Petőfi Népe, 1972. november (27. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-26 / 279. szám

Könyvespolc Csurka István! Kint az é'etben Csurka István, az ötvenes eveket}*» ieuuai iroue.u- ze-cu wgja Kezuetoen íoieg a novella murájában te. jezie ki mo.iuanivalóját U uzugrutas), maja isiig sike­rűit regénnyel prónaiKozott (Hamis tana), közuen a fiimíras is vonzotta. A pályakezdés keresése után nap- JainKoan erett be Csutka alkotó művészété, mégpedig egyszerre két muíajoan: mind a dráma, mind a no- veiiaírás területén. A mai magyar drámában eredeti, groteszk hangot hozott Örkény es Csurka néhány új drámája (Csurka Döglött aknák című műve a buda­pesti Katona J. Színházban). S most örömmel figyel, hetünk fel Csurka érett, eredeti novellaíró művészeté­re, a Kint az életben című kötetét olvasva. Milyen Csurka írói világa? Kik vonzzák és kik ta- szítjak az írót? Milyen emberi szituációk kerülnek az írói ábrázolás reilektorfényeoe? Csurka szereti a hét­köznapiban lappangó többletet megtalálni; egy átlagos, semmitmondó, gyakori élethelyzetben az emoerileg újat ábrázolni; a mindennapok szürkeségének egyéni árnyalatait megvillantani; a látszólag periférikusban is valami lényeget láttatni. Hadd idézzük a Fél perc című novellájának szituációját: arról szól, hogy a vona­ton a kalauz egy fél perc alatt kezeli egy fülke utasai, nak jegyeit. Ebben az „eseményben”, ebben a minden­napi cselekményben látszólag nincs semmi érdekes. Csurkára épp az jellemző, hogy ezt a helyzetet bontja ki, vizsgálja mikroszkóp alatt, s közelhoz olyan dolgo­kat, amelyek a felületes néző számára eddig ismeretlen volt. A kalauz minden mozdulata — mint a lassított filmekben — kimerevedik, minden lépésére figyelünk. Az írói ábrázolás középpontjában a kalauz van, az ő szemével látjuk a fülkét utasaival. Rögzíti pl. a szín- állapotot: egy platinaszőke hajkoronát lát itt, a többi elszürkül mellette. Figyeli az emberi kapcsolatokat: két házaspár ül a fülkében. Észreveszi az utasok „anya­gi” helyzetét. S önmagához viszonyítja. Csak megál­lapít Nem lázadozik az anyagi különbségek láttán. . cí **o j-*^o.iUo*Kor.*k sorsukon, O ix AUxivCOUi. ki C/bÜ*. ívUiÜ. fc'lC !íVv>X.V.X KyCÍi.1 VvAiiy ÍVAÍ i u iAf) l O ^óixXiXxici vOxk-át| 3 fcÜlflGZ iuzi euiueu nwuuauuojau A kötet súlyponti novellái összefüggnek, cselekmé­nyük egyninsoa ionouik, sze*epioi azo-.osak. Nem erez­zük teK.uasi arazusnak azt, na uz *ro nataikori elmér nyeu sejtjük e noveiiakut mvaova, nisz az ötvenes evek etejen lejátszódó történetek szetep,oi a Színmű­vészén rolskota hallgatói — nunt csurka is. A dog­ma tizinus eveinek nem nagy áramai logiamoztatják, hanem a fiatal loiskoiasok emoeri magutartasa, a.mak formálódása, lelenrajza eooen aZ iuosz.koan. A kötet cinre talán jelképesen is erteirnezaetu: a toi$xo*asok az eleitől hermetikusan eizártan eitiek az intézmény és a kollégium négy fala között. Itt érik a nagyvilág, a külső világ hatasai is — feloorzoiva Otykor-o,ykor jó­zan paraszti látásukat, gondolkodásukat. A „Négy gó­lya” az 1952-ben érkezett hallgatók „noníoglaiásat” írja le a diákotthonban. Ekkor ismerjük meg „nősein­ket”: Miklyát, Róbertét, Purgacsicsot es Lovast. A má­sik fél megismerése remek lehetőség az író számára, hogy egy kis fintorral jellemezze ókét. Később is kissé torz tükörben mutatja őket, így teszi egyben rokon­szenvessé és ellenszenvessé hőseit egy-egy „drámai” helyzetben, például a „főfal” dekorálásakor a Főfal című novellában. A „Villongások a betegszobában” már nagyobb drámát rejt magában, amikor megtud­juk, hogyan jelentették fel megalapozatlanul a színé­szet tanárát a főiskolán. Ez már több mint a drama­turghallgatók sorsa, mindennapi élete: e mögött már kirajzolódik a személyi kultusz világa. S a főiskolások zárt, szűk világából való kitörés, „ki az életbe” nem mindegyiküknek sikerül. De ki kell törniük, ezt su­gallja az írói ábrázolás. (Tisztálkodástól tisztálkodásig és Kint az életben). Szekér Endre nedek Jenő Kossuth-díjas festőművész gyermek- és ókorát Kecskeméten töltötte. Hosszabb ideig lakott Művésztelepen. Tusrajza azt bizonyítja, hogy az idŐ3 :ster napjainkban is fiatalos lendülettel dolgozik. Egy hónap Afrikában Kecskeméti paradicsom a trópuson V Zöldségtermesztési Kutató Intézet tudományos nunka társa; 19Ö4 óta él Kecskeméten; Kuuapestről •ült ide. Három évig tanított íoiskoian. Jeiemeg a adidátusi disszertációján dolgozik, meiynek ez a -csa címe van: „Különböző permettragyák hatása paradicsmom termésalakulására". A felesége is rteszeti szakember. Van egy négyéves lányait és / nyolcéves fiuk. \ neve dr. Hodossi Sándor ^mezőgazdasági mér- íi oklevele van. > gy kezdi a beszélgetést:- Nem a kényelmes, jól dotált állás a legfonto- >b, hanem a szakma szeretetén alapuló, szívesen ;zett munka.- Hogy került Afrikába?- Paradicsom-szakembert kértek Nigériába. így ten mentünk, a munkatársammal: Hódosy Sán- • Gedeonnal, (vigyázat! az ő neve: egy s, ipszi. ').- Mi volt a feladatuk?- Azt vizsgálni, hogy a kijelölt helyeken ter- szthető-e paradicsom, s milyen mennyiségben 1 egy feldolgozó üzem telepítéséhez, hány hónapos Jolgozási idény kell hozzá. Gazdaságossági szám- és, hasznossági számítás elkészítése, meg ilyesmi.- Milyen ország Nigéria?- Szövetségi köztársaság. Tizenkét állama van, s :zer akkora, mint hazánk. Mi egyetlen államban tunk; a neve Wastan State. S a nép, amely lakja, uba. Négerek. Az ország népe szinte kizárólag oslakókból áll. Mi a hetvenhatezer lakosú Shaki. lletti faluban voltunk.- És az ottani népek? A néprajzi múzeum egyik része — Sokfélék. Hausza, fulánl, ibo, eírik; soroljam? — Inkább beszéljen a jorooákról! — Fehéres bőrű, hosszúkás arcú, arabos négerek. Nyelvük is közel áll az arabhoz. Ez az élénk keres- delmi kapcsolat miatt alakult ki így. De a hivatalos nyelv az angol. — Igaz, hogy megvan ott még a régi törzsi szervezet? — Igaz. S a tisztségviselők: az obák, okerek, emí- rek, szultánok: mind őfelségék (angolul: his high- nes), ez jár nekik, ez a megszólítás. Érdekes, hogy például egy okere előtt a főemberek, főpapok letér­delnek, s a köznép hason csúszik előttük. Szerencsére ez ránk nem vonatkozott. — Találkoztak obával vagy okerével? — Az óba fogadott minket; búcsúztatott is. Mond­jam furcsa és hosszú nevét? Óba Alhaji Abimbola Oliniyonu. Ez az óba egyetemet végzett. — Milyen ott az élet? Az életszí vonal? — Rendkívül alacsony. Abesszínia után a legszegé­nyebb afrikai ország. Ipara gyakorlatilag nincs is, olyan jelentéktelen. Kecskeméten több üzem van, mint ott az egész országban. Sok a nyersanyaguk: erdő, gumi, kakaó, pálmaolaj. Dolgos, szorgalmas nép lakja. —Sikerrel járt az út? A kísérlet? — Igen. Egy 42 oldalas tanulmányban számoltunk be a tapasztalatokról. Csak egyet említek. Kiszámí­tottuk, hogy ott a paradicsomtermesztésbe fektetett tőke egy év alatt meghuszonnégyszereződik. A lehe­tőségek nagyok; a művelhető földterületeknek csu­pán 1—2 százaléka áll művelés alatt — Miért? — Szakember- és géphiány miatt. — Néhány szót szólna a kísérletekről? Tizenegyfajta magot vit­tünk és harminchárom- ezer palántához jutottunk. Vetés, ültetés, instrukciók: ebből áll a munkánk. Az és talajviszonyok közti kü- ottani és Itthoni éghajlati lönbséget mutatja, hogy míg nálunk a palántaneve­lés ideje 6—8 hét, ott 20— 25 nap. Jellemző, hogy Ni­gériában 7—8 hónapot át lehet nyers paradicsomot kapni. — Beszéljen még az ot­tani népről. — Sok a népbetegség; fejletlen az egészségügy. Ezért is gyakori a járvány. Az átlagos életkor 40 év. Rossz a táplálkozás; leg­többen a vadontermő nö­vényekkel élnek. S bizony, a közbiztonság sem a leg­jobb. Sok az országúti tá­madás. Fzért született meg i köznonM kormányzat ir t-Azke',,4'!e: két napon belő' agyonlövik az elfogott útonállókat. Nincs villany: néhol aggregátorral csinál­tak világosságot. Sok a ro­Ajándékba kapott jorubai ruhákban. var, légy, dögkeselyű. Tele voltunk csípésekkel. A víz szennyezett, ihatatlan. Először felforralják, azu­tán lehűtik. — Nem féltek? — Indulás előtt karamboloztunk Lajosmizsén: megedzödve értünk ki. Nem, nem féltünk. — Az emberek? — Barátságosak. Köszöntek mindig. — Fehérek? — Ott csak mi voltunk ketten. — A kísérő? — Hosszú neve van neki is: Lasisi Afodu-rihbi Edris. Tizenhét éve pedagógus — és mezőgazdász. — Van törzsi jelük a jorubáknak? — Három vonás az argon, bevágva. — Tehát izgalmas és szép volt az út. — Érdekes; de azért jobb itthon. És a család, az otthon melege, nyugalma Is hiányzott, meg az itt­honi munkáim, a kutatás-'m. • Mostanában a megyékben élő tudósokat, kutató, kát egyre gyakrabban hfvjáy kM s írak a •zootnlista o^s-égokbo. p •■ T- ^ --vígba, '->kfe14 a Hvo’-bbi át'-a Az itteni szellemi műhelvek jó munKiiának elis­merése ez. A homoki nor?'bosom -f-ikai ..nagykö­veteinek” nigériai munkája is egyik HzonyfMk., en­nek Varga Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom