Petőfi Népe, 1971. május (26. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-04 / 103. szám

1971. május 4, kedd 5. oldal Néhány fontos változás A hatályba lépett új tanácstörvényről Az április 25-én megtar­tott általános választások napján hatályba lépett az országgyűlés ez évi február 10-i ülése által elfogadott törvény a tanácsokról. Az utóbbi pár évben, minthogy társadalmunk általános fej­lődése igényelte, számos olyan intézkedés történt — például az egységes közsé­gi szakigazgatási szervezet létrehozása, bizonyos ha­táskörök átruházása, a nagyközségek megalakítá­sa. Ezek voltak az előhír­nökei az új tanácstörvény megalkotásának. Annak a törvénynek, amely létre­jöttük óta a legnagyobb változást hozta a tanácsok életében. Önigazgatás A tanácsok korábban hangsúlyozott államhatal­mi és tömegszervezeti jel­legével szemben az új tör­vény kimondja: A tanácsok a szocialista államnak a demokratikus centralizmus alapján működő népképvi­seleti-önkormányzati és ál­lamigazgatási szervei. E hármas meghatározás­ból érdemes kiemelni az önkormányzatot. Mi is tar­tozik zbbe a fogalomkör­be? Mindenekelőtt az, hogy megnőtt a tanácsok önálló­sága, s ezzel együtt a fele­lősségük is. Az új törvény értelmében a helyi tanácsok mint népképviseleti szervek önállóan döntenek a lakos­ság életkörülményeit befo­lyásoló város-, illetve köz­ségpolitikai kérdésekben, a szolgáltatási, egészségügyi, szociális és kulturális igé­nyek mind jobb kielégíté­séről és ehhez rendelkeznek a szükséges eszközökkel is. Az eddigieknél szélesebb körű jogot kaptak a taná­csok ahhoz például, hogy a területük szükségletei sze­rint termelő, szolgáltató, tét, elősegítik a korszerű igazgatási követelmények megvalósulását. Igazgatási­hatósági tevékenységükkel tehát a központi állami akarat érvény re jutásának elősegítői. Megyénkben Baján, Ka­locsán, Kecskeméten, Kis­kőrösön és Kiskunhalason jött létre járási hivatal, élükön — a megyei tanács által történő kinevezésükig — megbízott elnökökkel. Itt jegyezzük meg, hogy a járási hivatalok elnökei és elnökhelyettesei választha­tók, de tisztségük betölté­séhez nem szükséges, hogy tanácstagok legyenek. Ba­ján a járási hivatal meg­bízott elnöke Bogár János, Kalocsán Pétiké János, Kecskeméten Bene András, Kiskőrösön Csizmadia Ti bor, Kiskunhalason pedig Búza Dezső. Tanácselnök, vb-titkár A tanácsi tisztségviselők­ről szólva az új törvény kimondja: „A helyi tanács­elnök és tanácselnök-he­lyettes választására a Ha­zafias Népfront helyi bi­zottsága tesz javaslatot, de joga van erre bármelyik tanácstagnak is”. Ebből is kitűnik, hogy új értelmet kapott a tanácsi tisztség- viselők funkciója. Az elnök — aki eddig a végrehajtó bizottság elnöke volt — az új törvény értelmében az egész tanácsnak elnöke. Biztosítja a tanács mun­kájában az állami felada­tok végrehajtását a lakos­ság érdekében, általános felügyeletet gyakorol a szakigazgatási szervek fe­lett és képviseli a tanácsot, valamint a végrehajtó bi­zottságot más szervek előtt. A végrehajtó bizottság titkári tisztét idáig csak vá­lasztott személy tölthette 1 Arányos hangrendszerünk ellátó vállalatokat, vagy ^ Az üj törvény szerint éppen oktatási intézménye­ket hozzanak létre. Járási hivatalok