Petőfi Népe, 1971. június (26. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-20 / 144. szám

i. oldal 1971. Június 20. rasára*!» Akvarisztika nagyban Nemzetiségek ^ *'/ TI ^ W.T# /■ A karapancsai Jialnevelo munkája Bács-Kiskun megyében A vizek is öregszenek. A j holtágakban elszaporodik a keszeg, egyre' kevesebb lesz a ponty, a nemes halféle. Mit tehet ilyenkor az em­ber? Segít a természetnek. A kelesektől nyüzsgő vi­zekbe csukákat telepít, s azok szép lassan visszaál­lítják az egyensúlyt, meg­eszik a kishalakat. Nagyobb lehetősége lesz az értéke­sebb fajtáknak. A bajai Üj Élet Halászati Termelőszö­vetkezet 1962 óta folytat módszeres csukatelepítést, Tavaly már 5 millió ivadé­kot tenyésztettek. „Daktari-telep” A környékbeliek így hív­ják a karapancsai erdőben megbújó kombinátot. A vé­dencek a vízben élnek. El­különítve a szülők, Zuger- üvegekben a megterméke­nyült ikrák, stadionmeden­cékben az ivadékok. Csuka, süllő, harcsa, ponty, amur csemeték váltogatják egy­mást a nevelőben, a hal­biológus házaspár — Sárfy Ede és Szigl Erzsébet — szigorú felügyelete alatt. A telep központja — egy ERDÉRT-típusú faház — nemrégiben került felállí­tásra, körülötte helyezke­dik el a halnevelő, a labo­ratórium, a plankton-tó, a mohácsi sziget vízrendsze­rének 50 méteres „makett­je”, a telelőtavak, s nem messze a halastavak. Ez utóbbit kivéve minden Sárfy Ede tervei szerint készült. A leendő tárgyaló­teremben még szanaszéjjel van minden. Az egyik asz- j ' talra kifeszítve pauszpapí­ron a pontos tervrajz. El- | indulunk megnézni, miből is áll ez a munka. Életképessé nevelik A telepet vízzel ellátó tápcsatornában műanyag­cső, a csőben víz, amely­nek hőfoka így csaknem állandó. Az ivadékok ete­tése automatikus. A plan­kton-tó — azaz a tápállatok medencéjének — vízszint­je szabályozható. Lámpa nyúlik a víz fölé, közvet­lenül alatta függőlegesen álló cső látható. Sötétedés­kor felduzzasztják a tavat, felkapcsolják a lámpát, a fényre odagyűlt állatok szinte besétálnak a függő­leges csőbe, amely bonyo­lult csaptelephez vezet. Onnan szétágazó csövek juttatják a nevelőbe a táp- i lálékot. Ha az etetés befe­jeződik, kialszik a fény, j újra a régi lesz a vízszint. A keltető-nevelő mű­anyag medencékben állan­dóan cirkuláló vízben 8—10 centiméteres, cérnavéköny angolnák Cikáznak, össze­sen 80 ezer darab. — Látja, itt szem előtt vannak, vigyázunk rájuk, mégis gyakori a megbete­gedés. Ilyenkor fertőtlenítő oldatokat, gyógyszereket kapnak. Amikor szívedobo- gó, kopoltyúzó állat lesz belőlük, megtanulják az úszást, táplálkozást, önrúa- guk védelmét, akkor kerül­nek ki a halastavakba. Elvetik, mint a magot Csaknem minden álla- í tunkat óvtuk már valami­képpen, csak a halakat nem. Pedig az ikráknak csupán néhány ezreléke fejlődik kifogható, étkezés­re felhasználható hallá. A többi elpusztul Sárfy Ede sorolja az adatokat: — A csuka 220 ezer ik­rájából a természetben 15—20 felnőtt hal lesz csu­pán. Ha itt előneveléssel talpraesetté tesszük — 160 ezer. Ugye hihetetlen? Pe­dig igaz. Ott a szitakötő­lárva, az iszap, a csibor, a halak elpusztítják, a beteg­ségekről nem is beszélve. Aztán vigyázni kell arra is, hogy ne maradjanak egy helyen. A csukáknál 7—8 napos korban fellép a kannibalizmus. Egymást eszik. A teendő tehát, hogy az ivadékokat szétszórjuk a területen. Olyan ez mint a mag. Ha szép termést akarunk, egyenletesen kell elvetni. Szenvedély, hivatás A telepen ember bizto­sítja a természetes körül­ményeket. Emberi talál­mányokkal. szerkezetekkel, vegyszerekkel. Hogyan lesz valakiből halbiológus? — kérdezem. Tudomásom sze­rint Magyarországon ' ilyen képzés nincsen. — Olyan ^z, mint a be­tegség. Gyermekkoromban „kaptam meg” Baján, ahol j szinté halászbárkán nevel­kedtem. Diplomát agrártu­dományi egyetemen szerez­tem, 1953-ban halászati fel­ügyelő voltam, aztán átke­rültem a Haltenyésztési Kutató Intézethez, majd on­nan 1962-ben Tolnára, ahol kecsegével foglalkoztunk, kialakultak az itt látható stadionmedencék. Sok-sok hasznos, a kutatásnál szin­te nélkülözhetetlen szerke­zet, ötlet született az el­telt évek alatt. — Mindenhez kell érte­nünk. A biológiához, víz­élettanhoz. kémiához, gyó­gyításhoz, elektromosság­hoz, szereléshez. A keltető és a leendő laboratórium Vietnami miniszter Lajosmizsén A hazánkban tartózkodó Ha Ke Tant, h Vietnami Demokratikus Köztársaság vízgazdálkodási minisztere a hét végén a Lajosmizsei Vízgépészeti Vállalatot is felkereste. Nagy Lajosnak, a gyár igazgatójának tár­saságában megtekintette a 3-as üzemegységet, s nagy érdeklődéssel tanulmá­nyozta a -vízgépészeti be­rendezések gyártását. A vietnami vízgazdálko­dási minisztert különösen az úszó vízimüvek érde­kelték.. Az úszó szivattyúk. amelyek másodpercenként .két köbméter vizet emel­nek át az öntözőcsatornák- ba, már számos országban üzemelnek. A- többi között Indiában. . Jugoszláviában >s lajosmizsei úszó' vjzki-f emelő művet, ^alkalmaznak az öntözésnél. Az ..újabba­kat az Elbán szerelték fel. E látogatás után lehetőség nyílik-'arra is, hogy Viet­namban is. magyar úszó- szivattyúk segítsék . az ön-‘ tözéses termesztés megala­pozását,. tetejének műanyag nyereg­cserepeit a feleségein szö­gezte oda. Napokig festet­tünk, szereltünk. Persze nem egyedül. Segített Tun- csa bácsi — Voinovics An­tal — nyugdíjas dunai ha­lász, de tanult mestersége, ács. Másik két munkatár­sunk a keltetés mellett a szakipari munkákhoz is ért. Miközben beszélgetünk, Erzsiké beszalad, kezében egy csomó ikra. Nemsoká­ra kikelnek —. mondja. Odahív a mikroszkóphoz és mutatja. Őszintén szólva, gyakorlatlan szem semmit sem lát. de azért megkér­dezem. honnan tudja, hogy egy óra múlva készülni kell a fogadásukra. — Napfokokban mérjük a kelést. A bűvös szó egé­szen egyszerű dolgot takar. Egy tapasztalati számot — amely minden állatnál más — 'elosztunk a víz hőfoká­val és így órára meg tud­juk állapítani, mikor búj­nak elő az apró halak. 'I eremlő gondolatok Egv év alatt sok millió ivadékot neveltek már fel. Nagyon szép sikerrel. Még többet akarnak. A cél ugyanis az, hogy a dél-du­nai tájnak olyan kapacitású halkeltetője legyen, amely el tudja látni az egész te­rületet. Halastavakba, holt­ágakba viszik elsősorban, de jut belőle bőven a Du­nába is a horgászegyesüle­tek szükségletét fedezve. A telepnek szakmai kö­rökben máris nagy híre van. Itt dolgozik időnként a KoSsuth-dí'as Ribiánszky, professzor és itt lesz ősz­szel a halászati szakembe­rek nemzetközi tapasztalat- cseréje. Szenvedély, hiva­tás ez. Próbálgatják, ho­gyan lehetne még okosab­ban csinálni, hogy az egy­re 'közkedveltebb állatból minél több legyen. A szak- irodalmat P.esten szerzik be, főként külföldi cikkek­re támaszkodhatnak. A fel­szerelés itt-ott még kezdet­leges, de a gondolatok tel­jesek és vafóraváltásukat a kis kollektíva biztosítja is. Dénes Éva Hazánk felszabadulásá­val nemcsak a magyar dol­gozók előtt nyílt meg a jobb és szebb élet lehető­sége, hanem nemzetisége­ink is felszabadultak a ne­gyedszázados ellenforra­dalmi rendszer őket külö­nösen sújtó elnyomásától. A Magyar Kommunista Párt és a köréje tömörülő baloldali erők az 1945 ja­nuár 20-án aláírt béke- szerződésnek megfelelően a fasizmus maradványai­nak felszámolására, az or­szágban élő nemzetiségek egyenjogúsítására vállal­tak kötelezettséget. A re­akciós erők különféle fon­dorlatokkal igyekeztek a demokratikus rendezés fo­lyamatát meggátolni, lassí­tani. A balodali pártok mindvégig következetesen védelmezték a nemzetisé­gek jogait és ennek kö­szönhető, hogy a magyar- országi szlovákok és dél­szlávok már 1945-ben él­hettek szervezkedési jo­gukkal. Létrehozták a Ma­gyarországi Szlávok Anti­fasiszta Frontját. Később nemezetiségeink külön-kü- lön is megszervezték saját nemzetiségi szövetségeiket. Ax anyanyelvi oktatás Mindezek a gondolatok azokon a jubileumi ün­nepségeken jutottak eszem­be, amelyeken a Magyar- országi Délszlávok Demok­ratikus Szövetsége elnöke­ként részt vettem az utób­bi hónapokban. Jubileumi rendezvények- • sorozatát szervezték az 1971-es esz­tendőben. Nemzetiségi oktatás­ügyünk felszabadult szoci­alista életünk édesgyerme­ke — így tartjuk. Méltón! Ezt tapasztaltam Felső- szentivánon, Bácsalmáson, szülőfalumban Csávolyon, Garán iskolai névadóval egybekötött nagyobb ün­nepséget rendeztek. Katy- máron ülésezett a Magyar Pedagógiai Társaság Bács- Kiskun megyei tagozatá­nak nemzetiségi szakcso­portja. A német nyelvű is­kolákról Zorn Antal igaz­gató tartott kiselőadást. A ; napokban Hercegszántón idézték fel az iskola ne- - gyedszázados történetét. A tanulók anyanyelvi oktatását a 330/1946, M. M. E. rendelet tette lehetővé. 1950-ig a németek bizo­nyos jogait — a potsdami szerződés értelmében — korlátozták, ettől kezdve teljes jogú álampolgárai hazánknak. Délszláv tanítási nyelvű általános iskola Garán, Hercegszántón, Katymáron működik. Tizenegy, helyen fakultatív délszláv nyelv- oktatás bizonyítja, hogy hazánkban érvényesülnek az alkotmány erre vonat­kozó paragrafusai. Garán tizenkét esztendeje vala­mennyi tárgyat németül oktatnak az egyik iskolá­ban, de más helyeken is megszervezték a , német nyelvtanítást. Gondoltak á legkisebbekre is: öt nem­zetiségi óvoda működik már a megyében. Színvo­nalas oktató-nevelő mun­kájáról híres a bajai né­met nyelvű gimnázium. Oktatókat Kecskeméten és Baján képezek. Ezek a lehetőségek, a rendelkezésre álló tárgyi és személyi feltételek ki­elégítik az érdekelt szülő­ket. A továbbfejlődés ér­dekében a bajai járásban Katymár község tantestü­lete dolgozott ki figyelem­re méltó javaslatot. Orszá­gos jelentőségű a kezde­ményezés. Egyen jogúság as élet minden területén Munkánkat az a tény nehezíti, hogy a nemzetisé­gi lakosság valóságos lét­számára vonatkozó adatok ellentmondóak. De Fekete Bertalan kiváló tanárral, a délszláv iskolák országos vezető szakfelügyelőjével beszélgetve e témáról több kimutatást néztünk meg. Ezekről részletesen — no­ha nem lenne felesleges munka — most nem írha­tunk, helyszűke miatt. Csak ennyit: a községi ta­nácsok összesítései a leg­megbízhatóbbak. Ez a nemzetiségi szövetség vé­leménye is. Megyénkben összesen 22 községben és Baján élnek kissebb-nagyobb számban nemzetiségi lakosok. A legtöbben a bajai járásban, hozzávetőlegesen öt-öt ezer német,illetve délszláv nem­zetiségű. Kisebb számban a kiskunhalasi, kiskőrösi és a kecskeméti járásban is élnek délszlávok, néme­tek, szlovákok. A nemzetiségi sxövetsé ek Az „idegen ajkú” és a magyar nyelven beszélő la­kosság egymáshoz való vi­szonya új, szocialista ala­pokon formálódik. Kiszéle­sedett a nemzetiségi szö­vetségek munkája. Sajátos kulturális hagyományaik ápolása mellett — a helyi párt- és tanácsszervekkel szorosan együttműködve — egyre hatékonyabb szere­pet játszanak a politikai tevékenységben is. Bács- Kiskun megyében nincs feszültség nemzetiségi és magyar, nemzetiségi és nemzetiségi lakosok között egyetlen lényeges politikai, gazdasági, kulturális kér­désben. Legutóbb ez a vá­lasztás napján is bebizo­nyosodott. A délszlávok, németek, szlovákok meg­elégedéssel vették tudomá­sul, hogy megítélésüknél — a magyar ajkúakkal azonos módon — egyetlen értékmérő érvényesül: a végzett gazdásági, . társa­dalmi tevékenység. A nem­zetiségi ajkú magyár ál­lampolgár közéleti tevé­kenysége általában is megnövelte a nemzetiségi­ek társadalmi biztonság- érzetét és társadalmi akti­vitását megyénkben. Szépen bontakozik a délszláv, német, szlovák ajkú lakosság iskolán kívü­li kulturális tevékenysége is, erről majd más alka­lommal. Mándics Mihály a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségé­nek elnöke 1. — Az ördög ütött beléd ezzel a marhasággal! — mondta Bíró István, a nyolcas számú mezőgazdasági repülőbrigád vezetője. Lomhának látszó, darabos vo­násokkal faragott, robosztus férfi volt. Vastagbőrű katonacsizmájában, kockás ingében inkább traktoros­nak vagy teherkocsi-vehetőnek tűnt — mintsem piló­tának. Két gépe volt a brigádnak, s Bíró ingerültsége a másik pilótának szólt, aki • éppen ellentéte volt bri­gádvezetőjének. Egyidősek voltak, de Csapó Gyula - fiatalabbnak látszott, jól szabott bőrzekét, legújabb divat szerint készült, inkább aszfaltra, mint. szántó­földre való félcipőt Viselt, utolérhetetlen eleganciával tekerte nyakára a törökmintás sálat, hanyag tartás­sal állt a tarlón és napszemüvege mögött rejtelmesen mosolygott. • ■— Na., fogadjunk! — mondta folyvást mosolyogva. Biró legyintett, de akkor megszólalt a gépkocsiveze­tőjük, Huszár Imre: — Egy liter konyakot földobok, ha megelőzöd: — Ne szórakozzatok, nem hülyéskedni jöttünk, ha­nem dolgozni. ‘ — Na bumm, legföljebb kimarad egy forduló — mondta Pálinkás Bertalan, az egyik szerelő, ö volt köztük a legidősebb, nevéhez híven, borvirágos orrot ...viselt, szemmelláthatoan elhanyagolt volta agglegény­ségéról árulkodott* . — Bercikéin, jobban tennéd, ha a gépen ügyködnél — mondta Bíró. — Megnéztem — válaszolt Pálinkás —, semmi hézag. — Aztán hirtelen visszaugrott az előbbi témára: — Attól vagy besztremálva. hogy rádver ez a vacak pléhdoboz?! — A háta , mögé mutatott, a tábla szélé­re, ott állt Csapó kocsija, egy piros Fiat 1500-as. Egyikük sem tudta már pontosan hogyan kezdődött: Reggel repülőgépekről beszélgették, aztán saját gé­peikre. a két lengyel gyártmányú műtrágyaszóró gép­re terelődött a szó. Bíró dicsérte. Csapó meg fitymálta őket, s a vita közben egyszer csak azt mondta: — Kétkilométeres távon a Fiattal még akkor is megelőzöm ezt a sztrecsegát, ha fordulnom kell. — Na, menj a francba! — rpondta Bíró, s Csapó az­óta erősködött. hogy márpedig megelőzné. A" társaság ötödik tagja, a másik szerelő — apró. egérarcú. zárkózott természetű emberke — nem szólt bele a vitába, csak a tekintetén látszott, hogy marha­ságnak tartja az egészet. Már a rakodók is — 10—12-en lehettek — versenv- rffl beszélteik, valamelyik azt erősítgette: nem létezik, hogy a repülőt megelőzze az autó. — Na. egy liter konyák! — mondta Huszár. — Benne vagy? — kérdezte Csapó Bírót. — Csinálj, amit akarsz, engem nem érdekel. — Majd egy fának megy, azt kész! — mondta va­laki a rakodók közül, de Csapó akkor már elindult az autó felé. A repülőtérnek használt tarlótól két—háromszáz méterre feküdt áz a tábla, amit éppen műtrágyáztak, s a két föíddárab mellett nyílegyenes, nyárfákkal sze­gélyezett műút húzódott. Az autó mellett ott állt a vízhordó kislány: cingár, elálló fülű kis fruska, egy csöppet nagyra szabott ru­hában, kitaposott, szakadt tornacipőben, és kerekre nyílt szemmel nézte Csapót. Csapó még fél útról visszaszólt: — Ugyanakkor indulok, amikor te’ álról földet érsz, annak a vonala számit a célnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom