Petőfi Népe, 1972. január (27. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-05 / 3. szám
& oldal 1972. Január 5, szerda Bővülő választék a szövetkezeti kereskedelemben “rí“Több háztartási gép — Segítség a kiskert-tulajdonosoknak A TÖBB MINT 90 szövetkezeti áruház és sok száz szövetkezeti szaküzlet áruválasztékának bővítésére az Országos Árubeszerző és Értékesítő Szövetkezeti Vállalat 1972- ben mintegy 800 millió forint értékű ruházati cikk, műszaki áru, bútor, mező- gazdasági kisgép és háztartási eszköz vásárlását tervezi. Az áru jelentős része — csaknem a fele — behozatal szocialista és nyugati országokból. A részletekről Serényi József, a SZÖVÁRU igazgatója adott tájékoztatást Elmondotta, hogy műszaki árut 160 millió forint értékben importálnak. A Szovjetunióból sokféle, a hazai piacon már ismert és bevált iparcikk érkezik, a többi között 30 ezer női és férfi, fiú és lányka kerékpár, 20 ezer Rakéta porszívó, 20 ezer modem, hőki- oldós vasaló. A múlt évben Szaratov hűtőgépet ritkán lehetett kapni az üzletekben, most a vállalat 10 ezer darabot importál, továbbá négyezer Riga és Verhovina típusú kismotort és sokféle tranzisztoros rádiót A NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁGBÓL elsősorban a háziasz- szonyok kényelmét szolgáló háztartási gépeket rendeltek, így a többi között 5 ezer Omega porszívót, sók ezer kenyérpirítót hajszárítót, kávéőrlőt 5 literes villanybojlert A SZÖVÁRU jelentős bútorbehozatallal kívánja bővíteni a vidéki szaküzletek és áruházak választékát. A beérkező szállítmányok között lesz többféle teljesen modem lakószoba-berendezés, s a rendeléseknél gondoltak a hagyományos ízlésű vásárlókra is: importálnak hálószoba-berendezéseket söté- tebb tónusú lakószobabútorokat és a szolidabb igényeknek megfelelő különböző szólóbútorokat is. CSEHSZLOVÄKIÄBÖL különböző lakószoba-garnitúrák, konyhaszekrények, konyhaasztalok érkezését várják. A Német Demokratikus Köztársaságból szekrénysorokat kárpitozott garnitúrákat, heverő- ket Romániából lakószoba- és konyhaberendezéseket székeket vásároltak. Romániából teljes gyermek- szoba-berendezéseket is importálnak. Az igazgató elmondottta, hogy nyugati importlehetőségeiket elsősorban a kiskert-tulajdonosok, a háztáji gazdaságban dolgozók munkájának megköny- nyítésére használják fel: japán, olasz, osztrák és svájci cégektől vásároltak permetező-, fűnyírógépeket oltókéseket és sokféle más kerti szerszámot A SZOVJETUNIÓBÓL egymillió méter ágyneműanyagot rendeltek, amit konfekcionáltatnak és az eddiginél olcsóbb áron hoznak forgalomba. Ausztriából és Angliából viszonylag olcsó, korszerű anyagból készült kötöttárut Olaszországból és Svájcból szöveteket vásároltak, amikből a kisipari szövetkezetekkel finomkonfekciós ruhákat, kosztümöket férfi öltönyöket készíttetnek. Hasonlóan dolgoztatják fel az angol és olasz import műszőrmét is. A VÁSÁRLÓK régi és jogos kívánságának tesznek eleget amikor a szövetkezeti áruházaknak és szaküzleteknek az átlagos mérettől eltérő — nyúlánk, hasas, teltkarcsú — férfi és női ruhákat is szállítanak, sőt, Ígéretük szerint egy nagyságon belül több méretállásban készíttetnek kamaszöltönyöket is. A E. Hivatástudat és kötelesség — Tizenöt éve teljesítek szolgálatot a határőrségnél. Itt lettem hivatásos katonai, meg párttag is. Mindkettőnek őszintén örültem, és ma is büszke vagyok rá — mondta Buruncz József határőr főtörzsőrmester —, mikor a hivatástudatról beszélgettünk. — Szívem mélyéből mondom — folytatta — megszerettem a katonai pályát, a határőréletet. Eddig soha nem csalódtam és elégedett vagyok. 