Petőfi Népe, 1972. október (27. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-17 / 245. szám
e. oldal 197t. október H, kedd Nincs már „lucaszék Pirtón ff A kora délutáni szürkület belengi a pirtói tanácsirodát is. Két nő valami főkönyv- félébe böngészget. Az íróasztal két oldalán ülnek, s a lapokat úgy hajtották szét, hogy mindketten láthassák, meg az ablak felöl érkező fukar fény is ráessék. A halkan dünnyögő olajkályha, s a fal közti kis szögletben zöldesbarna öltözetű férfi ül. Hallgat szerényen. Azt hiszem, ügyfél. Aztán látom a díszes jelvényt: mezőőr. Tanácselnök, titkár odavan. Ha azonban két nő együtt van, nem kell félni, hogy nem tudja meg az ember, mi újság a faluban. Vértessy Vilmosné gazdálkodási előadó már mondja is a nagykönyv mellől. — Átadták az új postahivatalt. — Az a csinos, fehér kockaépület, ott az országút mellett, ugye? — Az az. Mindenkinek tetszik. örülünk, hogy végre ... Csak könnyelműség, hogy akkora ablakokra nem tettek rácsot. — Pedig, úgy tudom, előírás — szólal meg Szalma András mezőőr is. — Országút mentén. Amellett elég ritkán beépült részen. Megnéztem. Csakugyan nincs rács. Ami késik, ne múljék Odabent világos, tiszta, szakmailag jól berendezett. Derűs hangulatú kis építmény. Ilyenek vannak a balatoni fürdőhelyeken. — Nekem is tetszik itt, — néz körül a fiatal Németh Katalin, aki most Kiskunmajsáról van itt helyettesíteni. — Még csak függöny hiányzik — int a falnyi nagyságú ablakokra. Meg majd valamivel szebb szőnyeg. Ez régi már — néz a lába alá. A betonúton jobbra- balra zúgnak el a gépjárművek. A kerékpárosok is megreszkíroznak egy-egy hosszú bepillantást, míg elkarikáznak. Értéknyomtatványok, — pénz, telefonközpont. No de bizonyára: ami késik, nem múlik. A rács sem. A nehezén már túlvagyunk. Fontos, hogy áll az új posta, és működik a hivatal. Ez az a létesítmény, amelynek jöttét 1971 januárjában úgy harangoztuk be, hogy az év december 31-re készül el. Amelyet 1,971. december 29-i lapunkban „Pirtó lu- caszéke”-nek tituláltunk, mivel két héttel azelőtt még alig térdmagasságig értek a falai, s az építkezés színhelyén őrizetlenül hevert a sok tégla, beton- gerenda. Az örömbe azért vegyítjük most ezt az utóürmöt, mert az építkezés elhúzódása miatti hangulatban olyasféle „pletyi” kelt szárnyra, hogy — „az újság már azelőtt „átadta”, mielőtt felépült volna”. Épülnek a házak — születnek a gyerekek A főkönyv másik sarkáról Práger Jánosné iskolaigazgató másfajta örömöket említ. — Örvendetes, hogy nem mennek el a fiatalok... Volt, aki beköltözött Halasra, de egy hét múlva jött is vissza. — Ifjú Kelemen András, az asztalos is Halasról tért haza. Épülnek az új családiházak. Űj utcának is nevezik az egyiket, ahol 3— 4 éve még a puszta föld volt, ma pedig 16—18 ház áll már. Sorra veszik: Cser- nák Lajos, Eke István, Nánási Károly, Vajda János, Vajda József, — s mások új otthonai. — Több olyan van, mint Csernákék, akik külsőbb határrészekről telepedtek be a faluba. — Igen, a villany, a tv, a háztartási gépek, a víz nagy vonzóerő. — Meg a kitűnő közlekedés! A mezőőr szerint a dolgozó lakosság 70 százaléka Halasra jár be dolgozni. Nagy előny, hogy a Ganz-MÁVAG, a Barne- vál, az építők üzemi autóbusszal viszik-hozzák az embereket. Épülnek a házak — születnek a gyerekek. — Három éve alig tucatnyi járt az óvodába; most a duplája — jellemzi a helyzetet Práger Jánosné. — Mennyi az idős ember Pirtón? —r Százhetven meghívó ment ki öregek napjára — vágja rá Vértessy Vilmosné. — A szakszövetkezetben elég sok a koros. Füredi Magdolna. „Mindent felhajt”, amivel a vásárlók kedvébe járhat. Kora reggel már alaposan felpakolva jön a városból, hozza a friss élelmiszer- cikkeket, kolbászfélét. — Mi nincs? — Fűtőolaj még nem volt az őszi szezonban. Pedig egyre több az olajkályha. Eddig Halasra, Solt- vadkertre kellett menni olajért... A gázcseretelep ügye is rendeződik nemsokára. A lakosság is hozzájárul, a fejlesztési alapból is adunk rá. Már pontot tettem a bejegyzések végére, de az igazgatónő a lelkemre köti. — Még tessék beírni, hogy a népművelési szezon is megkezdődik. Felváltva diktálják a programot, a pesti színészekkel sorra kerülő színi előadások címét. Mikor a KRESZ-tanfalyamot említik, a mezőőr is megtoldja. — Meg kell tanulni ezt is. Mellettünk halad el az országút, s olyan a forgalom, hogy... Nem lehet csak úgy egyszerűen kijutni a falubó’ T.I. Mi van a „pult mögött '? Naponta tíz és százezer embernek van közvetlen, vagy közvetett kapcsolata a kereskedelemmel. Legtöbbjük élelmiszerboltokban fordul meg. Hívogató kirakatok, tele polcok kínálják a választékos ennivalót, s ahogyan nő az élelmiszerek választéka, úgy emelkedik a vásárlók igénye is. Nem egy üzletvezetővel beszélgettem, aki panaszkodott arra, hogy ma nagyon igényes a vevő. Olyannal is találkoztam — szép számmal — aki viszont örült ennek az igényességnek, és ennek kielégítéséért nem sajnálta a fáradságot. Nem mindenki tudja, hogy az üzletekben a panaszkönyvön kívül van egy másik könyv is, amelybe nem a vásárló, hanem az ellenőr írja be észrevételeit. Sok hibára, tévedésre, mulasztásra, vagy szándékos kártételre hívja fel a figyelmet. A napokban egyik népi ellenőrrel jártuk Kecskemét utcáit, miközben három boltegységet látogattunk meg. Söprögetés a széchenyivárosi élelmiszerboltban A Széchenyiváros egyik élelmiszerboltjának Molnár István a vezetője. Éppen pénzt adott fel a postán, amikor a boltba látogattunk. Szemünk körüljárta a polcokat, a pultot, de egyelőre nem kértünk semmit. A két elárusítónő valamit mondott egymásnak. Egyikük söprűt ragadott és sürgősen söprö- getni kezdett. (Volt is mit.) A másik megkérdezte, mit parancsolunk. Csakhamar előkerült a piros-kék sávos népi ellenőri megbízólevél. A pult sarkán egy tálcán nagy halom szalámivég — egy nénike szokott érte jönni — szabadkozott az elárúsítólány. A pult alatt tejeskanna, tejben állva. A pulton műanyag kosárban citrom, jó néhány a rothadás útján. Mire a raktárba értünk, már ott is buzgón söprö- gettek. A mérleg egy dekát csal — még jó, hogy a vásárló oldaláról. Egyik dolgozó kötelező egészségügyi vizsgálatának határideje lejárt. Némelyik árun nem található árcédula. A népi ellenőr figyelme sok mindenre kiterjed. A vevőnek sokszor csak arra van gondja, hogy mielőbb megvásárolja a szükséges élelmiszert, háztartási cikket, aztán siet haza a második műszakba. Az említett hibákat pedig őértük kell, mielőbb kijavítani. Tisztaság a MEZÓTERMÉK-ben Következő utunk a Rákóczi úti MEZÖTERMÉK- hez vezetett. Délután három óra. A boltban jó néhány vásárló. A kövezet ragyogott a tisztaságtól, a polcokon friss áru, a raktárban hasonlóképpen. Szőlőt vásároltunk. Utána ellenőrző próbamérés, egy dekával több volt. Visszavetettük, mert csak próbaként vásároltunk. Ekkor tudták meg, hogy a vevő népi ellenőr. Autótolvajok Ügyes boltos — Milyen a kereskedelmi ellátottság? Szinte egyszerre válaszol a két asszony. — Ügyes boltosunk van, AZ EGYKORI lótolvajokat felváltották az autótolvajok — éppen úgy, mint a hajdani fő közlekedési eszközt, a lovat a gépjárművek. Nem ritkaság ma már, hogy — elsősorban fiatalemberek — „elkötnek” egy autót, motorkerékpárt, s azzal száguldoznak széltében-hostz- szában az országban, amíg ki nem fogy az üzemanyag, vagy el nem romlik a motor. S hiába hangzik el minden fórumon, hogy a tulajdonosok jobban vigyázzanak járműveikre. az autótolvajok mégis válogathatnak abban, hogy milyen márkával induljanak neki az or- szá gutáknak. Kallós Kont József és Szabó Kálmán kalocsai fiatalembereket éppen azért ítélte el nemrégiben, a bíróság, mert összesen tizenhét alkalommal loptak járművet, illetve kísérelték megautók, motorok ellopását. A Kallós—Szabó együttes bűnét súlyosbította, hogy cselekményeik elkövetése előtt alig egykét hónappal szabadultak a börtönből — feltételesen. Alig töltötték be a 18. Nálunk gyártják a monoszkopát Együttműködési megállapodást írt alá a TESCO és a Híradástechnika ktsz a szovjet Vnyezstechnika külkereskedelmi vállalattal. Eszerint előreláthatólag 1974-re már sorozatban gyártják azt a magyar— szovjet kooperációban készülő erendezést, mely a színes televíziók beállító ábráját fogja sugározni. Az úgynevezett monosz- kopa színes televíziózásban hatványozottan fontos, mert csak a helyesen beállított készüléken lehet az eredeti színeknek megfelelő képet fogni. A KGST rádiótechnikai és elektronikai ipari állandó bizottságának televíziós szekciója tavalyi drezdai ülésén a magyar és a szovjet szakembereket bízta meg a színes televíziózáshoz elengedhetetlen berendezés megtervezésével és kivitelezésével. Szovjet szakemberek már ídolgozták a beállító ábrát és sugárzásai) ak számos technikai részleteit. A most aláírt megegyezés értelmében legkésőbb a jövő év elejére elküldik a kutatások összes eredményét tartalmazó dokumentációt. A magyar partner, a Híradástechnika ktsz a dokumentációk alapján jövőre elkészíti a prototípust, 1974-re pedig készen áll majd a sorozatgyártásra. A tervek szerint a következő években a magyar ktsz elégíti ki ebből a berendezésből a KGST országok teljes szükségletét. (MTI) életévüket, amikor külön- külön ítélte el őket a bíróság, Kallóst közel másfél évre. Szabó Kálmánt pedig kilenc hónapra. Az egyik a múlt év novemberében, a másik december elején szabadult, amint említettük feltételesen. Januárban azonban, amikor találkoztak, már autó után néztek Kalocsa főutcáján. Mindketten enyhén ittasak voltak, de a lopott személyautóval Homok- mégyre mentek, majd visszafelé jövet az árokba kötöttek ki. AZUTÁN Kecelen loptak egy motorkerékpárt, de ez felmondta a szolgálatot, s az útmenti árokban hagyták. Aztán Szegeden loptak autókat, motorkerékpárokat, s ezekkel Bácsalmásra, Kalocsára, a Sze- lidi tóhoz hajtottak. De mert Szegeden a tpvábbi kísérleteknél nem sikerült egyetlen autót sem elindítani, újra visszatér tek a motorkerékpárhoz. Egy ilyen „szerzeménnyel” Hajósra utaztak, ahol újabb motort lopták, hogy külön-külön vezessenek. Bácsalmásra akartak menni. de Szabó Kálmán ittasága miatt az egyik kanyart „kiegyenesítette”, a motort tönkretette, maga viszont alig sérült meg. Most már egy motorral folytatták útjukat, s Bácsalmáson meglátogatták egyik ismerősüket, aki megvendégelte őket — aztán Szegedre hajtottak. ITT ŰJABB gépkocsik feltörését kísérelték meg, eredménytelenül. Végül is maradtak a motorkerékpárnál. Egy 250 köbcentis MZ motorral