Lényeges változás az új törvény értelmében az is, hogy — főként a szocializ­mus alapjainak lerakása időszakában jelentős szere­pet betöltött — megszűnt járási tanácsok, illetve végrehajtó bizottságaik he­lyét a megyei tanács vb járási hivatalai foglalják el. Ez a változás szervesen összefügg a helyi tanácsok megerősödésével, s azzal az elemi igénnyel, hogy a fel­adatokat ott végezzék el, ahol azok felmerülnek, s ahol éppen ezért a legin­kább sürgető is lehet a megoldásuk. A járási taná­csok és végrehajtó bizott­ságok formális működését mellőzve, a megyei tanács szakigazgatási szerveivel egyenrangú járási hivatalok látják el — minden ágaza­tot érintően — a helyi ta­nácsok hatósági felügyele­nem szükséges, hogy vá­lasztott tanácstag legyen. A végrehajtó bizottsági titkár szakigazgatási szempontból lényegében az első számú szakember a helyi tanács­nál. Ö gondoskodik arról, hogy a tanácsi szervek a jogszabályoknak megfele­lően lássák el feladataikat; jogszabálysértés megszünte­téséről és orvoslásáról in­tézkedik, illetve intézkedést kezdeményez. Felügyeletet gyakorol tehát az egész szakigazgatási szerv ható­sági tevékenysége felett P. I. Amint tudjuik, 40 be­tűnk, de csailí 39 hangunk van (a köznyelvben az ly és j betű ejtése azo­nos). Nyelvünkben 100 hangra 41 magánhangzó és 59 mássalhangzó jut. A mássalhangzók közül két százalékkal több a zöngés, mint a zöngétlen. Beszé­dünk tehát nem hat ke­ménynek. A folyékony mássalhangzók (1, r, n) is hozzájárulnak beszédünk lágyabb színezetéhez. A hangsúlyos és hangsúlyta­lan helyzetben egyaránt megőrizzük a magánhang­zók hangszínét. A magán- és mássalhangzóknak pe­dig szómegkülönböztető jellege van. Nyelvünk nem szereti a mássalhangzók torlódását, de azért akad kettőnél több is egymás mellett (partra, tartsd). Kettős hangtorlódás viszont bő­ven van. Mindezen tulaj­donságok miatt nyelvünk mind a három versrend­szer ritmikájára kiválóan alkalmas. A nemzeti hang­súlyos verselés mellett a klasszikus-időmértékes verselés ugyanolyan művé­szien cseng, mint a görög és a latin nyelven. Művé­szi tökéletességgel hasz­nálták költőink a rímes- időmértékes verselést is. Az ősi szóalkotásból eredő sajátság, hogy az eredeti egyszerű magyar szavakban vagy csak ma­gas, vagy csak mély han­gok vannak, tehát sajátos belső feszültség tartja egy­ségben magánhangzóinkat (cipő, kerék; hattyú, fo­goly). Ez a magánhangzó- harmónia nem minden finnugor nyelvben van meg, nyelvünknek pedig egyik legsajátosabb jel­lemzője és szépsége (a lapp, zűrjén, votják, oszt­ják nyelvekben teljesen hiányzik). Jövevényszava­inkban jól megfigyelhető, hogy ez szókészletünk ki­alakulásának jelentős irá­nyító tényezője. így lett a német Herzog hangrendi kiegyenlítődéssel herceg, a szláv nosilo pedig nyo- szolya. A Halotti Beszéd­ben még idegen eredetét mutogató miioszt így vált később malaszttú. Ezt lát­juk elhomályosult össze­tételeinkben is. A jó em­berből jámbor, az id nap­ból (jelentése szent nap) ünnep lett. Ezekben a má­sodik tag hangrendje ala­kult az elsőhöz. Ezt a erősíti a toldalékok illesz­kedése is. Amint tudjuk, néhány egyalakú toldalé­kot kivéve a legtöbb két alakú, így a toldalékos szavak jelentős része meg­tartja mély vagy magas hangrendűségét. A három­alakú toldalékok még fi­nomabb illeszkedést tesz­nek lehetővé. A harmóniának a szó­kincs gazdagodásában is nagy szerepe van. így megtaláljuk a magas hangrendű mekeg, ketyeg, sistereg, csomoszol, tompa mellett a mély hangrendű makog, sustorog, gyömö­szöl, tömpe szavakat is. A szláv britva kettős alakban került át hozzánk (beret va, borotva). A mellérende­lésben színező szerepet ka­pott (hepehupa, dínom- dánom, izeg-mozog). Régen gyakrabb volt ez a szóal­kotás (celecula). A nyelv­járások is bőven felhasz­nálják (herdeburdi, dere- darál). Ez az ősi örökség már jelentősen megkopott a ve­gyes hangrendű szavak keletkezésével. Példa le gyen erre a szláv eredetű pletyka és szomszéd, a la­ton eredetű liliom és kréta. Ezt a vegyes hangrendűsé- get ma már szabályosnak kell vennünk, és mint nyel­vi tényként el kell fogad­nunk, annál is inkább, mert az idegen szavak (po­litika, szocializmus) és a mozaikszók (MOGÜRT, KÖJÁL) állandóan koptat­ják ősi hangrendszerünket. Kiss István (Tóth Sándor felvétele) Halasi bábosok A róka: ravasz, sunyi, tolvaj, hazug... rossz. Piroska: szép, okos, kedves, őszinte... jó. A legkisebb királyfi: erős, bátor, ügyes, furfan­gos ... jó. A gyermek ítélőképességének kialakítása, igazság­érzetének felébresztése az érzelem világába könnyen illeszkedő egyszerű jelképek segítségével történik. Ilyen a mese, a bábjáték, az ének. Jelentőségük a nevelésben óriási. Mégha tározója a leendő ember értékeinek. □ n □ □ Felelősséget érzek, mi­után papírra vettem a fen­ti mondatokat — talán a jelentőségük súlya miatt — és örömet, hogy az óvodai nevelésben Kiskunhalason egy fehér folttal kevesebb lett. Száraz Józsefné fiatal óvónő, az újjászervezett hangharmóniát kiskunhalasi bábszakkör Vasárnap a lakótelepen Új ifjúsági klub Üj ifjúsági klub ala­kult Kecskeméten. A váro­si művelődési központ a Rákóczi úti épületében le­vő helyiségét csaknem öt­venezer forintból beren­dezte modern bútorokkal, társasjátékokkal, zenegép­pel, televízióval stb. A klub május elsejétől na­ponta délután 4 és este 8 óra uözött fogadja és sze- retet.el várja azokat a fia­talokat, akik szabad idejü­ket kellemes körr.x e . - ■ ->ei és hasznosan kívánják el­tölteni. Munkám szobámhoz köt, az ablakhoz húzódva dol­gozom, hogy minél többet szippantsak a finom tava­szi levegőből. A zajokra, zörejekre, lármákra ki-ki- tekintek. Taps, gyerekek éljenez­nek. A szöszke Panni hú- zódszkodik ügyesen az al­kalmi nyújtón. Sikere van. Örömét nyilván meg akar­ja osztani apjával. Néhány lépéssel odébb vikszolja kocsiját. A gyerek belekiáltja eb­be az áradó áprilisi vasár­napba örömét. — Apu nézz ide! A jó harmincas papa most a kocsi túlsó oldalára kerül, onnan gyönyörködik munkájában, ügyet se vet a gyerek produkciójára. Fél óra sem telik el, az ipa türelmetlen elutasítása hangzik a második emelet magasába: — Mondtam már, hagy­jál nyugodtan. Lenézek. Panni éppen ekkor teszi a helyére a tör­lőrongyot. Nincs szükség segítő kezére, a papát ide­gesíti társasága, minden gondolatát az autó tölti ki. így megy ez fél délelőtt. Változik a kép, nyikor­gás, magas íejhangok, jön, itt a szódás. Kötelességsze- rűen elkiáltja magát mind­egyik lépcsőház előtt. Ész­reveszi a játszadozó gyere­keket. Idős bácsi, nagy or­mótlan gumicsizmákkal. Panni és barátnői sántais­koláznak. Nézi őket. Majd maga is beáll, imitálja az ugrásokat. A végén mindig elhibázza. A gyerekek ka­cagnak. Mennyi szeretet, hála rejtőzhet a nevetés­ben. Az öreg elkéri az unat­kozó pöttyös labdát. Föl­dobja, elkapja, a gyerekek­hez passzolja. Maga is él­vezi a játékot. A Wartburgját pucováló papa is odanéz egy másod­percre. Magához inti gye­rekét. A kislány szomorúan ösz- szeszedi cókmókját, fölbal­lag a lépcsőn. A szódás bá­csi is elkomolyodik, ránéz Panni apjára és visszabal­lag kocsijához. Az autós mintha mi sem történt volna, tisztogatja kocsiját. Mert ugyebár drá­ga jószág, törődni kell ve­le, egy apró alkatrész elha­nyagolása katasztrófát okozhat. Pannika sajnos, ezt még nem érti. Egész héten vár­ta ezt a napot, amikor itt­hon lesz az apu, akit ez a csúnya masina elcsábított tőle. H. N. vezetője, öt kérdezem: — Hogy kezdték el is­mét a bábozást? — Az úttörőház alkal­mat adott arra, hogy ismét megalakuljon a szakkör. A Szűcs József Általános Is­kola hatodik osztályos ta­nulói közül kilencen érez­tek kedvet a munkához. Először megtanítottam őket a bábmozgatásra, majd betanultunk két ki­sebb darabot. Az egyik a Kiscipó, a másik a Mese a papírkosárban. Ezeket rövidesen bemutattuk, nagy sikerrel a helyi óvo­dákban és Budapesten, a Bábstúdióban. — Hogy lehet a gyere­kek közül kiválasztani, kik alkalmasak a bábmoz­gatásra? — Szerintem mindegyi­ket meg lehet tanítani. Ter­mészetesen az egyik gye­reknek nagyobb, a másik­nak kisebb a kézügyessége. — Mennyi idő szükséges egy kisebb darab betaní­tásához? — Sok, nagyon sok. Mi hetente kétszer próbálunk. Az alapozás nagyon sok időt vesz igénybe, de utána már gyorsabb a munka. — Mik a tervei az in­dulás után? — Az úttörő-seregszemlén szeretnénk részt venni. Azért kezdtem hatodikos gyerekekkel foglalkozni, hogy legalább két évig ve­lük dolgozhassak. Ügy ér­zem, sikerül majd több színvonalas darabot bemu­tatni, esetleg országos ver­senyeken is részt venni. — A bábozás pedagógiai előnyei...? — Azoknak is öröm, akik csinálják, azoknak is, akik nézik. Az előadóknak ja­vul a beszédtechnikájuk, mozgásuk, kézügyességük. Akik nézik, azoknak pe­dig a mondanivaló, a da­rab cselekménye formálja kis lelkűket, tanítja, szó­rakoztatja őket. — Említette, hogy Buda­pesten jártak a stúdióban? — A Fővárosi Művelő­dési Ház bábstúdiójába fő­leg szakkörvezetők járnak, de majdnem mindenki el­viszi csoportját is, mert se­gítséget'nyújtanak egy-egy darab rendezéséhez. Ko­vács Gyula, a Bábszínház főrendezője sok hasznos „fogásra” tanított meg ben­nünket. Mondanom sem kell, hogy a gyerekek na­gyon élvezték az ilyen ta­nulást és még nagyobb kedvet kaptak a bábozás­hoz. — Ahol gyerekek élnek mindenütt igény a bábozás — mondom. — Igen — folytatja Szá­raz Józsefné — itt Halason is szép hagyományai vol­tak, de az úttörőház át­alakítása, költözése idején felbomlott a csoport. Most szeretnénk folytatni a munkát és olyan ered­ménnyel dolgozni, mint ré­gen. A kecskeméti óvónők példájára mi is megalakí­tottuk a felnőtt bábcso­portot. Később szeretnénk létrehozni Halason egy gyermekszínházat. Csató Károly

Next

/
Oldalképek
Tartalom