1964-ben kaptam lakást A fizetésemből a csaA biztonságosabb közlekedésért A solti, a dunavecsei és a környező falvak gép- járművezetői hasznos vállalkozással kezdik az új esztendőt: bekapcsolódnak a közúti balesetelhárítási tanács és a TIT által szervezett közúti közlekedési akadémia előadássorozatába. A közúti közlekedés javítása, biztonságosabbá és gyorsabbá tétele állandóan fokozódó követelményeket állít a gépjármű- vezetők elé. Ezt a célt szolgálják a sorra kerülő tanfolyamok is azáltal, hogy alkalmat nyújtanak a közlekedéssel kapcsolatos ismeretek felfrissítésére. Borbély János, a TIT körzeti megbízottja a következő tájékoztatást adta a január Í2-én kezdődő tanfolyamok előkészítéséről: — A két tanfolyamra eddig csaknem kétszáz gépjárművezető jelentkezett. A hátralevő néhány napban még mintegy száz személy jelentkezésére számítunk. A 12 előadásból álló jogi, egészség- ügyi, műszaki, közlekedési és biztosítási kérdéseket. Az előadásokat a közlekedéssel kapcsolatos témaköröket legjobban ismerő megyei szakelőadók tartják. Azok a hallgatók, akik valamennyi előadáson megjelennek, az akadémia elvégzéséről igazolást kapnak, melyet a gépjárművezetői jogosítványhoz csatolhatnak. Sz. A ládomnak szép és jó életet tudtam biztosítani. Buruncz József jól ismeri a hivatással járó kötelességét. Szorgalmas és fegyelmezett. Számtalan elismerést, dicséretet kapott már parancsnokaitól. A belügyminiszter a Közbiztonsági Érem arany fokozatával tüntette ki. Megérdemelten, mert 86 bűnözőt fogott már el. Sokat járőr- szolgálatban, a legtöbbet azonban autóbuszon és vonaton. — Az elfogások közül négy esetet sohasem felejtek el — kezdte el a történetet. — Jelzés érkezett az őrsre, hogy idegen személyeket láttak a kunhalmi vasútállomáson. A lakosok igazoltatni akarták őket, de elszaladtak. Pontosan öt óra telt el, mire a kutyát nyomra tudtam vezetni. Hideg volt és esett az eső. Két és fél órába telt a nyom „kidolgozása”. Tizennégy kilométeren át üldöztük a határsértőket. Nemcsak én, de a kutya is nagyon elfáradt már, any- nyira, hogy Dorozsmán össze is esett, öt-hat perc múlva azonban felugrott és futásnak eredt. Alig tudtam visszatartani. A dorozsmai turistaszálló mellett, egy barackosban lapult a két határsértő. Az állatot annyira igénybe vette az üldözés, hogy néhány napig még enni sem tudott. Guba, így hívták a kutyát, kiváló munkát végzett. Az eset előtt nem hittem volna, hogy hidegben, esőben, több órás nyomon és nagy távolságon el tudja fogni a határsértőt. — A másik emlékezetes elfogás ugyancsak Guba ragyogó teljesítményéhez fűződik. A határtól öt kilométerre idegen személyt látott egy tanyai lakos. Razziáztunk. A határsértő egy burgonyatáblán is keresztülhaladt Nyomát azonban összetaposták a szomszédos őrs katonái. A bejelentést tevő személy valahogy mégis felismerte az idegen nyomait A kutya az összetaposott terepen is követni tudta a határsértőt, majd a határtól kétszáz méterre elfogtuk. A dolgunkat nehezítette, hogy az idegen több száz méteren át kúszott és a maga mögött hagyott vadkendert is felállította, hogy ne tud-; juk követni az útját. Nagyon csodálkozott a bűnö-í ző, mikor Guba mégis megtalálta. — A harmadik eset — folytatja Buruncz József — regénybe is beillene. Az E—5-ös úton történt. Két jól megtermett férfi közeledett felém. Egyedül vol-i tam. Megállítottam az idegeneket és az igazolványukat kértem. Nem-beszéltek magyarul, nem értettek meg. A zseblámpa fényénél mutogatva kérdeztem, hogy van-e útlevelük, de válasz helyett futásnak eredtek. Én pedig utánuk. Két-háromszáz métert futhattunk, amikor elértem egyiküket, a nyakába ugrottam, majd letepertem a földre. A másik férfi közben elmenekült, csak másnap fogtuk el. Kiderült, hogy már Magyarországra is illegálisan jöttek. — A negyedik történet vonaton játszódott le. Egy rendőr elvtárssal voltunk szolgálatban. Munkánkat összehangoltuk és ez volt a szerencsénk. Egy négyfős galerivel találtuk magunkat szemben. Disszidálni, akartak. A végállomáson ketten is alig tudtuk „ösz- szégyűjteni” a csavargókat , Biztos, hogy a nyolcvanhat elfogásából még sok érdekes esetet felelevenít hetett volna Buruncz József, a munka azonban feürgette. Szolgálatba indult. Terveiről csak annyit mondott. — Ügy szeretném végezni a munkám ezután is, mint eddig, vagy még jobban. Gazsó Béla Munkás alkonyat TVyár óta őrizzük kéz£ ’ nél Sütő János tataházi, Rákóczi út 22. szám alatti lakos kedves levelét. Választ nem igényelt, hiszen tulajdonképpen az ő írása válasz a mi akkori levelünkre, amelyben mint újraválasztott tanácstagot köszöntöttük — további eredményes munkásságot, s ahhoz jó egészséget kívánva neki. Hogy mégis miért tettük kezünk ügyébe sorait? Mert magunk is ezekből tudtuk meg, hogy vele kapcsolatban nem amolyan „átlag” újraválasztásról van szó, hiszen községe három legrégibb tanácstagjainak egyike ő. A másik kettő: Szabó Antal, a Petőfi Tsz brigádvezetője és Kovács Mihály tsz-raktáros. Miként látjuk, ők ketten még „aktív” beosztásban vannak a tsz-ben, s bár pár évvel előzik Sütő Jánost a tanácstagságban (a vb-tit- kárnál levő írások szerint 1950 óta azok, míg levélírónk 1954-től) —, abban még jócskán ki kell tarta- niok, hogy 72. életévükben is újraválasztásukról beszélhessenek. ]sm volt nehéz megtalálni Tataházán Sütő János kis családi házát. Partos részen, sarkon emelkedik, s mögötte már a szelíd téli napfényben sütkérező, puszta határ látszik. JN; A zöld, s ezüstös kovácsolt vaskapu is sejteti a gazda foglalkozását. Kovács volt a tsz-ben, s valamikor cséplőgépeknek is mestere. Ezt már felesége meséli róla, ez a jóbeszédű, szerény nénike, aki az „alacsony mestergerendás” tisztaszobában, a függönyön beszűrődő napfénynek hátat fordítva adja tudtunkra, hogy férje nincs otthon. A községben sem, mert már reggel fél hétkor beutazott Bácsalmásra. — Abban az aranytyúkban jár éppen — fűzi hozzá. S számunkra eléggé talányosán, mert .slsőce valami vendéglátóipari „egységre” gondolunk. Aztán csak nem szükséges találgatóznunk, mert mikor kiderül, hogy a takarmánytápot sürgetni ment, megviláglik előttünk a dolog. Társulásról van szó. Mert felesége szavai is elárulják, hogy ennek is Sütő János az egyik, ha nem a legfőbb mozgatója. Sajnos, csak délutánra érkezhet vissza — a buszjárat miatt. Pedig az asz- szony is nehezen várja. Sertésnek, kacsának, tyúknak enni adni — nem kis munka. S ha fürge is ez a szikár nénike, éppen elég egymagának ellátni a népes háztáji majorságot. Lám, míg kérdezősködünk, hangos hápogással rendeznek „tüntető felvonulást” a tornác előtt a gyönyörű, sárgásfehér tollú kacsák. A lángvörös tyúkok is bé- kétlenkednek. — Mindjárt fogok az asztaldeszka súrolásához — holnapután disznóölés. Elő kell készülni. — Céloz a rá váró ezernyi teendőre Sütő Jánosné. Ráadásul betegségéből is nemrég épült feL Az orvos a lelkére kötötte, hogy legalább egy óra hosszat pihenjen naponta. — De hogy Jutnék én hozzá? — emelinti két karját, s körbetekint a kis udvaron. Nem panaszképpen mondja, inkább az öröktevékeny falusi asszony olt örömeveL hogy lám. megint lóthat-futhat, sü- röghet a kis gazdaságban. — Az uram is ilyen. Egykünk se bírná a tétlenséget ... Hány felé helytáll még ma is... De nem baj. Fő, hogy egészségünk legyen hozzá. így élnek, mióta az át- ellenben levő szülői házból ide hozta át ifjú feleségét Sütő János kovács. Egy darabig ott húzódtak meg, miután Pécsről — a Tanácsköztársaság megdöntését követően — hazaköltöztek. Nagy sora van annak... Annak is, amíg ezt a kis házat felépítették, s gyerekeiket felnevelték. Szabódik erősen Sütő néni, hogy „Most nem vagyok olyan helyzetben; betegség után; meg a férjem sincs itthon”, s fejét csóválva mosolyog, mikor a fényképezőgép kattanását hallja. Aztán szívélyesen les utánunk a résnyire nyitva hagyott kapun. Nehogy még egy képet csináljon róla az a masina. Ügy magyarázza azt is, körülbelül hol találjuk meg Sütő Jánost Bácsalmáson. itt viszont csak a nyomát tudtuk követni az ÁFÉSZ-től a-7 MHSZ-ig, aztán megállt a tudomány. Este, Tataházán, otthonában tudtunk találkozni. Éppen szunyókált. — Gondoltam, jó lesz a napi jövés-menés után egy óra hosszat szundítani — o szabadkozott a fogadtatás miatt — Hat órára a kul- túrházba kell mennem. MHSZ-megbeszélés lesz. 17 éve kitartó tagja a szövetségnek. Amellett, hogy ma is öt utca 47 családját képviseli a tanácsban, elnöke az ifjúságvédelmi bizottságnak, a gazdasági albizottságnak. És annak a bizonyos „Aranytyúk” nevű társulásnak, melynek 14 tagja arra szerződött, hogy évenként 255 000 tojást ad át az ÁFÉSZ-nek. — De szívügyem leginkább az ifjúsággal való foglalkozás elejétől fogva mindmáig. Az MHSZ ... Hazaszeretet... Míg a konyhaasztal előtt Ülve ejtünk szót minderről, Sütő néni egy — a szó szoros értelmében ölre való vörös skatulyával, sj hatalmas borítékkal jön élő a tisztaszobából. A dobozok ismerősek, a kitüntetéseket adják ilyenekben. Sütő János — többek közt, most így mondjuk az érmek nagy számára való tekintettel — a Honvédelmi emlékérem arany fokozatának tulajdonosa. Megkapta a Tanácsköztársasági emlékérmet is. — A 44. dandár vöröskatonája voltam — dr. Hajdú Gyula egyetemi ta- nár volt a politikai biztosunk. Ma is levelezünk... Büszke, s meghatott egyszerre ... Pécsről azért siettek „eltűnni” a Tanácsköztársaság leverése után. Idehaza ugyan figyelték a csendőrök, de mit tehettek az apósánál dplgozó kovácslegény- nyel? ... A felszabadulás után Sütő János volt az MKP helyi szervezetének első titkára. Szép idők, mozgalmas évek. — Borsodi Gyurit ismerik. ö volt az ifjúsági szervezet vezetője. A jobb- kezem. A Szakszervezetek Megyei Tanácsa titkára ma Borsodi elvtárs. Akkor is róla beszél, midőn már a ki^kabátot veszi tüsténkedve). Mit neki a 72 esztendő, mikor az MHSZ-ben várják! Tóth István