Petőfi Népe, 1971. augusztus (26. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-07 / 185. szám
Az ÄFOR-nak is Országos csúcsokkal kezdődött A vártnál nagyobb érdeklődés előzte meg csütörtökön az 1971. évi férfi és női úszóbajnokság négynapos versenysorozatának nyitányát. A 100 méteres női gyorsúszásban — bár Gyarmati, Túróczy és Patóh együtt indulása sokat ígért — nem történt meglepetés. A bajnokságot Gyarmati Andrea (FTC) szerezte meg, l:00,6-tal. A 200 méteres női mellúszásban nagyszerű küzdelmet láthattunk! Az 1959- es születésű Kiss Éva (Bp.) Honvéd) remekül hajrázott és 2:47,9-el új felnőtt országos csúcsot úszott. : , A 200 méteres női ve- Kiss Éva (Bp. Honvéd) a 200 méteres mellúszás orgyesúszásban Túróczy— Gyarmati vetélkedést hozott, amelyből az országos csúcstartó Túróczy (BVSC) kerül ki győztesen o -OQ 7-tel A 200 méteres férfi gyorsúszás Hargitay—Császári párharcot hozott. szagos csúcstartója Hargitay (KSI) jobban I Eredménye: 2:17,1. Fas- bírta a hajrában és meg- nacht 2:05,l-el tartja a vinyerte az országos bajnokságot. Ideje: 1:59,9. A 200 méteres férfi pillangóúszásban Soós Csaba (KSI) lett az ez évi bajnok. A labdarúgó NB III. őszi sorsolása DÉLKELETI CSOPORT AUGUSZTUS 15.: Hódmezővásárhelyi HÖDGÉP— Szalvai SE, Gyomai TK— Békéscsabai MÁV, Tisza- földvár—Makói Spartacus, Szentesi Vízmű—Sarkadi Kinizsi, Mezőkovácsházi MEDOSZ—Csongrádi SC, Kiskunfélegyházi Vasas— Mezőfi SE, Békéscsabai Agyagipar—Kecskeméti TE, Békéscsabai VTSK—Szegedi AK. AUGUSZTUS 22.; SZAK —Békéscsabai Agyagipar, KTE—Kkfházi Vasas, Mezőfi SE—Mezőkovácsháza, Csongrád—Szentes, Sarkad —Tiszaföldvár, Makó— Gyorna, Békéscsabai MÁV —HÓDGÉP, Szalvai SE— Békéscsabai VTSK. AUGUSZTUS 29.: HÓDGÉP—Makó, Gyoma—Sarkad, Tiszaföldvár—Csongrád, Szentes—Mezőfi SE, Mezőkovácsháza—KTE, Kiskunfélegyházi Vasas— SZAK, Békéscs. Agyagipar —Békéscs. VTSK, Szalvai SE—Békéscs. MÁV. SZEPTEMBER 5.: Bcsabai Agyagipar—Szalvai SE, Bcsabai VTSK—Kkfházi Vasas, SZAK—Mezőkovácsháza, KTE—Szentes, Mezőfi—Tiszaföldvár, Csongrád—Gyoma, Sarkad— HÓDGÉP, Makó—Bcsabai MÁV. SZEPTEMBER 12.: HÖDGÉP—Csongrád, Gyoma— Mezőfi SE, Tiszaföldvár— KTE, Szentes—SZAK, Mezőkovácsháza—Bcs. VTSK, Kkfházi Vasas—Bcs. Agyag- ipar, Bcsabai MÁV—-Sarkad, Szalvai SE—Makó. SZEPTEMBER 19.: Kiskunfélegyházi Vasas—Szalvai SE, Békéscsabai VTSK —Szentes, SZAK—Tiszaföldvár, KTE—Gyoma, Mezőfi SE—HÖDGÉP, Csongrád—Bcsabai MÁV, Sarkad—Mákó. SZEPTEMBER 26.: HÓDGÉP—KTE, Gyoma—SZAK, Tiszaföldvár—Bcs. VTSK, Szentes—Bcs. Agyagipar, Mezőkovácsháza—Kkfházi Vasas, Makó—Csongrád. Bcsabai MÁV—Mezőfi SE, Szalvai SE—Sarkad. OKTÓBER 3.: Mezőkovácsháza—Szalvai SE, Kiste«, Bcsabai Agyagipar— Tiszaföldvár, Bcsabai VTSK —Gyoma, SZAK—HÓDGÉP, KTE—Bcsabai MÁV, Mezőfi SE—Makó, Csongrád—Sarkad. OKTÓBER 10.: HÓDGÉP Bcsabai VTSK, Gyoma— Bcs. Agyagipar, Tiszaföldvár—Kkfházi Vasas, Szentes—Mezőkovácsháza, Sarkad—Mezőfi SE, Makó— KTE, Bcsabai MÁV— SZAK, Szalvai SE—Csongrád. OKTÓBER 17.: Szentes— Szalvai SE, Mezőkovácsháza—Tiszaföldvár, Kkfházi Vasas—Gyoma, Bcsabai Agyagipar—HÓDGÉP, Békéscsabai VTSK—Bcsabai MÁV, SZAK—Makó, KTE —Sarkad, Mezőfi SE— Csongrád. OKTÓBER 24.: HÖDGÉP Kkfházi Vasas, Gyoma— Mezőkovácsháza, Tiszaföldvár—Szentes, Csongrád— KTE, Sarkad—SZAK, Makó—Bcsabai VTSK, Bcsabai MÁV—Bcsabai Agyagipar, Szalvai SE—Mezőfi SE. OKTÓBER 31.: Tiszaföldvár—Szalvai SE, Szentes— Gyoma, Mezőkovácsháza— HÓDGÉP, Kkfh. Vasas— Bcsabai MÁV, Bcsabai Agyaigipar—Makó, Bcsabai VTSK—Sarkad, SZAK— Csongrád, KTE—Mezőfi SE. NOVEMBER 7.: HÓDGÉP—Szentes, Gyoma—Tiszaföldvár, Mezőfi SE— SZAK, Csongrád—Bcsabai VTSK, Sarkad—Bcsabai Agyagipar, Makó—Kiskunfélegyházi Vasas, Bcsabai MÁV—Mezőkovácsháza, Szalvai SE—KTE. NOVEMBER 14.: Gyoma —Szalvai SE, Tiszaföldvár —HÓDGÉP, Szentes—Békéscsabai MÁV, Mezőkovácsháza—Makó, ' Kkfházi Vasas—Sarkad, Bcsabai Agyagipar—Csongrád, Békéscsabai VTSK—Mezőfi SE, SZAK—KTE. NOVEMBER 21.: HÓDGÉP—Gyoma, KTE—Bcsabai VTSK, Mezőfi SE—Békéscsabai Agyagipar, Csongrád—Kkfházi Vasas, Sarkad—Mezőkovácsháza, Makó—Szentes, Békéscsabai MÁV—Tiszaföldvár, Szalkunfélegyházi Vasas.—Szén- vai SE—SZAK, lág- és Európa-csúcsot, de ha azt vesszük, hogy Csaba alig múlt 14 éves..., akkor biztató eredmény! A 100 méteres férfi hátúszásban Cseh László átlagosan egy testhossznyi előnnyel vezetett és 0,8 másodperccel megjavítva saját rekordját a bűvös egy- percen belüli időt úszott! Tehát bajnok: Cseh László (Ü. Dózsa) 59,9. Üj országos felnőtt csúcs. A 100 méteres férfi mellúszásban Szabó Sándor (Bp. Spart.) ismételte meg két évvel ezelőtti győzelmét és bajnokságot nyert. Ideje: 1:08,4. Üj országos felnőtt csúcs. A 4x100 méteres gyorsváltó országos bajnoka az Újpesti Dózsa (Riskó 56,0, Csatlós 54,9, Borbély 56,6, Cseh 54,1) 3:41,68. Hét végi sportműsor SZOMBATON KERÉKPÁR Vasas Kupa nemzetközi háztömbkörüli verseny: Rajt és cél: Kisütunf él egyháza, Petőfi Ált. Iskola előtt, 17 órakor, ATLÉTIKA Országos ifjúsági és serdülő összetett bajnokság: Budapest, Népstadion, edizőpálya, 9—14 óra, VASÁRNAP LABDARÚGÁS NB I. B-s mérkőzés: Békéscsabai Előre Spartacus—Kecskeméti Dózsa, Békéscsaba, 17 óra. Játékvezető: Szávó. Nyári Totó Kupa, Délkeleti csoport: Gyulai MEDOSZ—Kiskunhalasi MEDOSZ, Gyula, 17 óra, Jv.: Tóth L. Megyei I. osztályú bajnokság: Alpár—Vaskút, Izsák—Radnóti SE, Gábor A. SE—Hajós, Kun Béla SE—Városföld, Kiskun- majsa—Tompa, Kecskeméti Volán—Kai. VTSK, Szamuely SE —K. Fómimunkás, Soltvadkerti TE—Tiszakécske, Bajai Bácska Posztó—Bácsalmás. Valacmeny- nyi mérkőzés 17 órakor kezdődik. Előkészületi mérkőzés: Jánoshalma—Mezőfi SE, Jánoshalma, 17 óra. KÉZILABDA NB II-s férfimérkőzés: Kiskunhalasi Spartacus—Békéscsabai Előre Spartacus, Kiskunhalas, 9,30. NB II-s női mérkőzés: váci Forte—Kiskunhalasi MÁV, Vác, 9,30. ATLÉTIKA Országos ifjúsági serdülő ifjúsági összetett bajnokság: Népstadion, edzőpálya, 9 és 14 óra. EVEZÉS Bajai Ifjúsági Kupa: A bajai Türr István-emlékműtől a Sugovicán kijelölt pálya. Rajt: 8.30-kor. Résztvevők: Mohács. Esztergom, Bp. Spartacus, Dunaújváros és Baja versenyzői. megerne ? A napokban Kiskőrösön keresztül vezetett át az utam. A gépkocsi benzinmérő órájára pillantva azt tapasztaltam, hogy fogytán van az üzemanyagom. Sebaj — gondoltam magamban — a községben találok töltőállomást. A benzinkutat azonban hiába kerestem a régi helyén, a tartályokat kiemelték, s gondos kezek helyüket betömték, kővel burkolták. Félórás bolyongás után végül is megkérdeztem egy kisfiút merre van az üzemanyagtöltő-állomás. Útbaigazított. „Tessék Akasztó felé menni, ott megtalálja a kutat.” Valóban. A község szélén, nagyon impozáns környezetben, feltehetően sok millió forintért létesített új üzamanyagkútnál szolgáltak ki. Ám amikor megkérdeztem a kút kezelőjét, miért nem jelzik a községben, vagy a község előtt táblával, hogy hol talál az autós, motoros üzemanyag- töltő-állomást, lakonikusan rövid választ kaptam: „Nem törődik ezzel uram senki.” Ügy vélem az ÁFOR-vál- lalat számára mindenképpen üzlet, pénz a benzin eladása, nemcsak a kiskőrösiek, a környéken lakók, de az átutazók számára is. Az ÁFOR-nak tehát megérné, ha a községben néhány táblát felszerelne, azzal a jól felfogott kereskedelmi és útbaigazító célzattal, hogy a kevésbé járatos emberek is megtalálják az üzemanyagtöltő-állomást. Arról talán nem is kellene szót ejteni, hogy az autósoknak, motorosoknak is megkönnyítené az útjukat, megóvná a bosszankodás- tól, ha nem kellene kószál- niok a községben, kutatva a benzinkút után. G. G. Kecskemét színeiben Kedves, meghitt ünnepség színhelye volt pénteken délután Kecskeméten a városi tanács elnökének hivatali helyisége. Az újjáéledő, évről évre bileumi emlékveretét. Ezzel a kitüntetéssel — amelyet a végrehajtó bizottság döntése alapján a Kecskemét érdekében kifejtett kimagasló teljesítményekért Abonyi Imre átveszi a városi tanács elnökétől a sportbeli sikereivel kiérdemelt emlékveretet (Tóth Sándor felvétele) szebb sikereket elérő magyar lófogatsport egyik legrangosabb reprezentánsát, Abonyi Imrét, a kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Termelőszövetkezet főhaj tóját köszöntötték a város párt-, tanácsi és sportvezetői. A baráti fogadáson a városi tanács vezetői mellett részt vett Borsos György, az MSZMP városi bizottságának titkára, Király József, a városi testnevelési és sporttanács elnöke, s ott volt Kása Antal, a kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Tsz elnöke. Reile Géza üdvözölte a számos nemzetközi és hazai versenyen diadalmaskodó Abonyi Imrét, s átnyújtotta neki a város juadományoznak — most első ízben jutalmaz a város vezetősége a sportban kivívott eredményeket. Abonyi Imre meghatott szavakkal mondott köszönetét az elismerésért, s tett ígéretet arra, hogy a jövőben is — legközelebb az ősszel megrendezendő budapesti Európa-bajnoksá- gon — igyekszik majd öregbíteni hazánk, illetve városunk jó hírnevét a fogatsportban. A fogadáson egyébként megállapodás született, amelynek értelmében az elkövetkező viadalokon a termelőszövetkezet Abonyi Tmre hajtotta fogata Kecskemét kék-fehér-piros színeivel ékesítve vesz majd részt. Építőkockák — épiiietkockák Műhelytitkokat árulnak el a Corvina Kiadó új kötetei, melyek a festészet, a kerámia, a fafaragás, a textiltervezés és az építészet rejtelmeibe vezetnek el egy-egy fiatal művész vallomásai révén. E sorozat egyik utóbbi kötetét Finta József fiatal építőművész írta, aki például a budapesti Duna Interkontinental szálló neves tervezője. Finta József gyermekkora világába vezet el minket: „ötéves-forma lehettem, amikor születésnapomra hatalmas kétfiókos fadobozt kaptam — tele építőkockával.” Finta sohasem felejtette el ezeket az építőkockákat, bár a háború elsodorta őket. A játék során szinte igazi épületek magasodtak a gyerek előtt. S ahogy Kosztolányi nagyszerű versében, az Akarsz-e játszani címűben az életet igazi játéknak, játékban élésnek érzi, Finta is felnőtt fejjel a gyerekkori játékok kockáit rendezgeti újra és újra. Vallomásaiból azonnal kitűnik emberközpontúsága. Az építésznek tudni kell mindig, hogy az általa megtervezett, élettelen anyagból formált épü’étben, lakásban — élünk. Tehát zfi embert kell mindig i odaképzelnie már a tervezés első pillanataiban is. Görögországi útja szinte felszabadította a fiatal építészt. Elfeledte a tankönyvek holt betűit. Megcsodálta az Akropoliszt, bejárta Athén keskeny utcáit, felfedezte önmagának a görög építészet és a táj harmóniáját. Megragadta Finta Józsefet az ókori épületek aránya, arányrendszere, melynek mindig az ember volt a mértéke. „Athénban a görög világ bölcs, szelíd nyugalmú emberségét csodáltam, Rómában az erőt, a fékte- telen építési vágyát, a hatalom biztonságát, amely ott feszült az i. u. 80-ban Domitianus által felavatott Colosseum hatalmas ívsoraiban .. A román korba érve a szerkezetalakító és az azzal kísérletezni merő bátorságot veszi észre Finta. A gótikával már gyerekfejjel barátságot kötött. Kolozsvárt laktak, s a Farkas utcai templom „meny- nyezetig futó pillérkötegeit” csodálta, az őserdei liánokhoz hasonló bordákat. Finta újra és újra észreveszi a reneszánsz terek és formák összhangját, a római Spanyol lépcső mozgalmasságát, a barokk szépségét. S korunkhoz közeledve felfigyel a körutak fényeire. és a bérka- számyák árnyaira. Rómát is meghódította a XX. század, írja Finta. A széles autósztrádán rohanva pillantja meg Róma új városnegyedét. Nervi sportcsarnokát csodálja a ciprusok és a pineafenyök között. Elgondolkozik azon. hogy miként fonódik ösz- sze korunkban az építészet a technikával (pl. a műanyagokkal). Az új anyagok hogyan forradalmasították az építészetet (pl. a vasbeton). Finta aztán három mesterről vall: Wrightről, Le Courbusier- ről és van der Rohe-ról. Ma a korszerű lakás legfontosabb tulajdonságának a lakótér rugalmasságát tartja. „A vastag, súlyos teherhordó falakkal és merev téglaválaszfalak- kal szétszabdalt alaprajzok nem követhetik a bennük élő emberek állandóan alakuló, fejlődő igényét.” Megváltozott a lakótér, megváltoztak a bútorok is. A fokozott tempó átformálja a lakásépítést, mely elválaszthatatlan a városépítéstől. Finta József az alkotómunka, az építés örömének gondolatával zárja szép könyvét... Szekér Endre