Petőfi Népe, 1973. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-12 / 9. szám

1 0 PETŐFI NÉPE 0 1973. január 12. A barack egészségére 0 A palackozórészlegben leisorakoznak a karcsú nyakú fütyülős üvegek. Kecskeméti barackpálinka, palinké, báráck pá- ltnká — így ejtik itthon és külföldön. Az egyedül­álló ital és a „hírős város” neve legalább olyan szorosan összefonódott, mint ahogy a puszta, a gu­lyás is felidézi Magyarországot a világ minden tá­ján. Az effajta leszűkülés népi jó, a valóság — sze­rencsére — már sokkal gazdagabb ennél. Bács- Kiskun megyeszékhelye hasonló jogot formálhat a hírnévre az itt készülő fürdőkádak, a konzervek, magnetofonok és feldolgozott baromfik révén is. Az is igaz viszont, hogy kecskeméti barackpálinkát sehol másutt nem állítanak elő ezen a sárgolyóbi­son. A termék féltett márkája az országnak. Az íze, zamata nem hasonlítható sem az NDK-ban készülő „Barack leikéhez”, sem a litván pálinkához, amely §0 fokos erősségével méltán szolgált rá az „Ördög a malomban” elnevezésre, sem a szláv vodkaféle­ségekhez. A titok nyitja egyszerű. Mindenekelőtt a termé­szetadta lehetőség az, ami egyedülálló, aminek az előnyét sehol másutt nem tudják behozni. Az alföl­di levegő, a talaj szerkezete, a napsütötte déli fekvés utánozhatatlan minőséget segít megszületni, ame­lyet már egy dombos hajlat is módosítana. Az alapanyag, a kajszibarack, július közepén je­lenik meg, a szezon a hónap végén kezdődik el. A tavalyi terméssel igen elégedettek a szakemberek. A kajszinak csaknem a fele származik az alföldi területekről. Az ebből készült pálinkát exportálják. A feldolgozás nyitánya legalább olyan prózai látvány, mint annak a következménye, ha valaki elvéti a mértéket koccintgatás közben. A gyümöl­csöt erjesztőgödrökbe darálják az átvétel helyén, majd az erjesztés következik. A főzést Bács-Kiskun megyében Kecskeméten és környékén végzik. A „hírős város” szeszfőzdéjében működik az ország első vákuumos üstje, amelynek az előnye, hogy az előidézett légüres térben 45—50 Celsiusra száll le a forráspont, s így nem illanhatnak el az íz- és aromaanyagok. Kellő tárolótér híján a kecskeméti barackpálin­kát Budapesten érlelik, készítik elő a palackozásra. A technológia finomodott, szigorúan vigyáznak a kivívott hírnévre. A kecskeméti barackpálinka úgynevezett valódi, fütyülős és pecsétes minőségben jelenik meg az üzletekben. A különbség alapvetően a szesz foká­ból adódik. A fütyülős hosszú nyakú palackja han­got is ad, ha kiürülése után, valakinek esetleg ked­ve támad — ami nem ritkaság — az üvegre szorí­tott szájjal belefújni. A munkaigényes feladatot a kecskeméti üzem végzi a Budapesti Likőripari Vállalaton belül. Az asszonyok két műszakhan palackozzák az exportra és a hazai üzletekbe kerülő, világhírű italt. Fahor­dókból szűrőn át szívatják egy magasabban elhe­lyezett réztartályba, ahonnan a kézitöltőbe, illetve az üvegekbe folyik a nedű. A palackokat végül gép zárja le. A kupakot már a mindenki által ismert, szinte ösztönössé ivódott mozdulattal csavarja le a kéz. Egészségére, proszit, na zdarovje — mondjuk itt­hon és külföldön. Egy-egy pohárka ízlelgetése köz­ben eszébe jut az embernek, s nem is csodálkozik rajta, hogy amikor a harmincas években kecske­méti pálinkát kapott ajándékba a walesi herceg, két csettintés közben azonnyomban megtanulta a „báráck” nevét, s mindenhová elvitte a dicséretét, ahol megfordult. Az üvegre, még mielőtt kiürülne, tanácsos vissza­csavarni a kupakot, hogy a szívmelegítő ital egyál­talán megmaradjon a jó emlékezetben, s ne legyen szívfájdító is. S most, rendhagyó módon, a barack egészségére — járja még sokáig a világot. Halász Ferenc Magó Jánosné, a kecskeméti szeszfőzde vezetője, aki 18 éve dolgozik itt, ellenőrzi a főzőkészülék működését. (Pásztor Zoltán felvételei) A kalocsai kutatók téli Közlekedjünk helyesen III. A járművezetők figyelmébe Kendőzetlenül Jogtalan levonás Bócsáról hozott panaszos le­velet a posta. Feladója, Szabó József a minap felkereste szer­kesztőségünket és szóban egé­szítette ki sorait. Részletes köz­léséből az alábbiakat tudtuk meg: Olvasónk egyénileg gazdálko­dó, 800 négyszögöl szőlőterület tulajdonosa. Az idén leszüretelt termése préseléséből nyert 10 „ hektónyi mustot a kiskunfél­egyházi pincészetbe szállította, ahol felvilágosították, hogy a vételárat a lakóhelyen levő me­zőgazdasági üzem fizeti ki. Minden úgy történt. A bócsai Szőlőskert Szakszövetkezetben néhány héttel ezelőtt kézhez kapta a pénzt. De mennyit? Pontosan tíz százalékkal keve­sebbet, mint a csaknem 12 ezer forint, amit járandósága címén utalt át a pincészet. Természe­tesen azonnal reklamált, s ki­jelentette, indokolatlan a levo­nás, mivel nem áll munkavi­szonyban a szövetkezettel. A fő­könyvelő kitérő' magyarázatot adott. Szabó József azóta már többször próbált szót érteni az ottani vezetőkkel, de hiába, el­zárkóznak a válasz elől, s kö­vetkezésképpen meghiúsítják sé­relme orvoslását is. Elgondolkoztató az eset, amely helyi viszonylatú, ám nem egye­di, hiszen tájékozódásunk sze­rint a szakszövetkezet hasonló­an csökkentette a község vala­mennyi magántermelője részére kifizetett összeget is. Az ügyben a legilletékeseb­bektől, a Középmagyarországi Pincegazdaság Alföldi Üzeme vezetőitől, a felvásárlás és a fi­zetés rendszerének kidolgozóitól kértünk információt. Kiderült, hogy olvasónk és társai pénze tizedrészét jogtalanul tartja vissza a bócsai szakszövetkezet, amely figyelmen kívül hagyja a pincegazdaság vonatkozó dön­tését. Ez utóbbi lényege: az egyéni szőlősgazdáknak bruttó­ban kell folyósítani járandósá­gukat, ami után tíz százaléknyi részesedést kapnak a szakszö­vetkezetek a pincészetektől. A fölöttébb rugalmas és gaz­daságpolitikai szempontból is fontos intézkedés végrehajtása során jól jár az egyéni terme­lő, de a területi szőlőtermesz­tés kedvezőbb nagyüzemi felté­teleinek kialakítását, s a hoza­mok fokozatos növelését felada­tának tekintő szövetkezet is: A Szölőskert Szakszövetkezet sza­bálytalanul járt el amikor a pincészettől kapott részesedés ráadásaként az egyéniektől is levonta az összegeket. Reméljük, hogy a szakszövet- kezet vezetői haladéktalanul korrigálják a hibát, s egyúttal levonják a történtek kézenfekvő tanulságát is! V. Á.' Elkészült az új istálló Már nem is új — mondja mosolyogva Kanyó István, a jász- szentlászlói Aranyhomok Terme­lőszövetkezet elnöke. December húszadikán tartottuk a műszaki átadást-átvételt. A 250 férőhelyes, szabadtartásos istálló 2,5 millió forintba került. Részben saját erőből, részben állami támoga­tással építtettük. A kiskunfélegy­házi Kiskunság Termelőszövetke­zet építőbrigádja a mi tagjaink segítségével igen jó munkát vég­zett. Ezzel az új létesítménnyel korszerű szarvasmarha-férőhe­lyeink száma kereken hétszázra növekedett. Szarvasmarha? tenyésztésünket 1967-ben kezdtük fejleszteni, s azóta már jelentős eredményeket értünk el. Akkor még egyáltalán nem rendelkeztünk korszerű fé­rőhellyel, hetvenkét szarvasmar­hánknak régi, elavult — azóta már jórészt lebontott istállók ad­tak szállást. Az állomány létszá­ma az akkori 72-ről 702-re növe­kedett. A múlt év júniusában be­fejeztük a tbc-mentesítést és a mostani 134-es létszámú tehén- állományt az év végére legalább 170-re szeretnénk növelni. Az új istálló harminchárom mostani „lakója” februárban már Olasz­országba „utazik”, s ettől kezdve az év folyamán 250 hízómarhát értékesítünk. A juhászatban is van már új­ság bőven. Karácsony estéjétől több mint 150 kisbórány látta meg a napvilágot. A 950 anyajuh elletése január végére befejező­dik, s ezt követően a bárányokat Olaszországba exportáljuk. Bí­zunk abban — mondotta befeje­zésül a tsz elnöke —, hogy a kis- bárányokbél elérjük a tervezett 060 ezer forintos árbevételt. O. L. A Zöldségtermesztési Kutató- intézet Fűszerpaprikakutató Ál­lomásán a kísérleti parcellák je­lenleg csöndesek, de Kalocsán, bent az állomáson és az üveg­házakban most is serény munka folyik. A minap ott jártam és meg­kérdeztem dr. Kapeller Károlyt, az állomás vezetőjét, hogy most mivel foglalkoznak. Elmondta, hogy az utóbbi években, mint is­meretes, munkatársaival együtt, sikerült új fűszerpaprika-fajtá­kat előállítaniuk, amelyek nagy­üzemi termesztése is évről évre növekszik, mert minőségileg és mennyiségileg jobbat és többet képesek termeszteni a régi fajtá­nál, ha megfelelő körülménye­ket biztosítanak számukra. — Az eddigi tapasztalatok sze­rint a magasabb terméshozamok elérésére a fűszerpaprika terme­lésében eddig alkalmazott agro­technika helyett más eljárásokat kell bevezetni, mert ezek a faj­ták jobb körülményeket (öntö­zés, nagyobb műtrágyaadag, ma­gasabb tőszám, jobb vetőmag stb.) igényelnek. Ez a múlt. évben Hartán az állami gazdaságban be is igazolódott, mert hektá­ronként 140 mázsa fűszerpapri­kát takarítottak be 7 kilogramm elit vetőmag helyre vetésével és a fajtának legjobban megfelelő agrotechnikai eljárásokkal. Nagyon fontos a megfelelő ve­tőmag előállítása és felhasználás. (Bebizonyították ezt már a hibrid­kukoricavetőmag használata óta előállott termésnövekedéssel is. Ma már senki nem vet sajátma­ga előállította kukorica-vetőma­got.) Ezeknek az alkairnvzandó új eljárásoknak és gyakorlati ta­pasztalatoknak az összegyűjtésé­vel és leírásával foglalkoznak most, hogy minél előbb kiadhas­sák, hogy ezzel is segítsék a fű­tervei szerpaprika termelése iránt ér­deklődőket. Ezenkívül a Kalocsavidéki Fű- szerpaprikaipari Vállalattal együttesen dolgoznak egy tovább­képző tanfolyam megszervezé­sén, amelyet télen tartanak meg két egyhetes turnusban, és ezek közül az egyiken a középvezetők vesznek részt a termelési körzet­hez tartozó fűszerpaprika-terme­lő gazdaságokból, a másikra pe­dig a mérnöki képzettségű fű­szerpaprika-termelő gazdaságok szakembereit hívják meg, szintén az egész körzetből. Készül egy alapfokú tanfo­lyami jegyzet is, amelyből elő­adásokat tartanak a mezőgazda- sági üzemekben a fűszerpapriká­val foglalkozó dolgozóknak, hogy ők is gyarapítsák tudósukat, s ezzel is hozzájárulhassanak a magasabb terméshozamok eléré­séhez — mondotta az állomás igazgatója. MINDEN gépjárművezetőnek ismernie kell a forgalomirányí­tó jelzőlámpa jelzéseit, az ilyen útkereszteződésekben a közle­kedés szabályait. A kecskeméti tapasztalatok azonban azt bi­zonyítják, hogy sok gépjármű- vezető vagy elfelejtette, vagy egyszerűen nem veSzi figyelem­be a jelzőlámpa jelzéseit. Mire gondolunk? Egy eset, amely a minap történt, kellő magyará­zatot ad erre. A Kada Elek ut­ca és az E—5-ös útvonal ke­reszteződésében a Katona Jó­zsef Gimnázium felől megindult az egyenes irányú forgalom, ugyanakkor a Kada Elek utca felől pirosat mutatott a jelző­lámpa. Az egyik hivatásos gép- járművezető — rendszáma ide kívánkozna — Volga személy- gépkocsijával behajtott a tilos­ba, s az útkereszteződés köze­pén már 40 kilométeres sebes­séggel száguldott. A megyeszékhelyen a forga­lomirányító jelzőlámpák két fá- zisúak, tehát úgy irányítják a forgalmat, hogy az minden vo­natkozásban biztonságos legyen. Maradjunk az előbbi útkeresz­teződésnél. A Szegedi út felől érkező jármű, amikor zöld — tehát szabad — jelzést kap, a szemben érkezőknek még piros, tehát tilos jelzést mutat a jel­zőlámpa. Ugyanakkor a betor­kolló utak felől szintén tilos az áthaladás, ugyanis ott is piros fény világít. Ezzel tulajdon­képpen nemcsak az egyenesen haladó, de a balra kanyarodó jármű számára is zöld utat biz­tosítanak. Amikor a Szegedi út felől érkező jármű piros jelzést kap. akkor a vele szemben levő járművek haladhatnak tovább. A két betorkolló útnál a lám­pák egyfázisúak, vagyis a szem­ben érkező forgalom egyaránt zöld jelzést kap, ugyanis itt ti­los a balra kanyarodás. BÁRMENNYIRE is közismer­tek, szükségesnek tartjuk el­mondani, az ilyen útkeresztező­désre vonatkozó szabályokat. A forgalomirányító jelzőlámpa szí­nei így követik egymást: piros, piros-sárga együtt ég, zöld, sár­ga. A piros tilosat jelez, tehát tovább haladni, kanyarodni nem szabad. A piros-sárga azt jelzi, hogy a járművezetőknek fel kell készülniük az indulásra, mert zöld szín következik. A zöld színre jobbra, illetve balra lehet kanyarodni, ha nincs ki­téve a kötelező haladási irányt jelző tábla. Ha a járművezető sárga színre ér az út kereszte­ződéséhez, meg kell állnia, mert ezután a piros következik. Ha már az útkereszteződésben tar­tózkodik, s ekkor gyullad ki a sárga fény, azonnal el kell hagynia az útkereszteződést. Eh­hez van még ideje, hiszen a sárga fény világítási ideje mint­egy 20 másodperc. EJTSÜNK szót a kötelező ha­ladási irányt jelző táblákról is. (Köralakú, kék alapszínű, ben­ne fehér nyíl.) Ha két forgalmi sáv áll rendelkezésre, az egye­nes irányba haladók a jobb és a bal oldali sávba, a jobbra kis ívben kanyarodók a jobboldali, a balra nagy ívben kanyarodok pedig a bal oldali sávba köte­lesek besorolni. A sávokat egy­mástól záróvonal — folyamato­san felfestett fehér vonal — vá­lasztja el. Ezeket átlépni, de még érinteni sem szabad. Ezek­ben az útkereszteződésekben a sávba besorolt járművek a tábla jelzésének megfelelő irányban kötelesek továbbhaladni. Kecs­keméten elég gyakran előforduló szabálytalanság, hogy a gépko­csivezetők a besorolást követő­en döbennek rá, hogy nem ab­ban az irányban akarnak ha­ladni, amelyik sávba beálltak. Amikor a lámpa színe zöldet mutat, irányjelzés, s olykor kö­rültekintés nélkül az ellenkező irányba csavarják a volánt. Mi­után minden gépjárműnél elég nagy sebességgel történik az in­dítás, — ki kell húzatni a mo­tort — szinte elkerülhetetlen az ütközés. Ezért, ha véletlenül nem abban a sávban állunk, amelyben haladni szándékozunk, kénytelen-kelletlen a tábla uta­sításának kell eleget tenni, s a következő útkereszteződésben — ha erre lehetőség, van — visz- szakanyarodhatunk. Ez ugyan időveszteséget jelent, de meg­előzi a balesetet. A járművezetők figyelmébe ajánljuk a forgalomirányító jel­zőlámpákkal irányított útkeresz­teződésekben a gyalogosok el­sőbbségét is. Amikor a jármű­vezető számára szabad utat biz­tosit a lámpa zöld színe, lehe­tősége van jobbra kanyarodás­ra, de a gyalogosoknak — akik ugyancsak ekkor haladhatnak át — elsőbbséget kell adni. EZT KÉT SZABÁLY is rög­zíti: a kanyarodó járművekkel szemben a gyalogosoknak el­sőbbségük van, s kijelölt gya­logátkelőhelyen kelnek át. Gémes Gábor Halászat és számítógép A Szovjetunióban egyre szélesebb körben alkalmaznak elektronikus számítógépeket a gazdaságirányítás szolgálatában. Kalinyingrádban létrehoztak egy számítóközpontot, amely azt a feladatot kapta, hogy a halászattal és a halfeldolgozó tevékenységgel összefüggő feladatokat koordinálja. Ez nem is olyan egyszerű feladat, hiszen az év minden napján a hatalmas országnak több száz halászhajója járja a világten­gereket. A halászszerencse forgandó, ugyanakkor viszont a tenger­parton épült halfeldolgozó üzemeknek folyamatos nyersanyag-ellátást kell biztosítani. A zsákmányukkal hazatérő hajók tehát nem tetszé­sük szerinti helyen kötnek ki, hanem abban a kikötőben, amelyet a komputer vezérelte információs központ megjelöl számukra. A halfehérje mind fontosabb szerepet tölt be a világ élelmezésében. Friss halhús, halkonzerv formájában jut el az értékes táplálék az embermilliókhoz, de közvetett úton is hasznot hajt a' tengerek hálóba került élővilága, amikor halliszttel nevelik a szárazföldi haszonálla­tokat. A felvétel a kalinyingrádi információs központban készült a prog­ramozó berendezésről és annak kezelőjéről (szaknyelven: operátoráról.) F. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom