Petőfi Népe, 1971. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-01 / 1. szám

Háry János vitéz és társai W mvm Vaskos anekdotás könyveket olvasgattam az ünnepekben. Csodálkozva állapítottam meg, hogy a pesti aszfalt milyen hatékonyan befolyásolja a vicctermést. A népszerű gyűj­teményekben megörökített tréfák, „bemon­dások” szinte kivétel nélkül a „körutakon belül” születtek. Vidéken csupán kiszikkadt, savanyú embe­rek élnének? Tévedés! Alábbi összeállításunk azt tanúsítja, hogy itt is akadnak vidám pil­lanatok, az itt dolgozó művészek, tudósok sem mennek egy-egy jó ötletért a szomszéd­ba, r^ak a gyűjtemények szerkesztői túlsá­gosad szűk körre korlátozzák érdeklődésüket. „SZÉP KÖZÖNSÉG” A képzőművészeti vi­ta tervezett kezdési időpontjában csak az előadó, M. A. tartóz­kodik a klubszobában. Meg a szervező titkár. Nyílik az ajtó. Feltű­nően csinos hölgy óva­toskodik befelé. Egye­dül. A vendég szob­rász elismerően vi­gasztalja a helybeli rendezőt: — Miért búsul? Már­is szép közönségünk van. KÖZLEKEDÉS Gyalog Magda ked­velt résztvevője a kecskeméti népzenei találkozóknak. Érke­zését egy alkalommal így jelezte táviraton: „Gyorssal érkezem, Gyalog”. TÜZES SIKER K. A. hangversenyén á tizz ott a zárlatos ve­zeték, füstölgött az egyik kábel. Az ügye­letes tűzoltó a vasfüg­göny kapcsolójához igyekezett. A koncert rendezője tartóztatta: — Ne keltsen pánikot, már az utolsó tételnél tart. Tévedett. A fergete­ges ünneplés hatására a pianista ráadásokat adott. Hármat, mert ennyi a magyar igaz­ság állítólagosán. A színfalak mögött riad­tan várták az utolsó taktust. Ilyen tüzes siker régen volt Kecskemé­ten. MINDEN A ,TALÁLÁSTÓL” FÜGG Ascher Oszkár Kecs­keméten járva meg­lepve tapasztalta, hogy a korábban beharan­gozott Háry János he­lyett, a János vitéz szerepel a színház mű­sorrendjében. A hely­beli direktor a várha­tó érdeklődés kiszá­míthatatlanságával in­dokolta a változtatás szükségességét. — Rosszul tették — bosszankodott a Falu­színház igazgatója. — Mi belevágtunk! Ha úgy látjuk, hogy „nesn jön be” a közönség, legfeljebb így hirdet­jük: HARY JANOS VITÉZ . . . EGY SZEMÉLY*« ÉLMÉNY A koncert délután­ján H. B-t, a világhí­rű karmestert fogad­juk. Néhány pohár homoki kellemes han­gulatot varázsol. Ven­dégünk különleges an­gol cigarettákkal kí­nálta a társaságot. Senki sem dohány zott közülünk, kosarat ka­pott. A dirigens ironi­zált. — No, ez az új párt­irányzat? Pilanatokon belül mindnyájan „égtünk”. Öntudat is van a vi­lágon. BAKI Pártunk Központi Bizottságának egyik titkára gyakran ellá­togat Kecskemétre, lé­vén a város ország- gyűlési képviselője. Egyik alkalommal a megyei filmstúdió új alkotásának bemuta­tásával kedveskedtek a helybeliek. Tetszett minden, a kép, a hang, csak a kópia többszö­ri szakadása okozott bosszúságot. A rende­ző emígyen mentege­tőzött : — Elnézést,, még ki­csit nyers a kópia. A közvetlenségéről híres, népszerű ven­dég maga derült leg­jobban a magyarázko­dáson. FILMFORGATÁS ÜRÜGYÉN Kosztolányi Pacsir­tájának forgatása előtt a színház környékén eltüntették, a modem feliratokat, „elrejtet­ték” a benzinkutat stb. A Katona József Színházra is új tábla került a regény cse­lekményének megfele­lően: SARSZEGI NÉP­SZÍNHÁZ. A lakosok többsége gyorsan meg­fejtette a talányt. Töb­ben rosszallóan fel­hívták a tanács műve­lődési osztályát. — Mégiscsak ' disznó- ság, hogy a szép, új színházba mindenféle vidéki ripacsókát • be­engednek. NYAKIG A VÍZBEN Népes lengyel kül­döttséget várt á foga- dóbizottsóg. A vendé­gek. a tervezettnél ko­rábban érkeztek. Gon­dolták, felhasználják szabad idejüket város­nézésre. A megbeszélt idő­pontban hiába várták őket. ötvenperces ké­séssel, frissen, jóked­vűen, mosolygó bűn­tudattal arcukon száll­tak ki az autóbuszból. „Megnéztük az 50 mé­teres új fedett uszo­dát. Előbb egyikünk, majd másikunk ugrott a medencébe. Kitűnő a vize. Hát így úszott el majdnem a fogadás — mentege­tőztek. A fekete ruhás, nyak­kendős vendéglátók iz­zadva helyeseltek. — Harminc fokot muta­tott a hőmérő. „NAGY SZEREPEKRE VÁGYOM” Színházi lapunk ve­zető helyen közölte a méltán népszerű mű­vésznő vallomását: — „Nagy, tragikus sze­repekre vágyom” — és egy hosszú felsoro­lás következett Shakes- peare-től — Ibsenig. Ügyeim után sietve még az utcán is a kö- töznivaló rendezőket szidtam gondolatban. Ezt a tüneményes te­hetséget kommersz da­rabokban koptatják, fecsérlik. Tenni kéne valamit! Hogy mH, azt már nem gondolhattam ki, mert hatalmas hirdető­tábla hökkentett meg. DIVATBEMUTATÓ FŐVÁROSI MANEKB. NF.K — KÖZREMŰ­KÖDNEK — és a nyi­latkozó művésznő ne­vét olvastam elsőnek. Aki a fél világirodai­mat idézte. Aligha hiszem, hogy ezékre az új kiskosz­tümök, cipellők, alsó­neműk mutogatása közben bukkant rá ? Vagy mást keresett itt? Heltai Nándor BÉKÉS EGYÜTTÉLÉS. m ©Bem? VÁLTOZATOS TÁJÉKOZTAT AST...- Jenőként, mii hordjak, minit vagy maxit? — Semmit. AZ IMI. ÉV PÉNZÜGYI KÖLTSÉGVETÉS TERVE ... NŐI LABDARÜGO- BAJNOKSÁGOT... Biztos jól szabott! Bunda nélkül (Komódi István rajza) bűnügyben Szilveszteri muri Este, amikor hazatértem, szállásadónőm, özvegy Somsáné azzal fogadott, hogy idézést kaptam bűn­ügyben, A vékony papír- szelet arra figyelmeztetett, hogy szerdán délelőtt ki­lenc órakor jelenjek meg a Markó utca 25-ben, ahol tanúként leszek kihallgat­va Drinajda Jenó autó­lopási ügyében. Rögtön tudtam, miről van szó, hi­szen szemtanúja voltam, amikor el akartak lopni egy vajszínű Skodát. Másnap reggel özvegy Somsáné elzárta előlem a szappant a fürdőszobában, a házmester nem köszönt vissza, a szomszédom ré­ve tegen elnézett a fejem felett, és Mladonácz a földszintről, aki köztudo­másúan két évig le volt csukva, jóakarattal utá­nam szólt: — Szegedre kérje magát, ott sokkal jobb a kaszt! Szerda reggel megmutat­tam az idézést a munkahe­lyemen, és elmentem a tárgyalásra. A kihallgatá­somra már sor sem került Drinajda Jenő az én köz­reműködésem nélkül is megkapta a magáét. Még ebédidő előtt visszaértem a munkahelyemre. Klassai, a kettős könyvelő, álrész­véttel hozzám lépett, és szomorúan megjegyezte: — Látom, az ítélethoza­talig feltételesen szabad­lábra helyezték. Majd in­tézkedünk, hogy többet túlórázhasson. Minden fil­lére szüksége lesz a csa­ládjának, amíg maga oda­bent van. Trepcsányi, a szoba tár­biekikel együtt elold algott mellőlem. Pillanatok alatt kiközösítés lett a sorsom. Azóta riadt tekintettel, gömyedten osonak az ut­cán. Tegnap keserűségem­sam csak ennyit mondott, ben végül is elhatároztam: miközben- mélyen a sze- nem 'tűröm tovább, hogy membe nézet*: alaptalanul gyanúsít­— Hát érdemes volt? sanak. Jövő héten tízmillió Addig jár a korsó a kútra, forintot fogok sikkasztani, amíg eltörik. Előbb-utóbb Nekem -már minden visszaélést lelep- Megbélyegzett lesnek. . gyök. Korpánál jóságosán meg- Galambos simogatta az orcám, és gyengéden hátbaverege- tett: — Nézze, szépen leüli a ­büntetését. Ha kiszabadult, - ígérem, visszafogadjuk kö­zösségünkbe a mi megté­vedt bárányunkat. Mind­nyájan emberek vagyunk, mindnyáján tévedhetünk. ■ A lónak négy lába van, mégis' kivonták a forga­lomból — jegyezte meg tréfásan, hölgy jobb kedv­re derítsen. Ekkor dühösen felordí- tottam: — Értsék meg, nem vagyok bűnös! Ich bin undsehuldig! Csak ta­núkén* idéztek be a rend­őrségre. Tessék utánanézni. Tessék ellenőrizni: Én csalt tanúvallomást tettem egy autólopási ügyben!' — Ez a mai ■ autóőrület. már csak embert juttatott lejtőre. Maga is beérhette volna egyelőre a villamos­sal — közölte megvető' te­kintettel Drubnói, és a töb­— F.gém évben a mi pezsgőn­ket fogják inni, azt remélem, tudja? — világos. De igazuk van, ha két olyan verebet tudtak fog­ni, mint mi ketten. Beszéltem Rlazsekkel. Húsz keménytojást és egy kilő almát visz. — Na persze, mert a Blazsek és a Somberekiné között van egy kis etyepetye. — Mi lenne, ha csak négy üveg pezsgőt vinnénk? — Már én is gondoltam erre. Nem valószínű, hogy gondosan leszámolják. — Együtt mennénk, egyszer­re adnánk át a nyolc üveg pezsgőt, látnák, hogy jó sok pezsgőt hoztunk, és kész. — ÍLs mondja már, hogy meg­számolják. Csak nem vetemed­nek arra, hogy reklamálják a hiányzó két üveget? — Nem valószínű. Es ha any- nyira smucigok, hogy van ké­pük reklámálnl, akkor megér­demlik, hogy csak négy Üveg­Ét; utolsó napján fogtőgyulladással ébredni — iced- iey0nfc iríenkéru, Nem — Magát Is meghívták szil­veszteri 'iknikre a Sombere­klék? — Engem is. — F.s magának is aszonták, hogy öt üveg pezsgőt vigyen? — Nekem is. — És maga is aszonta, hogy kész örömmel? — Én is. — Hát mit szól ehhez a pi­maszsághoz? Mit akarnak ezek? Pezsgő-nagykereskedést akar­nak nyitni a mi pénzünkön? öt üveg pezsgő! Maga visz öt üveg pezsgőt? — Mi mást tehetnék? A meg- mindegy. hívást elfogadtam. Nem lehe­MnKp- vs- lek olyan smuelg, mint ők. emtxsr va _ Eni u vlszosk. viszek pedig: nekem az egész szilvess- SwlvéSZter tér nem ér meg ennyi pénzt. BABONÁK vezőtlen. Feleség női kézzel írt levelet talál zsebemben: zi- vatar várható. Bal lábbal utcára lépni és jégen hanyatt esni. nem jó. Jobb lábbal lépni és küszöbön egy ötvenest találni: jó. Százast: még jobb. Utcán kis szőke visszanéz: kaland lehetséges. Balján dagadt bokszoló is visszanéz: erősen ki- lépni jó. Hivatal kapujában portás nem köszön: felmondás valószínű? Főnök megölel: őt is kirúgták. Titkárnő mosolyog: prémium a láthatáron. Feleséged telefonál: prémiumot beköpték. Szilveszter-este tizenharmadmagaddal ülni és szám­lát egyedül fizetni: főúr hülyének néz. Vendégségben vörös bort abroszra dönteni: házi­asszony imába foglalja nevedet. Pezsgősüveget szervizkészletbe ejteni: atyád nevét is. Sötétben pofont kapni: valaki gondolt rád. Kapuban házmesterrel találkozni: pénz áll a háztól. Lefekvés után indul az ágy: viszontlátás lehetséges • ' Kisjú Sándor Teljesen igaza van. Nem leszünk bolondok, hogy a Bla- zsek «zerelmi ügyeinek anyagi terhét mi viseljük! — Ügy van! Mi közünk ne­künk a Blazsek magánügyei­van! Jelzem . Fi­gyeljen csak ide... Ha nem számolják meg, hogy hány üveget vittünk, akkor vihet­nénk fejenként hármat is. Nem gondolja? Kétszer három üveg, az hat üveg, az már elég .so­kat mutat ahhoz, hogy égy szavuk se lehessen. — És ha megszámolják? — Akkor is jobb, ha hármat viszünk. Mert a négyről azon­nal látszik, hogy nem öt. A négy az feltűnően nem öt, nem gondolja? — Es a három? — A háromról az öt eszükbe sem juthat. Meg aztán a há­rom, az misztikus, kabaJiszti- kus szám. Három a kívánság, három az igazság, három a.ma­gyar és három a kislány. A legszebb saám, Hármat kell vinni. — Ügy van. És tekintve, hogy egyszerre fogjuk átadni, az hat üveg. A hat pedig erősen emlékeztet az ötre, amennyit kértek.-- Ügy van. De nem gondol­ja, hogy a négy éppen úgy emlékeztet? Ami nem öt, ah­hoz a hat éppoly köze] van, mint a négy. Ha ketten négyet viszünk, az teljesen rendben lesz. — Vagyis fejenként keltő. Nagyon helyes . . . Látja, ez jó ötlet! De... Tudja, mire gon­dolok? — Tudom, hogy vigyünk fe­jenként egy üveggel. Eltalál­tam? — El. Mert ha fejenként egy üveggel viszünk, akkor már nem mentünk üres kézzel, vagyis a piknik szabályainak eleget tettünk. Finoman, ele­gánsan, szimbolikusan vittünk pezsgőt. Nem gondolja? •- Dehogynem. Amellett azt, hogy „öt”, nem lehet se négy­nek, se háromnak, se kettőnek értehi. De egynek lehet, mert az „egy” éppen olyan rövid szó, mint az őt. — Pontosan erre céloztam. Arra nem is gondolhatnak, hogy mi öt üveg helyett vit­tünk egyet,- mert ilyen pofát­lanság eszükbe se juthat. Ha nincs érzékük a szimbólumok­hoz, arra fognak gondolni, hogy félreértettük őket. És mit érdekel minket, hogy ők mit gondolnak — nem igaz? '— Ügy van. Tehát egy üveg­gel viszünk. Mégpedig ketten egy üveggel. — Világos. Mert, ha szimbo­likus pezsgőt viszünk, elég ösz- szesen egy üveg is. így leg­alább nemcsak a pikniket fog­ja szimbolizálni, hanem azt is, hogy mi ketten milyen jó ba­rátok vagyunk. Egy szív, egy lélek, egy üveg! — Gyönyörű! Vegye meg, aztán .majd elszámoljuk, jó? — Jó. Nem báj, ha pezsgő helyett habzóbort veszek? — Persze, hogy. nem baj. Ügy se mi isszuk meg! Tahi László*

Next

/
Oldalképek
Tartalom