Petőfi Népe, 1973. március (28. évfolyam, 50-76. szám)
1973-03-28 / 73. szám
1973. március 28 • PETŐFI NÉPE IFJÚSÁG IFJÚSÁG Jól bevált kísérlet SaBajaStván ^ népművelés árnyoldalai IV. A fiatalok szórakozása Három évvel ezelőtt a KISZ KB Intéző Bizottságának határozata alapján az országban ötvenhárom középiskolában és szakmunkásképző intézetben úgynevezett vertikális, azaz vegyes életkorú KlSZ-alapszervezeteket hoztak létre kísérletképpen. Ennek az a lényege, hogy ezekben az iskolákban megszüntették az osztályokban működő alapszer- vezetőket, s • olyan kis közösségeket alakítottak ki, amelyekbe az akcióprogramok alapján, tet- ":ij- szés szerint jelentkezhettek a « diákok. Bács-Kiskun megyében két középfokú tanintézet, a bajai Türr István Szakközépiskola és a kiskunhalasi II. Rákóczi Ferenc Mezőgazdasági Szakközépiskola vállalkozott a kísérletre, amely tavaly fejeződött be. A tapasztalatokról Kiss Katalinnal, a KISZ megyei bizottságának munkatársával beszélgettünk. Mint mondotta, a vegyes életkorú alapszervezetek létrehozásának nagyon sok előnye van. Bács-Kiskün megyében két példa is bizonyítja, hogy a szervezeti változás fellendíti a mozgalmi életet, erősíti az alapszervezetek kommunista, politikai jellegét. A korábbiakhoz viszonyítva sokkal több fiatal kap megbízatást, feladatot.« A vegyes életkorú KlSZ-szer- vezetek létrehozása a következőképpen történik: A diákok javas lata alapján öttagú bizottságok alakulnak. Az egyes csoportok elkészítik az akcióprogramot, amelyet a KISZ-esek elé terjeszte nek. A tanulók 10—15 program közül választhatnak, hogy melyik tetszik nekik a legjobban. Nyilvánvplóan mindenki abba az alapszervezetbe jelentkezik, amelynek akcióprogramja számára a legmegfelelőbb. Emellet természetesen továbbra is megmard az osztályok érdekvédelmi funkciója. Nem bomlanak fel az osztályközösségek. Sőt, a két Bács-Kiskun megyei középfokú tanintézetben például osztály diákbizottságok alakultak, amelyek a tanulással kapcsolatos kérdésekben, döntenek, vagy véleményt nyilvánítanak a diákszociálfs helyzetről, javaslatot tesznek az ösztöndíjak elosztásáról. A KIS2É közvetlen irányításával úgynevezett „érdeklődési körök” is működnek. A diákok tetszés szerint foto-, film , politikai irodalmi, komoly zenei, könnyűzenei és sportkörbe jelentkezhetnek. A vegyes életkorú KISZ- alapszervezeteket, az osztály-diákbizottságokat és az érdeklődési köröket az iskola KlSZ-csúcsve- zetősége irányítja. 1974-ig valamennyi középiskola és szakmunkásképző intézet vegyes életkorú KlSZ-alapszer- vezetet hoz létre. Az iskolai KISZ-titkárokat a téli vezetőképző táborban készítették fel a szervezeti felépítés módosításával kapcsolatos feladatokra. Emellett a városi, járási KISZ- bizottságok titkárait és az iskola igazgatókat is tájékoztatták az- új módszer bevezetéséről. Tavasszal pedig az iskolai KISZ- titkárok és az iskolaigazgatók közös értekezletére kerül sor, T, L. OLVASÓPRÓBÁN Molnár Gál Péter ezzel a címmel írt riportkönyvet a színészekről. Könyvében megszólaltatta Latinovics Zoltánt is. aki egyebek között — mintegy emlékeztetőül József Attila Megszállottak című verstöredékére — azt mondta, hogy aki az írásművek tolmácsolására vállalkozik, annak éppenolyan megszállottnak kell lennie, mint az, aki gondolatait leírta. Mindez a BRG kecskeméti gyárának kultúrtermében jutott eszembe, amint a Calypso irodalmi színpad naplóját lapozgattam. Az első oldalon a fényképek fölött ez áll: Megszállottak. Miért. ..? Nyolcan-tízen kis kört alkotva, kezüket csípőre téve nagyokat lélegeznek, sziszegnek, különböző szavakat mondanak. Aztán Köves, Zsuzsa, a tavaly a lokult irodalmi színpad vezetője kiosztotta a szövegkönyveket. Hangosan olvassák. Április 4-re 40 perces műsorra készülnek. Egy fiú gitározik, saját szerzeményeit adja elő. Áztán Petőfi-, Radnóti-, Szabó Lőrinc-, Majakovszkij-verseket szavalnak, John Reed naplójegy- zetéből olvasnak fel részleteket. Egy év alatt négy műsort állítottak össze. Kecskeméten kívül több faluban is bemutatták a Kedvenceim, az Ima a gyermekért, az Itt az óra és a Petőfi-műso- rukat. A Szóljatok szép szavak Petőfi Sándorról országos verseny területi középdöntőjén a IV. helyezést érték el. Nem jutottak tovább. A kiskőrösi országos döntőről a naplójukban egy mondattal emlékeztek meg: Sajnos, nélkülünk.” Hetente két alkalommal ismét összejönnek, s nagy ambícióval próbálnak, tanulnak, terveznek. A tőserdei ifjúsági találkozóra, s az Erkel-napokra készülnek és meghívást kaptak a Visegrádon augusztusban sorra kerülő Duna-kanyar Színjátszó Napokra. Ha, mint mondani szokás, almát körtével akarunk összehasonlítani, akkor a többi irodalmi színpadhoz viszonyítva a Calypso gyenge amatőr együttes. De nem ez a fontos. Amint nézem, hallgatom őket, az jut eszembe: ezek a lányok, fiúk talán éppen itt, az irodalmi színpadon valamit nagyon jól megtanultak. Mindent komolyan, teljes odaadással csinálnak. Munkájukat is így végzik a gébek mellett... Tárnái László Száz éve született Nagy István Csíkmindszenten, Erdélyben. Később a festő fia által megrendítő erővel ábrázolt édesanya fia bölcsőjét ringatva bizonyára nem gondolt arra, hogy nehéz, küzdelmes pálya után a hegyektől távola egy alföldi, Duna-parti városkában fog elnyugodni. Baja volt a művész utolsó éveinek szemtanúja. Áll még a kicsiny ház — néhány éve emléktáblával megjelöltén —, amelynek hátulsó, egyetlen szobás lakásában húzódott meg feleségével és kisfiával. A sírját is fellelhetjük a Kálvária temetőben. És sok-sok lakás, néhány intézmény — elsősorban a múzeum — őrzi művei tucatját. Bajai lett Nagy István? Hogyan érezte ezt, nem tudhatjuk. Szívükbe fogadták a bajaiak? Érre mindenki keresheti a "feleletet, s ha netán tagadó választ kapna, még elindulhat az úton, hogy megismerje és megismertesse, megszeresse és megszerettesse. Vannak még a bajaiak között, akik ismerték. Nem tudunk meghatottság és szomorúság nélkül gondolni arra, hogy e kis táborból az elmúlt napokban eltávozott az egyik kedves hajdani barát, 'Nagy István művészetének egyik leglelkesebb bajiai híve, dr. Aszalós Imre is. Bizonyára örökre elvitt magával néhány olyan élményt, emléket, amely gazdagíthatta volna a mesterről alkotott képünket. Szerencsére még élnek néhányan, akik hordozzák emlékképeiket róla, s átnyújtják a művész mai tisztelőinek. Nagy István a falvakat, tanyákat, országutakat járta és mindenütt otthon érezte magát. Vándorlásai közben mindig a belső, tiszta hangra figyelt — így teremtette meg az igaz, európai rangú, magyar művészetét. Most, születése Centenáriumán reá emlékezünk. Az országos je lentőségű ünnepségek javarésze Baján lesz. Ennek érdekében alakult meg a Nagy István Emlékbizottság, mely szervezi, és lebonyolítja az ünneppel kapcsolatos műsorokat. Március 25-én a város vezetői és művészei koszorút helyeztek el Nagy István házának emléktáblájára. Ma, 28- ári (születése napján) nyílik meg a Magyar Nemzeti Galériában — Solymár István művészettörténész rendezésében — a Nagy István emlékkiállítás, ahol '— mint már 'annyiszor — több bajai illetőségű kép is szerepel. E kiállítás előkészületi munkáiban oroszlánrészt vállalt a városképzőművészeti életéért állandóan fáradozó, de soha el nem fáradó Miskolczy Ferenc. Az ünnepi megemlékezést a 30-án este tartandó diavetítéssel egybekötött előadás fogja zárni a szakmaközi bizottság székházában. Októberben a múzeumi hónapban tudományos emléküléseket rendeznek, ahol művészettörténészek méltatják és elemzik majd művészetének szépségét, jelentőségét. Akkor leplezik le Varga Imre szobrászművész Nagy Ist- ván-portréját. M. J. Ha a népműveléssel összefüggésben a fiatalok szórakozási lehetőségeiről írunk, tudni kell, hogy a két téma szorosan összefügg egymástól. A kultúrált időtöltés ugyanis magában foglalja a művelődés, az ismeretszerzés lehetőségéit is. Megyénkben ösz- szesen 140 ezer fiatal él. Ebből 21 ezer a közép- és felsőfokú intézetekben tanul, a többiek ipari, mezőgazdasági munkások, értelmiségiek. A száznegyvenezer fiatalnak mintegy 28 százaléka tanyákon, illetve, ami ettől alig különbözik, külterületen lakik. Életkörülményeikben, s így szórakozási, művelődési igényeikben meglehetősen különböznek egymástól. 148 ifjúsági klub Amikor a NEB ezt a kérdést — mármint a fiatalok szórakozását — vizsgálta, több helyen ankétot rendezett, ahol maguk a liatalok mondták el véleményűket saját helyzetükről. Kiderült ezeken az ankétokon, hogy legmegfelelőbb szórakozási formának a viszonylag zártabb körű klubéletet tartják. Ennek létjogosultságát igazolja a fiatalok művészeti ágak iránti érdeklődése, az ízlésformálás, s a nevelés egyéb lehetősége. Hogy mennyire igényük a fiatalok a klubokat, annak bizonyítására elmondjuk, hogy az 1971-ben megjelent kormányhatározat szellemének megfelelően egyre több klub alakul és a vizsgálat idején — a múlt év végén — már 148 ilyen klub működött megvénk területén közművelődési intézményekben, üzemekben, vállalatoknál, termelőszövetkezetekben stb. Létrehozásuknál olyan összefogásnak lehetünk tanúi, amely szükséges volna a művelődési házak megfelelő működésének, fenntartásának javítása szempontjából is. Csakhogy itt a fia talolc — mert saját érdekükről van szó — minden követ megmozgatnak, szinte a szó szoros értelmében, hogy létre hozzanak egy klubot. Így érthető, ha e klubok egy része a társadalmi, állami szervek összefogásával és anyagi támogatásával született meg, nem is beszélve az érdekeltek társadalmi munkájáról. Az ilyen összefogás jó példája a kecskeméti ifjúmunkás klub: az SZMT 100 ezer, a városi tanács 200 ezer, a Baromfiipari Vállalat pedig 20 ezer forinttal járult hozzá a létrehozásához^ Nemcsak jók vannak A kecskeméti példa azonban már-már egyedül álló. A legtöbb ifjúsági klub kicsi, kevés a jól felszerelt, tetszetős berendezésű helyiség. Sokat elavult bútorokkal rendeztek be. Az ifjúsági klubok a fiataloknak mindössze 0 százalékát képesek befogadni, s ez ijesztően kevés, nem beszélhetünk tehát átfogó hálózatról. Igaz, hogy a klubok többsége jól szervezett társadalmi vezetőség irányításával dolgozik, de a közös program összeállítása csak ott eredményes, ahol ez a vezetőség aktív és határozott. Ahol ez nincs, ott a programok össze- , állítása során a fiatalok csoportokra szakadnak és a klub elnéptelenedik, mint például Kun- szentmiklóson. A közép és felsőfokú iskolák tanulóinak szórakozási alkalmait elsősorban az iskolán belül teremtik meg, nem valami nagy tökéllyel. A diákok ugyanis csak havonta egyszer tarthatnak ösz- széjövetelt. Elenyészően kevés a más jellegű iskolai szórakozás. A diákankélok tapasztalataiból arra a következtetésre jutott a NEB munkabizottsága, hogy a tanuló fiatalok is igényelnék, ha az iskola legalább a hétvégi klubéletnek otthoni adna. Hogy ennek miféle akadálya van, vagy lehet, nem tudni, de valószínűleg a tanári felügyelet megoldatlansága az oka. Nincs szes/mcntes hely Szóltunk arról, hogy a klubok az ifjúság nyolc százalékát képesek befogadni. Érthető tehát, ha meglehetősen nagy számban keresik fel a vendéglátó különböző egységeit, a szövetkezetek éttermeit, cukrászdáit, presszóit Erre a körülményre tekintettel a vendéglátás szakemberei a megyében 24 egységet úgy kezelnek, mint a fiatalok szórakozóhelyeit. Ebből 14 a vendéglátó vállalaté, 10 pedig a különböző ÁFÉSZ ek kezelésében van. Ez a „kezelés” — amint a vizsgálati anyagból kitűnik — mindössze abban nyilvánul meg, hogy állandóan tartanak bő választékban, nagy mennyiségben üdítő italokat. Persze, tömény szesszel is kiszolgálják a fiatalokat, mert ahog.an a NEB- fogalmaz: „a felszolgálók csak nehezen tudják a szeszes ital kiszolgálására vonatkozó rendeletet betartani, s az igazoltatások általában konfliktusokhoz vezetnek, botrányokozással zárulnak’’. Olyan szórakozóhelyet viszont, ahol szeszes italt egyáltalán nem lehet kapni, egyet sem működtet sem a vendéglátó, sem az ÁFÉSZ a megyében. Nem gazdaságos — hangzik a legnagyobb érv. Ebben a 24 egységben azonban nin csenek olyan felszerelések, amelyek az italozáson túl is szórakozást nyújtanának. Játékokra gondolunk, de ezek sokba kerülnek és hely sincs, ahol felállíthatnák azokat. összegeÁ'e megállapíthatjuk, hogy ez a kiemelt kezelés semmit sem jelent. Formaság az egÄz, arra jó, hogy néhány jelentésben, beszámolóban hangzatosán megemlítsék az illetékesek, miszerint ilyén is van. Üdítő italt ugyanis mindenhol lehet vá- .sárolni, s meggyőződésünk, hogy maguk a fiatalok sem tudják, melyik az a 24 eg.ség, ahol nagyobb a választék. • r-o*' Az összefogás — s/.ii kt é<j Nincs tehát minden rendben a népműveléssel. Ezt eddig is tudtuk, de most a NEB vizsgálata ráébresztett arra, hQgy enyhe a fogalmazás: semmi sincs rendben. A felismert helyzet szüle-,,, ségszerű parancsa az azonnali cselekvés. Mit javasolnak maguk a idzs gálatot végzők, a szakembbíek: A közművelődési intézmények működési, fennartási költségeinek biztosítása érdekében,’célszerű lenne megyei közművelő dési alap létrehozása. Fokozni kell az állami irányít is és koordinálás hatékonyságát, elsősorban a helyi tanácsoknál, ahol a feladatok tartalmi összehangold sát és a végrehajtást kell ellenőrizni. kividen területen távi iti közművelődési tervet kell készíteni. Ezek csak a legfontosabb javaslatok. Gondolkozznnktt rajtuk és cselekedjünk. Gál Sándör ríLengyel üvegkristály negyven országba A világ negyven országában vásárolják a lengyel üvegárukat és kristályokat. Az üvegäruexoart évi értéke elérte a 60 millió de- vizazlotyt. A legutóbbi 5 évben ez az export évente rendszeresein 15 %-kal növekedett. A lengyel kristályt a szocialista országok közül mindenekelőtt a Szovjetunió és Bulgária, a kapitalista országok közül Anglia, Olaszország, az NSZK, Francia- ország, a skandináv országok, az Egyesült Államok, Kanada és ■ Ausztria vásárolja. Orosz faszobrászat Párizsban A kiállításon, amelyet először rendeznek meg külföldön, körülbelül 450 kiállítási tárgyat mutatnak be, ahol a látogatók megismerkedhetnek az orosz és a szovjet faszobrászat a díszítő faragás művészetével. XVIII—XIX. századi mintás szövetmintadarabokat is bemutatnak. A legrégibb kiállítási tárgyak között i. e. V. századból való szkíta-szibériai stílusú készítményeket is látnak a nézők. Az anyag nagy részét teszik ki a XVIII—XIX. századi paraszti élet tárgyai: falapátok,- , , , mi; hajlított jármok, ládák és szelencék, faragott alakokkal díszített seregélydúcok, méze:kalácstáblák, rokkák, szánok, festett jármok, a népművészek ügyes, utánozhatatlan finomságú munkái. \ Mqsuti paraszlkapuk és házak faragott részleteit látni, híres mesterek munkáit: például régi orosz é)’- könyveket, játékokat. A XX. század művészetét Párizsban Sz. Konyánkon, M. Szmir- nov, és másol< szobrai képviselik. (APN — KS) VI. Békekölcsön 69596 69612 69618 69650 69669 69712 69714 69730 69741 69771 69778 69812 69822 69833 69834 , 69860 69863 ; 69864 69937 69940 69993 70010 70027 70045 70048 70061 < 70071 70087 70107 70110 70123 70141 70169 70188 70190 70194 70203 70206 70257 70260 70268 70318 70257 70364 70426 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 i 70429 i 70442 70452 70548 70564 70567 70583 70599 70607 70617 70634 70635 70646 70654 70660 70667 70668 70672 70706 70711 70727 70753 70784 70797 70808 70813 70836 T0843 7Ó870 70937 70938 70944 70961 70983 71024 71041 71073 71087 71088 71135 71139 71143 71151 71153 71165 71171 • 01—50 01—50 01—ÍO 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 71189 Ól—50 2oo 72237 01—5Ó 71211 01—50 loo 72285 01—50 71226 01—50 loo 72289 01—5J 2oo 71234 01—50 loo 72291 01—50 loo 71246 01—50 loo 72305 01—50 loo 71262 01—50 loo 72358 01—50 loo 71301 01—50 loo 72316 01—50 2oo 71347 01—50 loo 72360 01—50 loo 71372 01—50 loo 72390 01—50 loo 71381 01—50 lpo 72411 01—50 loo 71389 01—50 loo 72460 01—50 lqp 71461 01—50 2oo 72476 01—50 loo 71478 01—50 2oo 72495 01—50 loo 71489 01—50 loo 72558 01—50 loo 71535 01—50 loo 72561 01—50 loo 71457 01—50 loo 72580 01—50 loo 71559 01—50 loo 72588 01—50 loo 71565 01—50 loo 72615 01—50 o2o 71587 01—50 loo 72617 01—50 loo 71588 01—50 loo 72635 01—50 loo 71606 01—50 Iqo 72639 01—50 loo 71641 01—50 loo 72643 01—50 loo 71655 01—50 loo 72661 01—50 loo 71659 01—50 Oloo 72664 01—50 2oo 71701 01—50 loo 72696 01—50 loo 71764 01—50 loo 72714 01—50 loo 71765 01—50 loo 72727 01—50 2oo 71789 01—50 loo 72729 01—50 loo 71811 01—50 loo 72753 01—50 loo 71048 01—50 loo 72762 01—50 loo 71851 01—50 2oo 72834 01—50 loo 71854 01—50 2 00 72846 01—50 loo 71859 01—50 loo 72854 01—50 loo 71H89 01—50 loo 72915 <U— 50 loo 71892 01—50 loo 72936 01—50 loo 718Ö7 01—50 2oo 72900 01—50 loo 71921 01—50 loo 72972 01—50 loo 71947 01—50 loo 72977 01—50 loo 71983» 01—50 loo 72997 01—50 loo 71993 01—50 loo 73015 01—50 loo 72005 01—50 loo 73025 01—50 loo 72040 01—50 loo 73926 Ol-r-50 loo 72048 01—50 loo 73042 01—50 2oo 72099 01—50 loo 73052 01—50 2oo 72122 01—50 loo 73059 01—50 loo 7ál24 01—50 loö 73069 01—50 190 72195 01—50 loo 73084 01—50 loo 72231 01—50 loo 73098 01—50 loo 72232 01—50 loo 73105 01—50 7310Ó 73131 73144 73158 73191 73209 73216 0 73263 73268 73272 73287 73312 73315 73321 73341 73361 73377 73390 73426 73477 73481 73517 73526 73570 73603 73604 73625 73682 73684 73702 73716 73728 73743 73751 73759 73769 73792 73.804 73811 73825 73848 73852 73857 73864 73933 73942 73967 73994 ól— 5Ó 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 ui—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01-50 01—50 01 -50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 ‘ 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 01—50 loo 74014 01—50 2oo 75018 01—50 loo 76208 01—50 loo 74040 01—50 loo 75039 01—50 loo 76276 01—50 loo 74114 01—50 loo 75061 01—50 loo 76289 Ji—50 loo 74178 01—50 loo 75070 01—50 loo 76309 01—50 loo 74190 01—50 loo 75073 01—50 loo 76317 01—50 loo 74199 01—50 loo 75077 01—50 loo 76323 01—50 loo 74229 01—50 loo 75084 01—50 loo 76344 01—50 loo 74248 06 5ooo 75089 12 5ooo 76362 01—50 loö 72248 01—50 2oo 75089 01—50 2oo 76368 01—50 loo' 74273 01—50 5oo 75110 01—50 loo 76374 01—50 loo 74307 01—50 loo 70114 01—50 loo 76412 01—50 loo 74386 01—50 2oo 75133 01—50 loo 76430 01—50 loo •74390 01—50 2oo 75165 01—50 loo 76434 01—50 loo 74398 01—50 5oo 75167 01—50 loo 76478 01—50 loo 74407 01—50 2oo 75265 01—50 loo 