Petőfi Népe, 1972. február (27. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-24 / 46. szám

Az állástalan színésznő, Alice szerepében Susannah York Kiállítás Washingtonban Washingtonban nagy si­kert aratott A Szovjetunió köztársaságainak népművé­szete című kiállítás. Három hét alatt 62 ezer ember ke­reste fel a kiállítótermet és az érdeklődés változatlanul tovább tart. A kiállítást megtekintette az Egyesült Államok több tekintélyes politikusa, amerikai kultu­rális és művészeti személyi­ségek, múzeumigazgatók, közöttük a New York-i Metropolitan múzeum igaz­gatója és a washingtoni „Kennedy központ” igazga­tója. A látogatók könyvében igen sok lelkes hangú be­jegyzés olvasható, jó né­hány orosz nyelven. A kiállítás iránt olyan nagy az érdeklődés, hogy a Corcoran múzeum igazga­tósága megkérte a rendező­ket: hosszabbítsák meg a kiállítást Barth: L,aios ótvösmes­ter munkáit sokfelé ismerik. Jelenleg amerikai megren­delésre készít olyan mo­delleket. amelyek nyomán aranvékszsi-eket öntenek. Az ARTEX Külkereskedel­mi Vállalat egyik legtöb­bet foglalkoztatott kisipa­rosa. Képünkön: A barokk hintó. Takács József vizs­gamunkája. Jobbról Bartha Lajos. A különös hál ceremó­Az emberi kiszolgáltatottság drámája lutiiün ícttiiatu színészi teljesítményt nyújt Jane Fonda Á lovakat lelövik, ugye Az 1932-es évek Ameriká­járól, a történelemmé üle­pedett gazdasági világválság körülményei között élt em­berek hétköznapjairól, kilá- tástalanságáról kevés köz­vetlen ismerettel rendelke­zünk. Az akkor készült fil­meket javarészt ugyanis éppen azzal a céllal for­gatták, hogy az átlagpolgár elfelejtkezzen életének, si­várságáról, esetlegességé­ről. Sydney Pollack neves filmrendező közeljövőben bemutatásra kerülő kitű­nő alkotása egyrészt hézag­pótló mű — amennyiben megvilágítja a kor fojto­gató tragikumát — de más­részt formanyelvével, mon­danivalójával napjaink el­idegenedéséről, a „konzum” társadalmak veszélyéről is mély és igaz mondanivalót hordoz. „A lovakat lelövik, ugye?” című film a maga „külö­nös” pontján ragadja meg az általános társadalmi összefüggéseket. Nem mun­kanélküliek gyárkapuk előtt tétlenül ácsorgó cso­portjaival, éhező családok, rongyos gyerekek látványá­val illusztrálja az elmé­lyült gazdasági válságot, hanem egy díszes, reflek­toroktól jól megvilágított bálteremmel, ahol egy fur­csa hangzású küzdelem; a „maratoni” táncverseny résztvevői mérik össze ké­pességeiket. Ez a környezet. A film művészi eszközei­nek segítségével — többet mutat a nézőknek, mint az egykori híradófelvételek. Tánc „ki meddig bírja”, amerikai módon. A báli te­rem azonban harsogó ra­gyogása ellenére is inkább római kori cirkuszok aré­nájára emlékeztet, mint szórakozóhelyre. A parket­tet körös-körül lelátók öve­zik, a nézők pedig nem a szabályos és csiszolt lépé­sek látványáért fizetnek belépőt, hanem több száz órája egyfolytában táncoló párok kimerültségétől ros­kadozó gyötrelmét és végső összeomlását akarják szem­mel követni. niamestere az 1500 dolláros egyetlen díjért folytatott elkeseredett küzdelmet az a meri Imi életforma dicsősé­geként mutatja be a né­zőknek. A szerencsétlen versenyzők a „vállalkozó kedv, a bátorság, a győzni akarás, a regenerálódó ké­pesség” diadalát tanúsítják. Ezért küzd az egyre fogyat­kozó táncosok között az ál­lapotos leányanya, a meg­rokkant tengerész, a szerző­dést kereső színésznő és a két főszereplő: Gloria és Robert is. Róluk, kettőjükről egy­re jobban kiderül — mi­ként ezt a sokat tapasztalt producer közli is velük — eleve vesztesek. Nincs esélyük a győzelemre, mert alkalmatlanok a testi és lelki megerőltetések, az ember játékszerré, áruvá válásának elviselésére. Vesztesek azért is, mert a maratoni versenynek va­lójában nincs is helyezett­je, mert a győztes maga is a reklám áldozata lesz: a nyereségből levonják a „vállalkozói ráfordítás” nem csekély összegét. Glória szerepében Jane Fonda az élet kudarcaitól agresszívvá keményedett fiatal nő végtelen belső magányát és végső össze­omlását a legkitűnőbb szí­nészi eszközökkel formálja meg. Partnere Michael Sar­razin, a gyilkossá váló Ro­bert, méltó társa és emberi ellenpontja a film vala­mennyi képkockáján. Ket­tőjük véletlen találkozása és sajátságos küzdelme át­melegíti a verseny jelene­teinek kegyetlenségét. Tra­gédiájuk viszont — a'léte­zés és a felelősség modern gondolatával — napjaink filozófiai és gyakorlati kér­déseit érinti. , Pavlovits Miklós K Kodály-év hanglemezei A Kodály-év eseményei a magyar zenei élet kö­zéppontjába kerültek. Kecskemét tudományos előadássorozatokkal, kon­certekkel és a Kodály- szemináriummal készül, hogy méltón emlékezzen nagy szülöttére. Hosszú lenne felsorolni még a legrangosabb eseményeket is. mű népballadákat. A fel­vételnél közreműködött az MRT Szimfonikus Zene­kara Lehel György ve­zényletével. Meglepetés lesz az a három lemez­ből álló album is, amelyen Kodály Zoltán vezényli műveit. Cs. K. A PETŐFI NÉPE MELLÉKLETE Magazin mellékletünk­ben már beszámoltunk arról, hogy március vé­gén, halálának ötödik év­fordulóján a Kodály-év lemezei közül elsőként a Székelyfonó kerül a hang- lemezboltokba. Dr. Erdős Péter, a Magyar Hangle­mezgyártó Vállalat propa­gandafőnöke elmondta, hogy reprezentatív ki­adásban folyamatosan megjelentetik Kodály Zol­tán egész életművét. Kó­rusai közül még az idén forgalomba kerül egy le­mezen a Jézus és a küfá- rok Norvég lányok I’will go look for Deaf ■\kik mindig elkésnek öregek, Siratóének, Ba­lassi Bálint elfelejtett éneke, A Magyar Nem­zet, A székelyekhez, Mo­hács, Liszt Ferenchez cí­mű alkotásai a Magyar Rádió és Televízió Ének­karának tolmácsolásában Vásárhelyi Zoltán vezény­letével. A második nagy­lemezen Melis György, Simándy József és Szir- may Márta előadásában még tavály felvették töb­bek között Ady Endre- Sírni, sírni című versé­re írt dalát. Balassi: Si­ralmas nékem című ver­sére írt dalát, a Mónár Anna és Kádár Kata cí­A felnőttek az elmúlt években új „divatot” ho­nosítottak meg: kocogó túrákon vesznek részt, él­vezik a friss levegőt, fut­nak, hogy minden porci- kájukat megmozgatva is­mét könnyűnek, rugal­masnak érezzék magukat. A mozgalmat a harmin­cadik esztendejüket betöl­tötték számára találták ki. A fiatalabb korosztálynak nem volt szüksége sem­milyen szervezésre, moz­galomra; ők azért, futnak, mert futni jó'... a levegő illatos és süt a nap. Per­sze gyakran csoportokba verődnek ők is, hogy pu­lóverben, kabátban sza­ladjanak határozott, vagy meghatározatlan cél felé. Ezért, ha mostanában az újra zöldülő füvön, pattanó rügyü fák között futó fiatalokat látsz — ó Kedves Olvasóm — tudd meg, ők nem az életükért futnak, hanem azért, mert jólesik.,, Szerkesztette: Csató Károly Foto: MTI—KS—Tóth S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom