Petőfi Népe, 1971. október (26. évfolyam, 231-258. szám)

1971-10-19 / 246. szám

UTL október 19, kedd B. oldal QUEIMADA Ismételt látogatás Akasztón A politikai ismeretek terjesztése ügyében Mi ér többet a szabadsá­gáért harcoló elnyomott nép számára, egy megölt, meg nem alkuvó forradal­máé- mitikus és lelkesítő legendája, vagy maga az élő vezér, aki újjászervez­heti az igazság ügyéért lá­zadók seregét? Ez a súlyos és a kiéleződött osztályhar­cok során nem egyszer va­lóságosan is felmerült kér­dés zárja Gillo Pontecorvo neves olasz rendező leg­újabb alkotását, a Oueima­­dát. A hős itt a halált vá­lasztja a felkínált — bár nem becstelenségtől sugallt szágival cseréljék fel — szüksége van a népből származó, a harcot vezető egyéniségre is, aki egyszer­re képviseli a tömegek és irányítói akaratát. Az egy­szerű Jósé Dolorésből ezért lehet a forradalmi harcok hőse és a függetlenség ki­kiáltása után tábornok — majd az angol érdekeket kiszolgáló bábkormány el­len másodszorra is felkelt nép vezére. A rendkívül feszült cse­lekmény két nagyszerű szí­nészegyéniség játékára épül. Az angol ügynök, sir Wil-A kasztó kritikus évek­­*"*■ nek néz elébe — villant át agyamon Hatvani Dániel kollégám legutóbbi látogatásakor kialakított véleményének summája, amint a művelődési ház felé baktattam. Délidő, az utcán alig-alig látni em­bert. Az intézmény bejá­rata is zárva. A mozi fény­képes hirdetőtáblájának fa­dobozában poros üvegleme­zek, egy régi, fakult hirde­tőtábla az ellenkező olda­lon — egykori bálna emlé­keztet. Dolores tábornok szerepében Evaristo Marques. — szökés helyett. Ezzel a tettel a film alkotói nagyon pontosan és hitelesen jelzik szándékukat: művük ne csupán a jelenkori gyar­mati felszabadulás problé­máit vetítse a XVIII. szá­zad portugál gyarmatbiro­dalmának egrnt kis szige­tére, hanem a történet az adott kor körülményeit és gondolatvilágát is hordozza. A Queimada a rendező előző filmjének, az Algíri csatának sok szempontból rokona. Nemcsak azért, mert mindkettő egy más nép, idegen állam elnyo­mása ellen lázadó nemzeti mozgalom születését, ki­bontakozását és kudarcát dolgozza fel, hanem azért is, mert e „folytatásos” tör­ténelmi dokumentációban Pontecorvo a nemzetközi politikai sakkjátszmák és a forradalmak vezértípusának elemzésével is bővíti mon­danivalóját. Történetének címadó kis szigete a Karib-tengeren fekszik, és eredetileg (a forgatókönyv szerint) spa­nyol gyarmat. Csupán a Franco-rezsim nyomatékos fenyegetésére változtatták portugállá. Az angol poli­tika irányítóinak idekül­­dött ügynöke itt forradal­mat robbant ki a néger la­kosság körében. Céljuk el­érésére — hogy a portugál fennhatóságot a szigetor­liam Walker személyét Marlon Brando, a neves amerikai színész játssza, de barátja és ellenfele, az is­meretlen, analfabéta néger fiú, Evaristo Marques, Do­lores tábornok szerepében, nagyszerű felfedezésnek bi­zonyult. Egy percre sem válik kétségessé, hogy a két férfi szövetségében és párharcában milyenek az erőviszonyok, és mennyi­re egyenrangúak a filmbeli — és valóságos — társadal­mi helyzetük ellenére. —ts —s Otthonos vagyok a köz­ségben, ismerem a járást. Megkerülöm az épületet, hogy az oldalbejárathoz jussak. Az udvaron magas­ra szökkenő gyom, régen eldobált papírdarabok, tég­latörmelék ... Múlt ősszel jártam erre legutóbb — azóta sem változott a kép. Ezt meg is említem Ko­vács Lajos párttitkámak, akit irodájában találok. Vállat von. — Sokáig nem volt művelődési ház igaz­gatónk — mondja. — Én is tudom, hogy nem szép látvány, de mindenre nem jut időm, hogy magam in­tézkedjek ... Gondunk pe­dig van éppen elég .., * Jövetelem célja, hogy a község művelődé­séről tájékozódjak. Nem általánosságban, hanem a politikai ismeretek terjesz­tésének módszereit szeret­ném megismerni. Megtuda­kolni, hogy a községi párt­­szervezet mit tesz a párt­tagok és a falu egész la­kosságának képzéséért, tá­­iékoztatásáért... Kiegészí­téséül, vagy magyarázatául annak a jelenségnek, me­lyet Hatvani Dániel írt le cikkében. Kovács Lajossal, a köz­ségi pártszervezet titkárá­val hosszú és az induló kezét Kisvártatva előjön a főnökkel együtt, akt nyújtja, bemutatkozik /imának. — Rogers. — Zima. — Uram, az ön fogadása olyan képtelenül merész, hogy miután kötelességszerűen figyelmeztetem önt, hogy a nyerésre úgyszólván semmi esélye sincs, és amennyiben ön ezek után is fenntartja fogadási szán­dékát, én ezt önnek a nálunk használatos leghosszabb oddsal adom, azaz, kétszázötven az egyhez... — A fogadást fenntartom. i 'gántermelő ■rtészkedők iyelem! '1RMÉNY­\rolAsra ÉS /ÁLLÍTÁSRA \LKALMAS 6 és 8 kg os bukkrekesxek a Helvéciái Állami Gazdaságnál olcsó áron beszerezhetők. Helvéciái Állami Gazdaság, Helvécia. Ügyintéző: Tóth Gábor. Telefon: Helvécia 4. 17‘53 — Uram, ahogy parancsolja. Milyen összeget írha­tok be? — Tízezer fontot. A hidegvérű angol bukinak leesik az álla. — Talán tíz fontot akart mondani, uram. — Nem, tízezer fontot A bukméker bambán néz. — Uram, cégem alaptőkéje másfélmillió font. Ha én ezt a fogadást elbukom, nem tudom kifizetni. — Az baj. Az nagy baj. Tudna ajánlani egy nagyobb céget, ahol állják ezt a fogadást? — Pillanatnyilag nem. Illetve csak az Eevesült Ál­lamokban vannak nagyobb tőkével rendelkező iro­dák. Zima egy kicsit gondolkozik. — Társuljon velük. Hívja fel őket, hátha beszállnak Egy óra múlva visszajövök. — Rendben van, uram. Zima kimegy. t Egy másik irodában a helyzet ugyanaz, a tisztviselő most is hfvja a főnökét. — Uram. az ön fogadása képtelenség, — mondja témától nem egyszer mesz­­szire kanyargó beszélgetés­be merülünk. A probléma­kör, melyről kicseréltük gondolatainkat, a politikai és gazdasági ismeretek rendszere — és az emberek információs igényének kap­csolata volt. Mert mit mutatnak az elmúlt pártoktatási évad összesítő számadatai? A magyar munkásmozgalom és párt tört énét című ismé­telten megrendezett elő­adássorozat hiába volt kö­telező az alapszervezet 18 tagja számára: hallgatóság híján mégis félbeszakadt. A távolmaradók az időjá­­lást okolták: a tél, a hideg, a nehezen járható utak miatt nem tudnak eljárni a foglalkozásokra. Többen arra hivatkoztak, hogy más fórumokon, korábban már megismerkedtek ezzel a tematikával. Az előadásns propagan­da-sorozatra 75-en jelent­keztek — párttagok és pár­­tonkívüliek. És már az első alkalommal 180 hallgató gyűlt össze a művelődési ház nagytermében, hogv meghallgassák a közérdekű téma előadóját. A községi pártszervezet és a Haza­fias Népfront közösen szer­vezett előadásain általában 200 körül mozgott a hall­gatók létszáma — ugyan­azon havas, szeles téli es­téken. melyek az előző tan­folyam résztvevőire oly kedvet szegőén hatottak. — A valóságos érdeklő­dés hiánya rejtőzött a mun­kásmozgalmi előadások ku­darcát magyarázó hivatko­zások mögött — mondta Kovács Lajos. — A későb­biekben ki is derült, hogy a párttagok színesebb, vál­tozatosabb, napjaink égető problémáival foglalkozó tájékoztatókat szeretnének hallani. Valami hasonlót ahhoz, mint ami annyira megnyerte a lakosság tet­szését. Az új választási, szakszövetkezeti törvény, az ifjúságpolitikai határozatok és több más, községünk életét elemző módon ki­fejtő előadás érthetően von­zotta az embereket Emlék­szem például, hogy a köz­ségfejlesztés terveiről be­szélgettünk, az érdeklődők már nem is fértek el a mű. veleődési ház színházter­mében. A politikai felvilágosító é$ tájékoztató munkát így azt hiszem, erre a formára kellene alapoznunk a jövő­ben... • A pártszervezet ve­­*"*■ zefősége fölismerte az emberek reális érdek­lődését a, politikai ismere­tek iránt — és eme szük­ségletek jellegét. A község lakói szijkebb közösségük, lakóhelyilk gondjai iránt a legfogékcwiyabbak. Az új, téli tanfolyamok tervezésekor ezért egy kö­zös szervezésű sorozatot indítanak. Ezen a pártta­gok és pártonkívüliek kö­zösen vesznek részt. Az előadások témáit széles kö­rű közvéleménykutatás alapján állították össze, a községi előadók helyett já­rási és megyei szakembe­reket kémek fel, hogy ez­által is növeljék a rendez­vények hatékonyságát. • Munkaalkalmakra és sok más egyébre van szükség Akasztón. A község fellen­dítésének, a „kritikus évek” megoldásának ügye azon­ban mindenekelőtt józan és világos elképzeléseket szükségeltet — nemcsak a vezetők, hanem a falu minden lakosának gondola­taiban. Az emberek érzik is ezt — az előadásokon je­lentkező érdeklődés eme szükségből táplálkozik. Pavlovit* Miklós Wilson. — A leghosszabb oddsot érdemli. Kettőszáz az egyhez. Mennyivel óhajtja? Zima szemmel megméri Wilson tőkeerejét ötezer fonttal. Wilson nyel egyet, aztán a várható nagy üzlet re­ményében kimondja: — Rendben van, uram. Zima elővesz egy csekket és kiállítja ötezer font- I ról. Wilson int a tisztviselőnek, hogy írja be a fo­gadást. Miközben ez folyik, összemosolyognak. — Uram, ön a bukmékerek legszebb álmát teste­síti meg. Máskor is legyen szerencsénk. Zima ránéz. Tudja, hogy nem lesz. — Rajtam nem múlik, uram. Ismét a Rogers-iroda. Zimát már várják. A fő­nök elébe jön. — Uram, a texasi „American way of life” fogadási j iroda ötven százalékkal beszállt az üzletbe és egyben j megkért, hogy ha netalán ezt a fogadást még ezen­kívül náluk is meg akarja kötni, bármilyen összeg­gel állnak rendelkezésére. Zima habozás nélkül lecsap rá. — Nagyon helyes, köszönöm. Százezer dollárral lefogadom náluk is. Rogers nem is hiszi, amit hall. — Uram, azt kell mondanom, hogy jótékonykodásra más területet is választhatna. Zima elmosolyodik. Jóságra jósággal válaszol. Át­nyújtja névjegyét, melyen már a bérelt ház címe van. — Uram, ha kenyérgondjai lesznek, csak keressen fel. Kisebb kölcsönökkel bármikor állok rendelkezésé­re. Zima hazatér. Az inas fogadja. —Luciánó úr? — Luciánó úr és Margit kisasszony kimentek Strat­fordba, Shakespeare szülővárosába, — Nocsak. Szántódi úr? Szántódi úr a konyhában tartózkodik. Zima elmosolyodik erre. Zima meeielenik a konyhában. Megáll az ajtóban és a következő kép tárul elé: Szántódi a személyzettel ultizik a konvhaasztalon. A négerrel, meg egy másik­kal. És a szakácsnő az ölében ül. Szántódi észreveszi, elmosolyodik. — Megy a lap. főnök. És ezek ulti-analfabéták. (Folytatása következik) Bemutatjuk a színház új tagjait Henkel Gyula „Tizenéves” korától már közeli kapcsolatban áll a színházzal. Énekel és tán­col, főleg operettekben. Huszonhét éves. a színész­mesterség mellett két szak­mája van, amit nem tart haszontalannak. „Sokat vitáznak azon, hogy elavult-e az operett? Szerintem ezen nem kell vitázni. A Fővárosi Ope­rettszínház színészképző stúdiójában végeztem, és nem hazabeszélek, amikor azt mondom, hogy operett nélkül szegényebbek len­nénk. Az az igazság, hogy rendkívül megnőtt a kö­zönség igénye a zenés da­rabok iránt, és kevés olyan korszerű, musical van, mint például a West Side Story.” Henkel Gyula saját be­vallása szerint itt Kecske­méten, az ország egyik leg­látogatottabb színházában, alkotó közösségre, barátok­ra talált. Izgalommal vár­ja, hogy bemutatkozzék a közönségnek és a nézők megismerjék őt. Hogy a találkozás mi­ként sikerül, az október közepén a Leányvásárban dől el. Cs. K. Boros István — Budapesten kezdtem a szakmát a nagy Royal-re­­vűben — kezdte „önéletraj­zát”, — Ez pedig megha­tározta további pályafutá­somat is: általában táncos szerepeket alakítok. Kecs­kemétre színésznek és ko­reográfusnak szerződtettek. A Cigányszerelem és a Leányvásár táncos jelene­teit kell megkomponálnom, így az előadásokban csak kisebb szerepek hárulnak reám. A Katona József Színház életem érdekes állomása, a hírős városban fejeztem be ugyanis elemi tanulmá­nyaimat a régi „sárga is­kolában”, s tulajdoiKéppen hazajöttem. Hálom kivéte­lével az ország valameny­­nyi vidéki színházában ját­szottam már hosszabban időztem egy. az NDK-ban vendégszereplő társulatnál is. Kecskeméti bemutatko­zásul csak annyit mond­hatok: a szerződéssel régi vágyam teljesült. P. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom