Petőfi Népe, 1972. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-22 / 250. szám

A vasárnap kiemelkedő eseményei KECSKEMÉTEN A Kecskeméti Dózsa— Debreceni VSC NB 1. B-s labdarugó-mérkőzés jó küz­delmet, s talán kecskeméti sikert is hozhat. Az össze­állításnál Piber István ed­zőnek a középpályások gyengébb tormája okoz gondot. A vasárnapi mér­kőzés érdekessége lesz, hogy a Dózsa—DVSC találkozó nemcsak a Totóban, hanem a Rádió kapcsolásos közve­títéseden is szerepel. A kecskeméti mérkőzés ripor­tere Kampier Tibor, a Ma­gyar Rádió szolnoki stúdió­jának vezetője lesz. A megyeszékhely sport­műsorában délelőtt NB I-es férfi kosárlabda-mérkőzés, NB III-as labdarúgó-talál­kozó és egy NB I-es női te­ke „rangadó” is szerepel. Az utóbbit azért tiszteltük meg ezzel a címmel, mert ha a MÁV kikap, akkor már el is búcsúzhat az NB I-től. S ha nyer? Még, saj­nos, az sem jelent bentma- radást. A katonai terem­ben a K. Petőfi férficsapa­ta az Oroszlányi Bányász ellen játszik 11 órai kez­dettel, s a Széktől Stadi­onban is 11 órakor kezdődik a Fémmunkás— Kiskunfélegyházi Vasas megyei rangadó. BAJ AN A Bajai Bácska Posztó— Csőszerelő NB I-es férfi kosárlabda-mérkőzés lesz a nap eseménye. KISKUNHALASON Vasárnap fejeződik be az országos lovasbajnokság. Ezenkívül délelőtt a MÁV MTE nói kezilabdacsapala játszik 10 órai kezdettel a FŐKÉRT HSC-vel, 14 óra­kor pedig a Kiskunhalasi MEDOSZ—Ceglédi VSE NB II-s bajnoki labdarúgó-mér­kőzésre kerül sor. KISKÖRÖSÖN Délelőtt a Kiskőrös—Váci Forte női NB II-s kézilab­da-mérkőzés, délután a Petőfi Spartacus—Bem SE NB III-as labdarúgó-mér- ! kőzés lesz a nap esemé- I nye. A MEGYEI labdarúgó- bajnokságban a Kalocsai VTSK—Gábor A. SE és a Tompa—Kiskunmajsa rang­adók a legérdekesebbek, de a Szamuely SE—Alpár, a Radnóti SE—K. Volán és 1973. április 7-8.: Nemzetközi úszóverseny Kecskeméten Az elmúlt napokban az európai és a ténge-retttúli' úszó- és vízilabda-szövet-' Ságok vezetői Koppenhá­gában tartottak naptár­egyeztető értekezletet. Ta­nácskozásuk eredménye­ként magyar szempontból Is számos érdekességet tar­talmaz a jövő évi ese. n lénynaptár. Úszóink pél­dául júliusban Nagy-Bri- tannia válogatottját látják vendégül, míg vízilabdázó­ink az immár hagyomá­nyos Hungária Kupa mel­lett több nagy jelentőségű mérkőzésen vesznek majd részt az 1973-as év folya­mán. E nagy jelentőségű prog­ramban Bács-Kiskun me­gye is helyet kapott, hiszen a tervek szerint 1973. ápri­lis 7-8-án Kecskeméten, a fedett uszodában tartják a hagyományos tavaszi, nem­zetek közötti úszóversenyt. Á jövő esztendő kiemel­kedő eseményei, időrend­ben : Január 20—21., Genf: korosztályos úszóverseny, 16 éves korig. Március 2—4., Bréma: nemzetközi évadnyitó úszó- versenv. 17—18., Budapest: Buda­pest—Belgrád—Zágráb hár­mas úszóverseny. 25—30., Riga: nemzetkö­zi úszóverseny. Április 7—8., Kecskemét: itemzetközL úszó verseny. 21—23., London: a Coca­Cola cég. nemzetközi úszó­versenye. 27—május 1„ Nápoly: Hungária Kupa vízilabda­torna. Június 2—3„ Budapest: Magyarország—Jugoszlávia válogatott víziblabda-mér­kőzés. Július 11—12., Róma: „Hét domb” nemzetközi úszóverseny. 15—16., Budapest: Ma­gyárország—NDk váloga­tott vízilabda-mérkőzés. 21—22., Budapest: Ma­gyarország—Nagy-Britan- nia válogatott úszóverseny. 21—22., Karl-Marx-Stadt: NDK—Magyarország válo­gatott űszőverseny, 13 éven aluliaknak. Augusztus 9—11., Leeds: Ifjúsági Európa-bajnokság (úszás). 11—12., Gyula: nemzet­közi úszóverseny, 11—13 éveseknek. 15—19., Duisburg: ifjú­sági Európa-bajnokság (ví­zilabda). 18—19., NDK és Hollan­dia: úszó női és férfi EK. 21—24., Moszkva: Uni­versiade (úszás, vízilabda). Szeptember 1—9., Belg­rád: úszó-, vízilabda-, mű­ugró. és műúszó-világbaj­nokság. a Soltvadkert—Izsák mér­kőzés is nagy küzdelmet ígér. A Vaskút—Bácsalmás, a Bajai Bácska—Fájsz és a Kun B. SE—Tiszakécske mérkőzéseken a hazai csa­patok az esélyesebbek. Sz. Z. Labdarúgó-utánpótlásunk helyzete Az utóbbi években nem volt okunk az elragadtatásra me­gyei ifjúsági labdarúgó-váloga­tottunk szereplését illetően. Az idén, az eddig elért ered­Az „ela tatolt” fo Üiol.csapsl... Az OSC vízilabdázóinak veresége a svédektől A vízilabda BEK hétvégi selejtezőiének küzdelmei Görögországban “s Angliá­ban már megkezdődtek. A magvar színeket képviselő OSC Athénben rajtolt, s első mérkőzésén vereséget szenvedett a svédektől’ Stockholm (svéd)—OSC 7:5. További eredmények:. Ethnikosz (görög)—Helsinki Force (finn) 10:3, Partizán Belgrád (jugoszláv)—Pelikan (francia) 14:3. Londonban- Dinamo Bukarest (román) —SC Amateur Duisburg (nyugatnémet) 4:4, Cszka Moszkva (szovjet)—Poly­technic (angol) 4:lt „Ébresztő... Ébresztő!” .. .Hányszor halljuk a szur­kolók harsogó bekiabálását a pályán lagymatagon, ál­mosan tébláboló játékosok felé, akik megfogadva az intelmeket „felébrednek” és most már élénkebben hajtanak. Nem így történt ez a legutóbbi kupa-szerdán a spanyolországi Las Palmas­ban, ahol a város nevét vi­selő klub játszotta UEFA Kupa visszavágó mérkőzé­sét az AC Torino ellen. A vendégcsapat játékosai már az első félidőben is „ólomlábakon” mozogtak, vagy ha úgy tetszik, fel­tűnően álmosan játszottak. A szünet után pedig egye­nesen „álomkór” dühöngött a zöld gyepen. Az ered­mény nem is maradt el. Az olasz csapat, bár az otthonában az első talál­kozón simán győzött 2:0-ra, a visszavágón 4:0 arányú súlyos vereséget szenvedett a nemzetközi porondon ke­vésbé ismert spanyol klub­csapattól és ezzel kiesett a kupa további küzdelmei­ből. Az olasz sportközvéle­mény felháborodással fo­gadta az egyébként mindig lelkesen küzdő torinói csa­pat súlyos vereségének hí­rét. A klub vezetői és Já­tékosai körül valóságos sajtókampány kerekedett, fejüket követelve kértek és vártak magyarázatot: mi is történt hát Las Palmas­ban? Mivel indokolják csa­patuk súlyos vereségét? Orfeo Pianelli, a Torino klub elnöke végül is egy sajtóértekezleten elmon­dotta az újságíróknak, hogy a Las Palmas-i mérkőzés előtt valószínűleg altató­szert kevertek a játékosok ételibe a szálláshelyükön. E tényt egyébként a Tori­no kluborvosa is megerő­sítette, aki még a mérkő­zést követő 60 órával vég­zett laboratóriumi vizsgá­lat során, minden kétséget kizáró módon is kimutatta, hogy altatószer került a Játékosok szervezetébe. Signore Pianelli elnök még azt is elmondta az újságíróknak, hogy a To­rino ez ügyben nem nyúlt be óvást az UEFA-hoz, de szükségesnek tartotta mind­ezeket a sport nagy nyíT- ván ossságával közölni, hooy ezzel a mendemon­dáknak elejét vegyék. Ne­hogy a focivilágban is szo­katlanul furcsa, de sze­rencsére ritkán előforduló sajnálatos esettel kapcso­latban a közvélemény a já­tékosokat okolja a súlyos vereségért. Az eset nyomán a Jugo­szláv Labdarúgó Szövetség kérelmet nyújtott be a FI- FA-hoz, hogy az ugyancsak Las Palmasban rendezendő Spanyolország—Jugoszlávia világbajnoki selejtező al­kalmával mindkét csapat játékosait vessék antidop- ping-vizsgálat alá... mények alapján némi javuld« tapasztalható, de ez még vi­gasznak is kevés. Legutóbb a megyeszékhelyen volt alkal­munk látni labdarúgó-utánpót­lásunk erényeit és hiányossá­gait. sajnos, az utóbbiakból jó­val több van. M gpedig bcsz- szantó elemi hiányosságol:ból, ame yek kiküszöbölése néllkül aligha remélhető labdarúgá­sunk színvonalának emelkedé­se. A válogatott megyei kapitá­nyának nem feladata az egyéni játékosképzés. Ideje, lehetősé­ge sincs rá. Ez az egyesületek hatáskörébe tartozik. Tartoz­na. .. Sajnos, még mindig nem ismerték fel az ifjúság nevelé­sének, az utánpótlás szakszerű biztosi: ás Inak fontosságát. S ennek évek óta issza a levét a megye labdarúgósporeja. Szégyen, hogy manapság, amikor a labdarúgás nemzet­közileg elismert szaktek’.mé­lyei, az MTS ÜT, az MLSZ, a különféle szaklapok kiadványai csak úgy ontják a korszerű edzésmódszer anyagait, évről évre arra kell rádöbbennünk, hogy fiataljaink képzettsége át­Majdnem győztek a jugoszlávok LAS PALMAS A labdarúgó VB selejtező küzdelmek során — a 7. cso­portban — csütörtökön a késő éjszakai órákban 25 000 néző előtt került sor a spanyol—ju­goszláv mérkőzésre, amely döntetlenül végződött. Spanyolország—Jugoszlávia 2:2 (1:0) A találkozón, amelyen az an­gol Walker bíráskodott, a ju- goszlávok lendültek hamarabb támadásba, két gólhelyzetük is akadt, de aztán a 29. percben Amancio révén mégis a spa­nyolok szerezték meg a veze­tést. (1:0). Szünet után is a ju- goszlávok irányítottak és az 52. percben Bajevics előbb egyenlített (1:1), majd a 61. percben újabb góllal előnyhöz is juttatta csapatát (1:2). Már- m^r úgy látszott, hogy jugo­szláv győzelem med ér véget a mérkőzés, amikor a befejezés előtt két perccel As isinek si­került egyenlítenie (2:2). Kosárlabda Csütörtökön Baján ren­dezték meg a kosárlabda Országos Ifjúsági K'^a megyei férfi döntőjét. Ered­mények: Bajai Bácska— Bajai Vízügy 51:40 (21:25) Ld.: Kubatov 36, illetve Vuity 18. Bajai Vízügy.— K. Petőfi 53:32 (20:18) Ld.: Márfay 20, ill.: Farkas 8. Bajai Bácska—K. Petőfi 77:64 (35:22). Ld.: Kuba­tov 38 illetve Farkas 18. Az ÓIK végeredménye: 1. Bajai Bácska 4, 2. Ba­jai Vízügy 3, 3. Kecskemé­ti Petőfi 2 pont lagosan az alapfokot sem éri el. A iegszdmbetűirdbj, hogy erőnlét híján nem bírják ki a 90 percet. Csak a nagy és gör­csös akarísuk látható, amely sokszor elkeserítő vergődésbe csap át. Erőnléti fogyatékos :á- gaikat gyenge technikai felké­szültségükkel sem képesek pó- toni. Nem látnak a pályán, alibi labdarúgást játszana1»:. Erőltetik a sokmozgásos, hely- cserés játékot, de folT amatos megvalósítására az említett hi­bák miatt képtelenek. így az­tán a légi óbbat akaró me­gyei kapitány hiába doígozza ki a legaprólékosabb hadren­det, az eredmény elmarad, per­sze vannak kellemes meglepe­tések is. Amikor az ellenfél még képzetlenebb. Ez azonban sovány elégtétel. Mit lehet termi azon kívül, hogy kiteregetjük a sportág szennyesét? Mindenekelőtt arra szándé­kozunk választ adni, ami ilyen­kor felmerül az olvasóban e sorok olvasásakor; miért ez a szigorú bírálat? Nos, a kritika ezúttal is csak olyan, amilyen horderőt képvisel a téma. Ez pedig népszerűségénél fogva a legtöbb embert foglalkoztatja* S azzal, hogy hangot adunk a tényeknek, ismételten fel kí­vánjuk Hívni az illetékesek fi­gyelmét, hogy még mindig nem tettek meg mindent... Alert a sportág jövőjének képviselői egy-két csapattól eltekintve máról-holnapra, ölesé sikerek­ből élnek Ami valójában azok­nak is kevés, akJfe előidézői és áldozatai az egyhelyben topo­gónak, nem kevésbé káros a megye labdarúgósportjának egészére. Szeretjük ezt rA sportágat és féltő gonddal kísérjük a hely­zetét. Ügy érezzük, nem va­gyunk egyediül, de ez még m n- dig kevés ahhoz, hogy labda­rúgásunk a követelményeknek megfelelő színvonalú legyen, A hiányzó többlet az egvesü'etek jálékosar.yag tartalékaiban rej­lik, amely pontosan olyan ér­tékű, amilyen szakmai felké­szülésben részesül. Banezik István 4 fegyelmi bizottság jegyzőkönyvéből A legutóbbi fordulóban a kö­vetkező játékosok kaptak sár­ga lapot: Narancsik (Bácsal­más), Cziezovszki (Baiai Bács­ka), teing. Udvari (Gábor A. SÉ). Csernák (Soltvadkert). Boros. Józsa (Tiszakécske), Kara (Solt), C sarai (Dunave- —te) Pa-ádi 7,. Harc-os (baki- telek). Szaonanós A.. Szélesl 'K=<'eve?v*, áza), Kőviáris (K. MAv), Szabó U. (Khalasi MÁV). Darőczi. M-'nories (Kis­szállás) Tr—rka ntis’cismai- sa). Kovács I. (Mélykút) Bór (Érsekcsanád» Brcchti bölcsesség VÍZSZINTES: L Bertolt Brecht (1898—1956), a nagy német szocialista drámaíró egy mondása, folytatás a függőleges 5«. számú sor­ban. 13. Férfi ruhadarab. 