Petőfi Népe, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-08 / 159. szám
Kézilabda Kalocsai járási bajnokság, nők: Az „A” csoport végeredménye 1. Szalkszent. 6 6---------------61-13 12 2. Kal. EKA 6 2 1 3 36-29 5 3. Kai. ÉPGEP 6 2 — 4 24-57 4 4. Harta 6 1 1 4 23-48 3 A „B” csoport végeredménye 1. I. István G. 6 6--------------41-10 12 2 . 619. SZ. ITSK * 4 — 2 22-29 8 3. Mg. Techn. 6 2—4 19-22 4 4. Hajós 6 -------- 6 6-38 — A góllövőlista í^iása: 1. Gonda Magdolna (Szalkszent.) 35, 2. Bóte Zoltánná (Szalkiszent.) 21, 3. Varga Klára (619. sz. ITSK) 13 góllal. A férfi csoport végeredménye 1. Dunapataj 6 4 1 1 114-67 9 2. I. István G. 6 4 1 1 92-80 9 3. Mg. Techn. 6 2 — 4 69-80 4 4. Harta 6 1 — 5 59-107 2 A góllövőlista állása: 1. Herczeg Sándor (Dunapataj) 22, 2—3. Frits Péter (Dunapataj), Szatmári Zoltán (Harta) 21—21 góllal. Kiskunhalasi járási bajnokság, nők: Az I. csoport végeredménye 1. Kkmajsa 6 6 --------- 75-28 12 2 . Szánk 6 3 1 2 77-45 7 3. Jászszent. 6 2 1 3 66-50 5 4. Móricgát 6 -------- 6 9-104 — Megjegyzés: A IL csoport résztvevőit törölték. Férfiak: Az I. csoport végeredménye 1. Kkmajsa 2 1—1 27-15 2 2. J.halma 2----------2 15-27 — 3 . Szánk törölve A IL csoport végeredménye 1. Kunbaja 6 6 ---- 85-61 12 2 . Rém 6 4 — 2 74-73 8 3. J.halma 6 1 — 5 84-85 2 4. Mélykút 6 1 — 5 58-82 2 Kilenc csapat jutott magasabb osztályba, hét csapat kiesett Mit mond a szabálykönyv? Két eset a labdarúgásban Vasárnap már a labdarúgó NB I-ben is befejeződik a küzdelem. A többi NB-s csoportban, a megyei I. és II. osztályú valamint a járási-városi bajnokságokban pedig már hetekkel előbb pihenőre tértek a csapatok. Az elért eredményekkel általában elégedettek lehetünk. A magasabb osztályokban küzdő csapataink — a Kecskeméti Dózsa kivételével — elérték, vagy túl is teljesítették a kitűzött célt. Az NB II-ben a Kiskunhalasi MEDOSZ, NB Hét végi sportműsor SZOMBATON ATLÉTIKA A Bács-Kiskun megyei ipari szövetkezeti dolgozók atlétikai versenyének megyei döntője: Ünnepélyes megnyitó 8,30-kor, a Széktói Stadionban. A Budapesti Spartacus Országos felnőtt versenye: Budapest, Kőér u. 16 óra. CSELGÁNCS Magyar Népköztársasági Kupa, ifjúsági, egyéni és csapatverseny, Budapest, Sportcsarnok, 15 órától. ÜSZAS Országos „béka” toorosztályú úszóbajnokság, Budapesten, a Sportuszodában. Délelőtt 8.30- kor és délután 16 órakor. VÍZILABDA OB. IL B. osztályú mérkőzés: Kecskeméti Vízmű—Központi Sportiskola. Kecskemét* Fedett uszoda, 16 óra. VASÁRNAP LABDARÜGA8 Nyárt Totó Kupa: NB L B-s csoport: Oroszlányi Bányász- Kecskeméti Dózsa, Oroszlány, 17 óra. Jv.: Jaczina. Nyári Totó Kupa, Déli csoport: Kiskunfélegyházi Vasas— Váci Híradás, Kiskunfélegyháza, Vasas-pálya, 17 óra. Jv.: Baasa. BIRKÓZÁS Országos I. osztályú felrótt szabadfogású viadal, Szeged, Vasutas sporttelep, 10 óra. CSELGÁNCS Magyar Népiköztársasági Kupa: Felnőtt egyéni és csapat- verseny. Budapest, Sportcsarnok, 10 órától. ÜSZAS Országos „béka” korosztályú úszóbajnokság, Budapest, Sportuszoda, 8.S0-kor és délután 16 óraikor. Ill-ban a Jánoshalma, a KTE és a Mezőfi SE is az élcsoportban végzett. Biztos középcsapat volt a Kiskunfélegyházi Vasas, a Bajai Vasas MTE pedig ragyogó hajrával jött fel. A Kiskőrös sikerrel harcolt a bentmaradásért. Az 1972—73-as bajnoki évben a Fémmunkással együtt most már újból 7 csapatunk lesz az NB ]II-ban. A feljutó csapatok a következők: NB Iil-ba jutott a K. Fémmunkás. Megyei I. o-ba jutott: K. Szolgáltató és Fájsz. A megyei II. o-ba jutott:Lakite- lek, Pálmonostora, Csengőd, Sükösd, Szakmar és Kunbaja. Szpasszkij kezd világossal Lassan elülnek a Szpasszkij—Fischer sakkvilágbajnoki döntő izgalmai. Legalább is erre mutat, hogy csütörtökön este Reykjavik- ban már megállapodások történtek. Eszerint a két nemzetközi nagymester közötti sakkvilágbajnoki döntő július 11-én, kedden kezdődik és a sorsolás szerint Szpasszkij játszik a világos bábukkal. (MTI) Kiestek: Az NB III-ból nem esett ki senki. A megyei I. o-ból kiesett a Városföld. A megyei II. o-ból a Hetényegyháza, Apó stag, Kiskőrösi Spartacus (megszűnt), Kisszállás, a Kiskunhalasi Spartacus és a Miske. A Városföld csapata a hírek szerint — bár a megyei I. o-ból esett ki — nem kíván indulni a megyei II. p-ban sem. A megüresedő helyük betöltése a megyei labdarúgó szövetség elnökségének határozatától függ. Az NB I. kivételével valamennyi osztályban befejeződött a labdarúgó-bajnokság. A játékosok rövid pihenő után újból megkezdik a felkészülést az őszi fordulóra. Hasonlóan a játékosokhoz, a játékvezetők is igyekeznek hasznosan eltölteni a „holtszezont'’, hogy ne legyen fennakadás, vita vagy félreértés. Mert nemcsak a mindennapos esetekben kell „otthon lenni”, hanem a jó bírónak a legkülönfélébb, s csak nagyon ritkán előforduló problémákra Is számítani kell. Találomra két ilyen „esetet” ragadtunk ki a szabálykönyvből. 1. Kapukirúgás. A hátvéd kirúgása nyomán a Asztalitenisz A bajai öregfiúk versenye Kovács József-emlék- versenyt hirdettek a plakátok. A Bajai Nyár sportműsorában rendezte meg a városi asztalitenisz szövetség a 40 év feletti öregfiúk asztalitenisz-bajnokságát. A Szakmunkásképző Iskola tornatermében 16- an álltak asztalhoz a régi bajai élgárdából. Érdemes leírni a rajthoz állók teljes névsorát: Bokor Sándor, Borovay László, Csontos Sándor, Dombi István, Hidas Sándor, Jaszenovics Máté, Kovács János, Kulcsár István, Müller József, Nagy István, Oláh Pál, Piukovics Mihály, Prekl Lajos, Dr. Szalay József, Teszárik Pál, Túrán Antal igyekezett bizonyítani, hogy — nem felejtették el a játék lényegét. A helyenként egészen magas színvonalú játékot lenyűgöző figyelemmel kísérte a szép számú nézősereg. A versenyt és a vándorserleget a sokszoros bajnok Kulcsár István nyerte el. Egy évig védője lesz a kupának, mivel elhatározták, hogy az öregfiúk bajnokságát minden esztendőben újból megrendezik. A végeredmény: 1. Kulcsár István, 2. Hidas Sándor, 3. Dombi István, 4. Jaszeno- vics Máté. labda már elhagyta a tizenhatost. de a nagy el- ienszél visszafújta, s az üresen hagyott kapu felé tart. A hátvéd aetségbe- esetten kézzel próbái menteni, de hiába, a labda a kapuba jut. Gól? Nem! A szabályok szerint kapukirúgás oot nem lehet gólt elérni, még ilyen esetben sem, tehát a kezezés miatt 11-es jár. De ha fejjel, vagy lábbal ért a labdahoz és úgy lett goi, akkor mit kell ítélni? Közvetett szabadrúgást a kétszeri érintés miatt. 2. 11 -es rúgás. Mielőtt a kijelölt játékos elrúgta vplna a labdát, egyik társa belépett a büntető területre. Közben a lövés már megtörtént, gól lett. Érvényes? Nem! Meg kell ismételni a 11-est. És ha történetesen a labda a kapu mellé jutott volna? — Akkor kapukirúgás következik. És ha a kapus megfogja? — Mehet tovább a játék. És ha szögletre üti a kapus? — El kell végezni a sarokrúgást. És ha a kapuról, vagy a kapufáról kipattan a labda? — Közvetett szabadrúgást kell ítélni a védő csajiat javára. Száz és száz szabály, paragrafus, pont, alpont intézkedik a legkülönfélébb esetekről. S a játékvezetőknek nem elég mindezeket ismerni, tudni, hanem pillanatok alatt kell dönteni. Éedig a játékvezető is ember, és nem komputer... Ípfe»nai5i>1 „ oi^í/iitóuteybdtv " 28. Szász Dánielné, miután a folyosón férje elköszönt tőle, nagyanyja szobájába sietett — Nem megyek vacsorázni — jelentette ki az öreg hölgy, majd magyarázatul hozzáfűzte még: — Nagyon gyenge vagyok drágám, és képtelen lennék egy falatot is lenyelni. Ellenben hálás lennék, ha Szólnál a portásnak, küldessen fel nekem egy csésze teát némi kétszersülttel. — Nem kellene orvost hívni? — aggódott Éva, és igyekezett alaposan kifürkészni nagyanyja sápadt arcát, vékony, vértelen ajkát és a szeme alatt a szokottnál mélyebb és sötétebb árnyékot. Nem akart feleslegesen aggódni, de félelmét alig tudta titkolni: mi lenne, ha Dédi rosszabbul lenne? Az ő korában már minden bekövetkezhet, és akkor az esetleges olasz út... — Nincs komolyabb bajom, gyermekem — mondta akaratosan a bárónő. Elviselhetetlennek érezte volna, ha gyengébbnek látszik, mint amit saját maga mértéke megenged, és amit önmagának bevall. — Menjél csak egyedül, vagy a férjeddel. — Jó, akkor kettőnk helyett is eszem — tréfálkozott Éva, és távozott. Dédinek, úgy látszik, valóban nincs szüksége arra, hogy istápolják. Lent a portásnál meghagyta, vigyék fel a harmadik emelet ötbe, amit nagyanyja kért, aztán az étterembe nyitott. Egy ablak melletti, négyszemélyes asztalhoz ült, ahonnan a függöny hasadékán át a ten-^r sötét vizére nézhetett. A száll 5 vendégeinek töDÓsége már elköltötte vacsoráját, és a társaság szétszéledt — a kártya- és játékszobákba, vagy a bárba. A pincér kedvesen, tört magyarsággal kérdezte, mit parancsol a hölgy? Éva szórakozottan húzta végig ujját az étlapon, és találomra rábökött egy névre. — És egy pohár dalmát bort is hozzon! — tette hozzá. A márkára nem emlékezett, csak általánosságban ismerte az italokat: skót whisky, francia pezsgő, lengyel vodka, dalmát bor. Éva rádöbbent: ha odahaza marad, eszébe sem jut fellázadni a szerény szegénység ellen, de itt egy új világba, egy új életbe cseppent, s ha két hétre is, úgy él, mint egész évben, állandóan élni kellene. Ezen a nyaraláson sok mindent neki is tisztáznia kell, s el kell dönteni, megmarad-e Szász mellett, vagy szakít vele és elfogadja ennek a gyógyszerésznek az ajánlatát? És mert határoznia kellett, tudta, ha visszatér Magyarországra és ott szakít Szásszal, nem engedik többet külföldre, főleg nyugatra, s akkor hiába minden. Szászné észre sem vette, hogy közben a pincér kihozta az ételt, szervírozta, ő pedig enni kezdett. Szórakozottan boncolgatta tovább régi életét. Igen, Szász, a párt harcos szószólója, a legkoszosabb gyárnegyed egyik szoba-konyhás lakásába vitte, se villany, se gáz, a konyha másfél méter széles és a teteje csapott, akár egy rosszul feltett sapka... — Édes szívem, azonnal költözünk... — s ezt Dániel olyan lelkesülten mondta akkor, mintha legalábbis egy palotát szerzett volna. — Csomagolj be, már az autót is elhoztam — lihegte, örömtől elfúl- tan... De az egészben az volt a vicces, hogy nem is utalták ki neki, hanem a barátai mondták, hogy ott van egy lelakatolt szabad lakás. Két nappal előtte halt ki belőle egy vénasszony. Az a bűz! Bútoruk nem volt. Dániel egyik kollégája kölcsönzött nekik egy rozzant ágyat. Petróleumlámpát Dániel vett. Szekrény helyett drótra fűzött paradicsomkaróra akasztották fel a ruháikat... Így kezdték. És ő, abban az időben, még romantikusnak, nagyszerűnek, az élettel szemben folytatott vidám és győzedelmes harcnak fogta fel a nyomorúság fintorait. Kijöttek a lakáshivataltól, Dánielt feljelentették, ügyészség, zaklatások... S abból a lakásból képtelen volt a savanyú szegényszagot kisúrolni, a dohot kiszellőztetni. Két szék, szürke pokróccal borított ágy, és közben ilyen témák: Pascal aszketizmusa, gátlásának művileg előállított érzése, a régi társadalom viszolygása, Anatole France, em- piriokriticizmus, Kant és Heidegger ... Fellázadt, és sértésektől dühösen támadt Dánielre: — Az apámat emlegeted, de tudod-e az anyám ki volt? Bárónő! Képzeld! S a nagyanyám? Bárónő... És a dédanyám? Grófnő!... Dániel arca megnyúlt’. — Tréfálsz — motyogta. De ő bebizonyította, hogy igaz, amit mond, és Dániel akkor nekiesett a papíroknak, feltépett minden családi borítékot, elolvasta a leveleket. Meg akart és most is meg akar valamiről bizonyosodni, de miről? 1956 után igazán nem volt érdekes anyai származása. Dédi már a oroszok bejövetele óta csak legutolsó férje, Rössler Andor nevét használta, később meg csak szimplán a Bayer Olgát... A pincér elhúzta a függönyt, Éva az étteremből kilátott a tengerre. Ivott a borból, közben gondolatban emlékeit ízlelgette. A sok vita ellenére akkoriban mégis jó volt Dániellel együtt lenni. Most, házasságuk nyolcadik évében bevallhatja magának, hogy Dániel azokban az években lekötötte, izgatta, kielégítette. O is igyekezett alkalmazkodni hozzá, átvenni szokásait, beleélni magát gondolataiba. De sokkal jobban tette, hogy hallgatott Mártára, és közélbti sikerét kihasználva a bányatervező intézethez helyeztette át magát. Csupa mérnök, geológus, fizikus. Teljesen más társaság. Üriemberek. Mindnek kocsija van, gyönyörű lakása... Igaz, hogy időközben nekik is kiutaltak, egy kétszobás lakást, de hol vannak még a modern berendezéstől. Dániel fizetéséből aligha telik kocsira, bútorra. Jobban élnek, százszorta jobban, mint amikor kezdték, de azok a régi dolgok devalválódtak. Az étterem bejárata felől zajos, lármás társaság közeledett. Mr. Morgan, egy amerikai kereskedő zöldfülű fia volt a leghangosabb. Elvből ivott és lármázott. Tegnapelőtt a társaságban azt magyarázta, hogy a művészetek iránti szeretet és szimpátia egyetlen lehetséges kifejezése az ital és a felszabadult röhögés. Feketén és szélesen, fénylő képpel, kidülledő szemmel kísérte egy olasz beatzenész. Két. hölgy volt még társaságukban, és mint megeresztett csapokból zuhogott beiőlük a jókedv. Éva , asztalához ültek. Mr. Morgan megragadta Szászné kezét. — Éva ... kérem ... valaki önt várja a bárban ... Meglepetés lesz — suttogta titokzatosan Morgan. — Aztán megyünk a tengerre éjszakai hajókázásra. Az asszony tiltakozni akart, de ekkor a bejárati ajtóban feltűnt Alfred Flessburger hófehér szmokin- gos alakja. Mosolygott, amint az asztalokat kerülgetve közelített, aztán a karját nyújtotta. Mégsem a bárba mentek, hanem a kikötő felé indultak el, ahol a karéjosan fekvő öbölrészben számtalan csónak és kisebb halászbárkák sorakoztak. Az idő kellemes volt, meleg, de talán egy kicsit fülledtebb, mint az utóbbi napokban. Amerre a meglehetősen zajos társaság elhaladt, a kikötő pulóveres fér- fiai tekintetükkel követték őket. Mr. Morgan néhány közvetlen olasz szót kiabált feléjük, de az emberek nem válaszoltak. A hálóikat, köteleiket hajtogató halászok rájuk se figyeltek. — Ez nem Olaszország — szólalt meg Flessburger tökéletes angol kiejtéssel —, itt nem lengi be a földet s a vizet, mint ott, az a könnyed levegő, s mediterrán derű. Ön tévedés áldozata, Mr. Morgan. Elérték a hatalmas testű motorcsónakot, Flessburger fiatalos lendülettel ugrott rá és lekapcsolta a ponyvatartó füleit. — Segíthetnek a fiúk — jegyezte meg, mire Morgan és az olasz is a csónak tatjára lépett. A csónak elején ívben meghajlott üveglap feszült, s amikor Flessburger benyomta a slusszkulcsot, az akku-V'- látor tölteni kezdett, gombnyomásra tető is húzódott föléjük. (Folytatjuk}