76496 01—50 loo 74414 01—50 lpo 75266 01—50 2oo 76534 01—50 2oo 74467 01—50 loo 75269 01—50 loo 76555 01—50 loo 74480 01—50 loo 75285 01—50 loo 766Í27 01—50 loo 74496 01—50 loo 75289 01—50 loo 76647 01—50 loo 74516 01—50 loo 75327 01—50 loo 76673 01—50 100 74527 01—50 loo 75337 01—50 loo 76681 01—50 loo 74560 01—50 2oo 75370 01—50 loo 76704 01—50 2oo 74594 01—50 loo 75391 01—50 loo 76736 01—50 2oo 74601 01—50 loo 75392 01—50 loo 76741 01—50 loo 74603 01—50 2oo 75422 01—50 loo 76749 01—50 2oo 74616 01—50 loo 75437 01—50 2oo 76760 01—50 loo 74625 01—50 loo 75477 01—50 loo 76776 01—50 loo 74630 01—50 loo 75580 01—50 loo 76790 01—50 loo 74636 01—50 loo 75583 01—50 loo 76823 01—50 loo 74662 01—50 loo 75594 01—50 loo 76827 01—50 2oo 74670 01—50 " 2oo 75604 01—50 loo 76868 Ól—50 loo 74699 01—50 loo 75645 01—50 loo 76882 01—50 loo 74/0 01—50 loo 75657 01—50 loo 76906 91—50 loo JJ4711 01—50 loo 75728 01—50 Loo 76925 01—50 loo 74738 01—50 loo 75743 01—50 loo 76944 01—50 2oo 74765 •tl—50 loo 75757 01—50 loo 76964 01—50 loo 74784 01—50 ioo 75784 01—50 loo 76983 01—50 loo 74301 01—50 loo 75801 01—50 loo 77014 01—50 loo 74314 01—50 loo 75812 01—50 2oo 77017 01—50 loo 74348 01—50 loo 75881 01—50 loo 77049 0,1—50 loo 74858 01—50 loo 75981 01—50 löo 77058 01—50 loo 74861 01—50 loo 75983 01—50 loo 77071 01—50 loo 74874 01—50 2co 76040 01—50 2oo 77076 01—50 loo 74881 01—50 loo 76002 01—50 loo 77089 91—50 loo 74903 01—50 loo 76072 01—50 loo 77110 01—50 loo 74929 01—50 loo 76082 01—50 loo 77116 01—50 loo 74947 01—50 2oo 76099 48 5ooo 77167 01—50 2oo 74959 01—50 2oo 76099' 01—50 2oo 77169 01—50 loo 74997 01—50 loo 76132 01—50 2oo 77170 01—50 77399 77399 77400 77411 77415 77415 77424 77433 77440 77457 77460 77472 77477 77496 77523 77540 77549 77551 77576 01—50 loo 77595 01—50 loo 01—50 loo 77605 01—50 2oo 01—50 loo 77615 01—50 loo 01—50 loo 77647 01—50 loo 01—50 loo 77651 01—50 . loo 01—50 2oo 77675 01—50 loo 01—50 2oo 77692 01—50 loo 01—50 loo 77724 01—50 loo 01—50 loo 77741 01—50 loo 77765 01-50loo odik osztály 77780 01—50 loo 30 loo ooo 77787 01—50 2oo 77816 01—50 2oo 01—50 2oo 77816 46 5ooo 01—50 loo 77829 01—50 loo 01—50 2oo 77853 01—50 loo 36 25 ooo 77909 vl—50 loo 01—50 2oo 77916 01—50 2oo 01—50 loo 77943 01—50 lpo 01—50 loo 77964 01—50 löo 01—50 loo 77981 01—50 loo 01—50 loo 77996 01—50 loo 01—50 loo 78007 01—50 loo 01—50 loo 78002 0Í—50 loo 01—50 loo 78067 01—50 loo 01—50 loo 78038 01—50 loo 01—50 loo 78109 01—50 Soo 01—50 loo 78115 01—50 loo 01—50 loo 78145 01—50 loo 01—50 loo J8151 01—50 loo 01—50 loo 73169 01—50 2oo A húzás az V. Békekölcsönből* kibocsátott 11 azonos számozású illetve a VI. Békekölcsönből kibocsátott 16 azonos számozású osztályra érvényes. A 100 forinttal kisorsolt kötvényen feltüntetett névértéket kell kifizetni. 'A fenti két gyorslista közvetlenül a húzás után készült, ezért az esetleges számhibákért felé-' lősse°et nem vállalunk. A kisorsolt kötvények beváltását áori lis 10-én kezdik meg az Országos Takarékpénztár fiókjaiban és a postahivatalokban. (MTI)