyula 1919-ben, az akkor 26 esz­tendős művész szegedi kiállításá­ról tőle szokatlan lelkesedéssel ír: „Ennyire európai értékű és jelen­tőségű művészet még nem nyilat­kozott meg városunkban ” Ilja Ehrenburg 1922-ben három­nyelvű folyóiratában a főhelyen közölte a magyar művész tanul­mányait, felhívásait. Moholy- Nagy László Az új vízió című könyvét Herbert Read a század képzőművészetére vonatkozó alap­vető művek közé sorolja. Pogány ö. Gábor szerint a Tanácsköztár­saság leverése után külföldre tá­vozott festő, művészeti szakíró „a képzőművészetből népszerű árut csinált, amivel szinte kivitte az jteára és nélkülözhetetlenné tette a műtermek formaelemző mun­káját”. Moholy-Nagy tevékenysé­gét méltató, úttörő, kezdeménye­ző jellegét hangsúlyozó vélemé­nyeket hosszan sorolhatnánk Nem hiányozna Picasso, Kassák, Lajos. Brancusi, Henry Moore sok más kitűnő alkotó névé. A magyar gimnáziumok számá­ra másfél évtizede kiadott, terje­delmes Művészettörténet tankönyv egy szót sem szól róla. Szülőfa­lujában Bácsborsódon kevesen sejtik, hogy ki volt az a Moholy- Nagy László, aki 1895. július 20-án az egyik uradalmi tisztviselő há­zában meglátta a napvilágot. A család hamarosan elkerült a Bácskából, de a falun töltött évekre mindig szívesen gondolt, hisz a gyermeki érzékenységét, fogékonyságát az élet nagy ado­mányának tekintette. Megkerülhetetlen kérdés: miért nem hatott Moholy-Nagy szűkebb hazájában, munkássága miért szo­rult ki számon tartott helyi ha­gyományaink köréből? Élete nagyobb részét külföldön töltötte. A szocialista eszmékkel rokonszenvező, a közösség céljai­nak és szükségleteinek szolgálatá­ra váUaUcozó qgrffyész, a Tanéi?: . köztársaság lévérése után előbb Berlinben dolgozott, majd egyik alapítója, vezetője a dessaui Bauhausnak, az építészek, szob­rászok, festők újat kereső egye­sülésének. A nácik elől Angliába menekült, majd az Egyesült Ál­lamokban telepedett le. Chicagó­ban halt meg, 1946. november 24-én. Az is igaz, hogy a bács- borsódi származású művész ipa­rilag, gazdaságilag fejlettebb, vá- rosos országokban dolgozta ki el­méleteit, módszereit. Hajdani technikai elmaradott­ságunk, eltunyult közgondolkodá­sunk és a megszokott görcsös tisztelete nem kedvezett a moder­nebb irányzatoknak. A Horthy- kurzus politikusai világnézeti, taktikai okokból is nehezítették az emigráns művészek honi tér­hódítását. A századforduló táján, az első világháború előtt föltűnt második reformnemzedéket szét­verték a történelmi körülmények, de ez nem ok arra, hogy termé­kenyítő gondolataikról, forradal­mas indulataikról hallgassunk. A hazánkban az ötvenes években átmenetileg eluralkodó sematiz­mus, a XIX. századi hagyomá­nyok egyoldalú kiemelése, a pol­gári — vagy annak mondott — művészeti irányzatok sommás el­marasztalása nem tette lehetővé kétségtelen formai eredményeik hasznosítását. (Az igaz és hamis szétválasztása helyett elhanya­goltuk „a művészet eszköztárá­ból többé ki nem iktatható vív­mányokat” (Aradi Nóta), nem különböztettük meg a dekadens szélhámoskodást, az anyag meg­csúfolását, a változó korhoz il­leszkedő újításoktól.) örvendetes esemény ürügyén írhattam le töprengéseimet. A Corvina kiadó a napokban adta ki Moholy-Nagy László: Az anyagtól az építészetig című, a „modern formaalakítás gramma­tikájának” tartott művét. A könyv először Németországban jelent meg, 1929-ben. A már em­lített dessaui műhelyiskolában tartott előkészítő tanfolyam vele­jét. sűrítményét tartalmazza. Minden sorát az a meggyőző­dés hatja át, hogy a modern ci­vilizáció és technika nem ellen­tétes a művészettel. „Csak keres­ni kell korunk aktuális kifejezés- módját.” Már ötven esztendeje látta, hogy a gép és a város meg­határozó szerephez jut a XX. szá­szadban. Véleménye szerint a mű-v veszet nem ünnepnapok dísze: használati eszközeink, épületeink célszerű, a tér, a mozgás és az anyag törvényszerűségeivel szá­moló megformálása. Elsőként emelte esztétikai rangra a konst­rukciót, a tárgyak elrendezésé­nek elveit. A jövő a sokoldalúan képzett emberé — hangsúlyozza könyvé­ben. A kapitalista körülmények gúzsba kötik az alkotó kedvet, változtatni kell rajta — hirdeti a két világháború között. Gorkijjal együtt vallja: „Minden emberben ott bújkál az építő bölcs ereje, csak -meg kell adni neki a sza­badságot, hogy fejlődhessen, vi­rulhasson és egyre nagyobb csu­dákkal gazdagítsa a világot.” A művészetoktatás szemléleté­nek, módszereinek változtatásai­ban szerepe felmérhetetlen. Arra biztatja a „szüntelen hajszában élő mai embert, hogy lassanként ismét közelebb kerüljön magához a tárgyhoz”, létünk fundamentu­mához, az anyaghoz. At oktatás­nak a gyakorlatból, az érzéki megismerésből kell kiindulnia. Az anyag felszínének, szerkezeté­nek a kutatása hozzásegít ko­runk alkotó folyamatainak meg­értéséhez — így érvel. Az anyagtól az építészetié című könyvében a szerző összefoglalja a tömegre (szobrászat) és a térre (építészet) vonatkozó nézeteit is. Talán' ez utóbbinak szenteli a legnagyobb figyelmet. A formá­kat a térben kell komponálni, ebben a realitásban szükséges a szép és hasznos egységét kiala­kítani. (A mai design, formater­vezés Moholy-Nagyot egyik „ősé­nek” tekinti, hiszen elveinek, öt­leteinek java része felszívódott a mindennapos gyakorlatba.) Rész­letesen bizonyítja, hogy a fény és a mozgás miként vált elemi ábrázoló tényezővé. A hosszú hallgatás után hiba lenne, ha az ellenkező végletbe esnénk. A bácsborsódi születésű képzőművész nem tudott elsza­kadni bizonyos divatoktól, kör­nyezetétől. A valóságosnál na­gyobb fontosságot tulajdonított a műalkotások technikai, formai vonatkozásainak, a szabályozó értelemnek, nem érzékelte eléggé a művészet társadalmi valóságot feltáró és azt befolyásoló funk­cióját. Tévedései, egyoldalúságai ellenére ő „a modern művészet egyik első teoritífcusa — mint a map var kiadás utószavában ol­vasható — és elismert gyakorló mestere festő, fémművész, foto­gráfus és a kinetikus plasztika úttörője”. Heltai Nándor f KÖNYVESPOLC Tamás Aladár: A 100 százalék története Bevezető tanulmányában a szerző kritikusan szemléli mind a maga szerkesztői munkáját, mind a folyóirat szellemét, stí­lusát, színvonalát. Érdekesen elemzi annak okait, hogy a Ta­nácsköztársaság leverése után miért nem jutottak el a korabeli polgári írók a kommunista esz­mékhez és miért utasította el szinte teljes egészében a 100 szá­zalék az akkori polgári irodal­mat és írókat. A szomszédos or­szágokban később más címen (Oj Szemle) kellett megjelentet­ni, mivel szelleme és az abban az időben szokatlanul magas példányszám (2500) miatt a ren­dőrség rendszeresen figyelte a folyóiratot. Hasonló okok miatt a szerzők nagy hányada is álné­ven írt, sőt több cikket fiktív néven jelentetett meg. Számos avantgardista külföldi költő ver­sét is közölték, méltatták mun­kásságukat. (Marinetti, Maja­kovszkij). A cikkek nagy részét a bécsi és berlini emigránsok írták, ter­mészetesen álnéven (Kun Béla, Lukács György, Gábor Andor, Komját Aladár, Illés Béla, Hi­das Antal, Barta Sándor). A kortárs magyar írók közül Nagy Lajos nemcsak sok cikket írt a folyóiratba, de szerkesztésben is részt vett. A könyv második felében az író—szerkesztő téma .szerinti csoportosításban szemelvényeket közöl az 1927. augusztusától 1930. júniusáig megjelenő folyóiratból. A válogatott szemelvények sok új és forrásértékű anyaggal gaz­dagítják a magyar forradalmi munkásmozgalom két világhábOr rú közötti történetét. Takács Tibor: UTAZÁS Ide Is eljutottál, fent Vergilius sírja. A dombsor körbehajlik ez a táj Mergellina. Ide is eljutottál s Ülsz szemközt a Vezúvval, a holnapi napokkal, s hátad mögött a múlttal. Milyen régóta jöttél, milyen nagyon akartad. Kenyered s vized sincs már, kisebesedett talpad. Milyen messziről jöttél suhanc-álmok korából, s amiben sosem hittél: itt van előtted Nápoly. Itt van előtted Nápoly, a Vezúv kettős kúpja, s te úgy indulsz, mint otthon, ha kimentéi a kútra, s anyád utánad nézett — ö, nézz utánam, Nápoly! Visszajutok-e egyszer még útjaim porából? • Kiss J. Zoltán: Társadalmi munka. Varga Mihály: TŰNŐDÉS Égalj-mögötti tájon merre jár a ronthatatlan, valamikor-hű ifjúság? Emléke minden rég-napoknak szétfoszlik, ködbe tűnik, akár a nyár, a nagytüzű, melytől annyit részegültünk szemünket tágas égbe fúrva? Anyánk, az óvón-korholó megfoghatatlan messze lett, vagy hínár-napjaink ölik halomra erő-adó emlékeinket? Az izzást-hozó reggel-áramot, az éjek erdő-illatát, s a tüdő-tágitó hajnal fényét felszippantja durva élet-állat? Naponta miért szennyeződünk? Patak-tisztaságunkat, és szemünkben a hit jelét miféle Érdek-Isten űzte egalj-mögötti tájra? Mikor megyünk újra tágas ég alá friss szélbeii megfürödni? mBmmmmmmmmMmmBmmmBmmEmsmmm Bemutatjuk Bodri Ferencet Megyénkben viszonylag kevés képzőművész él. örülünk min­den új alkotó jelentkezésének. Különösen, ha olyan tehetséges és — ha úgy tetszik — kitűnő papírokkal rendelkező emberről van szó, mint a tanulmányait a Képzőművészeti Főiskolán né­hány esztendeje eredményesen befejező Bodri Ferenc. A diploma megszerzése után hazatért Kecskemétre és itt la­kik, dolgozik nagyon szűkös kö­rülmények között. Nyilván gond­jaival is magyarázható, hogy eddig sajnálatosan keveset hal­lottunk róla. Ritkán jelentkezik kiállításokon, megbízatást is ke­veset kapott. Nem titkoljuk, ki­csit nehéz természetű, mint más művészember. De — nagy érde­me — nem tör könnyű sikerek­re, magasra tette a mércét,. igé­nyes saját alkotásaival szemben, művészeti kérdésekben nem is­mer megalkuvást. Márton Klára: Milyen ember az apám ? Mezítláb megyek az utcán, a sarkon egy asszony fordul be. Megállók előtte. — Néni kérem, merre laknak Szilágyiék? A negyvenkettes házat köny- nyen megtalálom. Zöld léckerí­tés van előtte. Az udvaron tor­nác. Kifeszített spárgákra futó­bab kúszik. Egy öregember ül a virágágyak között. Lábat áztat. Megállók előtte. Árnyékom arcára vetődik. Hangosan dobog a szívem. Az ■öregember néz, szemét összehúz­za. Dús, fehér haja van és na­gyon kék szeme. — Én vagyok a maga unoká­ja — mondom és a letaposott füvet nézem a lavór körül. Tiszta nyugalom száll meg. Ügy érzem, hogy most szép va­gyok és ő nem tud nekem ellen­állni. Várom, hogy feláll, magá­hoz szorít és azt mondja, ma­radjak itt. nála. Elképzelem, hogy virágokat fogok itt öntözni. Este, ha le­megy a nap. Nagyanyáméknális úgy szokták. És a fűszálakon, virágokon majd csillogni fognak a vizcseppek. — Te vagy a Kató Marosa lá­nya? — kérdi az öregember. Egyik lábát kiveszi a lavórból, aztán visszarakja. Csobban a víz. A nyitott konyhaajtóban egy kövér asszony jelenik meg. Né­zek rá és nem tudok megszó­lalni. — Mi az? — mondja és meg­áll az öregember háta mögött. — A Kató Marosa lánya... — néz rám az öregember. Nem fordul meg. Most csak én látom az arcát. Kicsit félősen mosolyog és nekem megint a virágok jut­nak az eszembe. — Nahát! — mondja az asz- szony. — Honnét jöttél? Röviden, csattogva ejti ki a szavakat. Egy madár jut róla az eszembe, akinek egyszer az éne­két az erdőben hallottam. — Most itt vagyok a másik nagyanyámnál — mondom. Szín­telen a hangom és érpem, hogy most elvesztettem varázsomat. Már csúnya vagyok. A lábom poros és az arcomon a naptól biztosan előbújtak a szépiák. Megint a madár csattogását hallom. — Tudja valaki, hogy idejöt­tél? — Erről a dologról velem so­ha nem beszélt senki — szólok és lehajtom a fejem. — Nincs is sok értelme — mondja az asszony. — Anyád később visszavonta, hogy a mi fiunk ... szóval... mást nevezett meg... — Ez nem igaz — mondom. — Hány éves vagy? — szól közbe az öregember. — Tizennégy múltam... És anyám nekem kiskoromban min­dig ezt a nevet tanította — mondom egészen reménytelenül. Az asszony vigasztal: — Szép lány vagy ,.. Vigyázz magadra. /Nehogy te is úgy járj... Sokáig csend van. Érzem, ha holnapig itt állnék, akkor sem beszélnének hozzám többet. Ki­felé indulok. Gyorsan jönnek utánam. Kívül kerülök a kapun és megfogom a léckerítést. Éles a hangom: — Hol lakik az apám? Szeretnék neki írni... Az asszony felkapja a fejét: — Nézd csnk... — hallom — Micsoda követelődző! Nem mozdulok. Dacosan nézek rá. — Hát nézd meg a kezeit. — Az öregember halkan szól. — Nem látod? Egészen olyan... — Nincs értelme — hallom is­mét a csattogást. — Semmi ér­telme. Megyek hazafelé. Csend van mögöttem. Tudom, még mindig ott állnak a kerítésnél és figyel­nek. Meg se fordulok. Délután az utcákon őgyelgek. Többször elmegyek addig a sa­rokig, ahonnan láthatom a há­zukat. Már esteledik, amikor meglá­tom az öregembert. Lassan, ko­mótosan jön a hársfák alatt. Be­állók egy kairumélyedésbe. Az­tán elkísérem egészen a piacté­rig. Látóm, megáll a dohányos­bódénál. Előtte néhányon sort- állnak. Ekkor elhatározom, hogy va­lahogy majd az útjába kerülök. Leülök egy padra. El kell, hogy haladjon előttem. Ha visszafelé jön. Tehéncsorda kolompol az utca végén. Hársfavirágok és meleg tejszag van a levegőben. A te­henek kirohannak a sorból és megállnak a kapuk előtt. Vala­hol vizet húznak. A kerekeskút nyikorog. Már nem látszik a nap. Csak a háztetők piros cserepeire süt. Vöröslenek a kövek. Lépéseket hallok. Tudom, hogy ez csak ő lehet. Nem nézek fel. Érzem, hogy ég az arcom. Mindenféle papír­hulladék világít előttem a föl­dön. „Nem fogok ránézni, s ha nem ismer meg, hát akkor úgy is jó" — határozom el. Két papucsos lábat látok, ahogy elsiet előttem. Nem nyitom ki a szemem. De ekkor megszűnnek a lépések. Ki­csit oldalt ülök és eltakarom az arcom. Hát mégis! Ahogy köze­ledik, mégjobban lehajtom a fe­jem. — Csak nem sírsz? — kérdi és megsimogat. Sokáig hallgatunk. Szivarra gyújt. Beszívom az édeskés il­latot. A füstkarikák körülfogjálc csupasz térdemet, aztán szétosz­lanak a sötétségben. — Hallottam annak idején, hogy férjhez ment az anyád — mondja. — Legalább van tisz­tességes neved. — Igen... — szólok. — Ami­kor kicsi voltam, engem is úgy hívtak, mint őt. Azért jöttem ma el, mert ezt a nevet tanította. Nem válaszol, csak pöfékel. — Vannak testvéreid? — Négy. — Hűha... Ez igen... És hogy bánnak otthon veled? — Rosszul... — Hát igen— Ez érthető — mondja lassan. — De te még nem ismered a világot, kislá­nyom. Hetvenéves leszek, a fi­am pedig... Sok örömöd nem lenne benne, ha megismernéd. Amíg beszél, oda se igen fi­gyelek, hogy mit mond. Csak el­képzelem, hogy milyen ember az apám. Talán kék szeme van ... Magas, feketehajú... — Szeretnék neki írni — mon­dom. Az öregember sóhajt. Enyhe kis sajnálatot érzek a hangjá­ban: — Szegény kislányom — mondja és elindul. Látja, hogy mozdulatlan ma­radok és visszaszól: — A Vad­alma utcában lakik. Egy park van a ház előtt... Nagyon sokáig hallom a lép­teit a kavicsos úton. Utána sze­retnék szaladni, mert a számot nem hallottam jól és eszembe jut, hogy el sem búcsúzott tő­lem. Ügy ment el, mintha min­dennap találkoznánk. Nagyanyám házában már ég a villany. Belépek az ajtón. Ott vannak az asztalnál. A helyem­re ülök és hallgatok. — Mi az? — kérdi nagyapám — Nem tudsz köszönni? Örömmel közöljük — mint már korábban is — markáns grafikáit, abban bízva, hogy te­hetségével felelősséggel, jól sá­fárkodva, környezetétől, a kul­turális élet helyi vezetőitől segít­ve, buzdítva a jövőben aktívab­ban jelen lesz Kecskemét, a me­gye közművelődésében. Érdeklődő figyelemmel kísér­jük remélhetően szépen ívelő pályáját. H. N.

Next

/
Oldalképek
Tartalom