sikerük volt, s ezzel Dabasra hajtottak, de útközben Kalocsára kanyarodtak, s végül Kecskeméten kötöttek ki. A megyeszékhelyről ismét Szeged felé yették az irányt, ahol — mert tíz napot dolgoztak az építőiparban — felvették munkabérüket. A lopott motorkerékpár jól szolgált, mert azzal még visszamentek Kecskemétre, 6 innen Kalocsa felé már csak Kallós Kont ment motoron, Szabó Kálmán pedig autóstoppal. Mindkettőjüket Kalocsán tartóztatták le. A nyomozás során azonban kiderült, hogy a fiatalemberek mást is loptak: aktatáskát. tyúkot, tejet, bukósisakot, kerékpárt, s ezenkívül közlekedési vétséget is elkövettek, mivel több alkalommal ittasan vezették a lopott járműveket, nem beszélve a karambolok során keletkezett károkról. A KALOCSAI Járásbíróság Kallós Kont Józsefet halmazati büntetésül három és fél évi szigorított börtönre ítélte, Szabó Kálmán pedig három év szigorított börtönt kapott. Mindkettőjüket két-két évre eltiltották a közügyektől, s kimondta a bíróság, hogy feltételes szabadságra nem bocsáthatók. Ugyanakkor elrendelte a büntftőtanács, hogy a korábbi büntetésből még le nem töltött időt is töltsék le. Kallós Kontnál ez négy hónap és 12 nap, Szabó Kálmánnál pedig öt hónap és 22 nap. Súlyosbító körülményként vette figyelembe a bíróság a büntetés kiszabásánál, hogy többszörös halmazairól van szó, továbbá, hogy cselekményeiket kitartó módon követték el. noha ilyen bűntettek miatt korábban már elítélték őket. Enyhítő tényezőként értékelte viszont a büntetőtanács a vádlottak megbánását, beismerő vallomását. Az ítélet még nem jogerős. G. S. Kértük a panaszkönyvet. Az 1972. augusztus 26-i bejegyzés így szól: Sajnos, öreg vagyok, de inkább eljárok a Nagykőrösi utcai MEZÖTERMÉK- be, és onnan cipelem a nehéz árut, mert itt olyan durvák és gorombák a fiatalok, hogy az egész könyv nem lenne elég, hogy leírjam. Dr. Volni Gyuláné. A következő oldalon vi- szonít ez áll: Értesíteni szeretném a vállalatvezetőséget, vajon miért van az, hogy lassan tíz éve ebbe a boltba járok, és még soha nem merült fel a bolt ellen panaszom. Talán ebben a boltban kiválogatják az eladókat? Aláírás: Horváth János. Sok hibát kijavítottak a „Szölőskert” Vendéglőben, de... Kora hajnalban nyitnak, hogy a piacra érkező eladók ne nélkülözzék a féldecit. Nem lennénk igazságosak, ha csak ezen mérnénk a „Szőlőskert” figyelmességét. Tény, hogy az étteremben fehér abroszok, tisztaság fogadja a vendéget. A panaszkönyv inkább a dicséretektől telik meg. Ízletes az étel. udvarias a kiszolgálás. A hálás — olykor külföldi — vendégek nem fukarkodnak a dicsérő jelzőkkel. A régebben itt járt ellenőrök egy-két észrevételt tettek ugyan, de ezeket kijavította a bolt személyzete. Ha mégis szót emelünk a meglevő hibák miatt, azt csupán további jó munkájuk érdekében tesszük. Két dolgozójuk egészségügyi vizsgálatának határideje lejárt. Egyik augusztusban, másik májusban. A büffében a pult alatt fedetlen vödörben áll a bor, mellette vágják a kenyeret. Az evőeszközök tele kény érd arabokkal és morzsával. A bolt vezetőjét dicsérni lehet az eddigi hibák kijavításáért, s ha még a meglevőkkel is ezt teszik, az igényes vendégeket is szívesen oda küldjük. Csupán három kereskedelmi egységben jártunk. A hibák — amit a népi ellenőr szemével néztünk — nem olyanok, amelyeket kevés munkával ne lehetne kijavítani. A tanulság viszont az. hogy nemcsak a pult fölött, hanem a pult mögött is a vásárlók érdekét kell szem előtt tartani. Szabó Ferenc