14, Az első szervezett for­radalmi tömegsztrájk szín­helye volt 1885-ben ez az oroszországi gyár. 15. NSZK-beli villamoslpari konszern. 16. Kúszónövény. 18. Mezőgazdaságot jelent. 19. Zúdltá. 20. Táncot jár. 22. E. D. L. 23. Mátka. 24. Európa Kupa. 26. Nyugat- európai főváros. 28. A Kép­zőművészeti Főiskola taná­ra és rektora volt. Károly. 39. Korom végei! 31. Szó- összetételekben életet je­lent. 33. Rovartojás. 35. Sza­márhang. 36. L. I. E. 37. Juhfajta. 39. Iskola, rőv. 41. Élesen szól. 43. Névutó. 44. Almosít. 45. Csík, névelő­vel. 46. O! 48. ... mail, lé­giposta. 49. Hússzelet, név­elővel. 50. Gézáról. 51. Egy mást követő betűk. 53. Fe' adat az agynak. 55. Jel-ábé­cé. 56. G. T. 57. Fekete-ten­geri félsziget. 59. Hölgy. 61. Ma- f-ukus regénye 12. A New gas hangrendű kicsinyítő kép- Y°rk'* opera. 17. Nemzetközi ző. 62. Portugál gyarmat volt. Olimpiai Bizottság. 19. Időt ma Indiához tartozik. 63. Ská- mutat. 21. Góróg Lelkész népies lahangok. 6». A koppányi ... "eve. 23. Amerikából származó testamentuma. 67. Rossz Indu- ?a; páratlanul szárnyas leve- latú megjegyzés. «9. A máso- lekkel, homokkotő. 25. A tűz dik francia nemzeti színház, már CSí}k parázslik. *1" 17P2-ben épült Párizsban. 71. *• Középen nyír! 30 Szívélyes Egy Tisza menti községbe való. vendéglátók. 32. Hibáztatott. 34. 73. Mi lesz!? 74 Eovastűrára Alkonyaiig. 36. Figyelik. 38. kés-tll. 76. Fő 'tulajdonsága: Két római százas. 40. Mcgraga­dá gyengéden. 42. Stockholmi. FÜGGŐT .ÉGÉS: 1. ... dal. a salzburgi és strassburgl autók német eoikal költésit legré- jelzése. 47. Abba az Irányba, dhii tökéletes maradványa a 49. Juttatna. 52. Téli sport. 54. VT1T századból. 2. Bacézett női Női nevek végén asszonyt ie- név 3. Gyorsabb, m'nt a nvúh l*1}!- Hím háziállat. 58. Fo- 4. Fiatalok havi folvőirata, 5. lyóágv. 60. Járom, 62. Japán U. a. mint a vízszintes 67, 6. teaházi táncosnő. 64. Német Toél-azrwnHVai <r.ö”e‘eéei bözJár- férfinév. 66. ..A*’ lutalom. 68. saság. 7. Rideg 8. Room. 9. A. A modem detektív Irodalom O. R. 19. G. V. 11. Zola klasz- mefialabítóia. Edsar Allan (1809—1849). 69. o. Y. o. 70. Ma­gyar film. 72. Állami jövede­lem. 74. Nitrogén és kálium. 75. Énekhang. 77. Ragadozó ál­lat, B. E. Az október 15-én meg'elent keresztrejtvény helyes me fej­tése: (Vízszintes 1.:) „A dicsé­ret a szél, mely (Függői ges 12.:) vitorláinkat előre hajtja”. Az október 15-én közölt ke- resztreitvény helves megveté­séért könyvjutalmat nve-tek; Klíma Győző, Kalocsa. Vörös­marty u. 103., Széli Bulcsúidé, Bócsa, Kecskeméti út 10.. E«* Ferenc. Kecskemét. Sehőnherz Zoltán tér 8. rv. 14., ifj. Mitvók Györgyné Dávod, IT. kerü’et. Rákóczi u. 23 Baranyl János, Lakitelek, posta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom