Petőfi Népe, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-06 / 209. szám

A IV, kecskeméti népzenei találkozó után (Jj^JíSXocXCB^C22 Kunszabó Ferenc: Parázson pirítani A HEGY ALATT című, néhány évvel ezelőtt meg­jelent riportregénye után most Kunszabó Ferenc má­sodik kötetét veheti kezébe az olvasó. A fiatal, Kecs­kén-. 'ten élő író neve tehát nem ismeretlen. Könyvein kívül számos alkalommal találkozhattunk írásaival az Élet és Irodalom hasábjain, ahol rendszeresen közöl riportokat, rövidebb szociográfiai tanulmányt. Nevével találkoztak a Petőfi Népe és a Forrás olvasói is, hi­szen mindkét lapban több alkalommal is szerepelt. Mostani könyve elsősorban szociográfiai tanulmá­nyokat, riportokat tartalmaz. Az élet egy-egy sajátos területét, embercsoportok, társadalmi rétegek gondját, megoldásra váró kérdését boncolgatja, a fejlődés útját keresi, megrajzolja a kivezető utat, a megoldás lehető­ségét. Három példaképének, mesterének ajánlja könyvét Kunszabó Ferenc: Veres Péternek, Erdei Ferencnek és Hegedűs Andrásnak. Nem nehéz azonban kitapintani a kötet anyagának elolvasásakor, hogy elsősorban Ve­res Péter az, akitől nagyon sokat tanult Kunszabó. Té­mafelvetésében, sokoldalúságában, vagy ha úgy tetszik világlátásában van ez a hasonlóság. Mert Kunszabó is igen érzékenyen reagál a változó élet jelenségeire „egyből” észre veszi, ha valahol az országban elindul egy egészséges folyamat (Szekszárdi kísérlet), s írásai­ból érezhető az a közvetlenség, amely egyik értéke a könyvnek. Témáit nem felülről, nem kívülről írja, ha­nem „átveszi” a riportalanyok gondját, baját, örömét, keserűségét. FENTEBB azt írtuk, hogy a könyv elsősorban tanulmányokat, riportokat tartalmaz. Ennek hangsú­lyozására azért van szükség, mert némelyek szemére vethetik (mint ahogy vetették is) a szerzőnek, hogy egyes írásait nem lehet besorolni, műfajilag meghatá­rozni. Véleményünk szerint hiba volna ezt kifogásolni. Az írás értékét korántsem műfaji tisztasága jelenti. Kunszabó Ferencnél, illetve néhány írásánál az em­bernek egyébként sem jut eszébe ilyesmin meditálni, hiszen a téma, a „megírt emberek” feledtetik velünk azt, hogy tulajdonképpen nem tiszta riportot olvasunk. Persze van még mint tanulnia Kunszabó Ferencnek Veres Pétertől, Erdei Ferenctől és Hegedűs Andrástól Is. Csupán egyet említünk meg itt, éppen a megye egyik kisközségéről, Nyárlörincről, pontosabban egy it­teni „töredékről” szóló írásával összefüggésben. A fa­lusi ember — még a nyárlőrinci öregasszony sem — nem ennyire elmaradott sem gondolkodásában, sem megnyilatkozásaiban, s különösen Kanadát nem tekin­ti „kacifántos külföldi szónak...” Ilyen és ehhez ha­sonló álnépies, népieskedő hanggal többször találko­zunk a kötetben, s ez nem szerencsés. EZ AZONBAN csupán árnyalati kérdés, de éppen Veres Pétertől tudjuk, hogy még a legapróbb részletek leírásában, ábrázolásában sem szabad tévedni, Kun­szabó Ferenc könyvének őszintén örülünk és bízunk abban, hogy mostani kötetét hamarosan követni fogja, a harmadik, amely újabb lépcsőfokot jelent majd fel­felé a tehetség bizonyításában. A kecskeméti népzenei találkozók ma már or­szágosan számontartott események, amelyek népi mu­zsikusokat, énekes előadókat, zenetudósokat, szocioló­gusokat vonzanak. Népzenei intézmények, találkozók, mozgalmak más­hol is vannak, a kecskeméti azonban hiánypótló vita­fórummá, erőgyűjtő hellyé nőtte ki magát. Afféle par­lamentje, tapasztalatcseréje a nép muzsikusainak, énekeseinek, s fellépéseiknek várva-várt alkalma. A népzene mai élete izgató kérdés és ez idehúzza a nép­zene aktív művelőit, akárcsak tudósait, és gyűjtőit. Kü­lön örülünk, hogy láthattuk e színes forgatagban a népzene ügyéért lelkesedő pedagógusokat, és a más irányból közelítő folk-beateseket, akik mindannyian a nép sajátos zenei hangvételét akarják megismerni, el­sajátítani. Az írók és nyelvészek elmondták, mi min­dent köszönhetnek a népi költészet nyelvezetének és szimbólumvilágának. Ezen a nagy találkozón érdekes dolog történt. A tudományos nézetek helyett zenei feldolgozásmó­dok csaptak össze Kecskeméten, s inkább ezeket a ze­nés mérkőzéseket kellett figyelnie annak, aki a nép­zene életének mai valóságára kíváncsi. Az ellentétes utak ugyanis éppen a spontán és együttes megjelené­sében ábrázolódhattak, sőt polarizálódhattak, fgy e fó­rum legsürgősebb dolga, utólagosan, nem is annyira vitatkozni, mint inkább csak egyszerűen leírni, ami és ahogy itt népzene címén felhangzott. Mert mit hallottunk? Legelőször is, egy teljes mun­kanapon át, sok szép javaslatot, elemzést, két este pe­dig, egyfajta közfogyasztási pódium számára tálalt népzenét a rádió kisegyüttesétől, — harsogó és mesz- szemenően stílusidegen kísérettel, előadásmóddal. Ha már feldolgozás történik, több zeneszerzői fele­lősséggel kell hozzányúlni a népdalhoz, olyan etikai tartással ahogy Bartók és Kodály tette. (Tehetség szempontjából ha nem is lehet, de élik ni felelősség­ben kötelező őket követni.) Hiszen a népdal a maga feldolgozott formájában egyfajta műzenei alkotásnak számít, és aszerint hat, bármilyen gyenge is. Ezen a ponton _ tehetséges zeneszerzőink felelősségéről is kell beszélni: a feldolgozástól történő elzárkózásunk miatt többnyire közönséges szórakoztató-iparrá válik a nép­dal „városi köntösbe” öltöztetése. És nem győzött meg bennünket az a rokonszenves fiatal zeneszerző-előadó sem, aki saját — avantgarde — művein mutatta be: hogyan alkalmazhatja egy mai „komoly” zeneszerző a népzene idiómáját zenei formanyelvezetében. Az ilyen zene csak „vesz” a népzenéből, s nem „ad” neki vala­mit. Bartók és Kodály, de minden kor minden klasszi­kusa is, az igazi zeneszerzői helytállás mindkét irányá­ban példát ad. Működésük nyomán máris láthatjuk, az „éneklő ország” annak lesz igazán hálás, aki hozzá­juk hasonlóan tesz. A népzene mindig magasfokú költészet, zene és esetleg egyéb művészetek együttes jelentkezése; nem csoda, hogy legjobb méltatói, a tudósok mellett éppen a költők és zeneköltők. Hallottunk olyan népzenei es­tet is, egyik nevezetes költőnk bevezetésével, ahol a nép zenefolklórja végül is tisztán, háborítatlanul jelen­hetett meg; még feldolgozások sem „segítettek bele”, pillanatfelvételekben jelentkezett a merő népzenei va­lóság, válogatott előadóktól. Fiataljaink viszont, éppen ellenkezőleg, azt mutat­ták meg a számukra fenntartott alkalommal, hogy őket elsősorban nem annyira a zenei kifejezésmód, mint inkább az egyenesen, őszintén kifejezett élettar­talom valamiféle megszólaltatása érdekli, és nem min­dig tud vagy akar törődni az őszinteség, és zenei szint ekvivalenciájával. Így aztán még sok a giccs, a szi­rupos szalonzeneíz, olcsó romantika, zenei megszólal­tatásukban, minden őszinteségre törekvő, mai eszkö­zökre is itt-ott rátaláló igyekezetük mellett. Ezeknek — a többnyire tehetséges — fiataloknak még sokat kell tanulniuk. Különös — és véletlen —, hogy előadás­módjuk többnyire mennyivel jobban szárnyal, ha a népihez közelítenek, vagy éppen azt szólaltat jók meg! Végiggondolva a programot és lehetőségeit, az az ér­zésünk, hogy még mindig sok minden „bennmaradt” a találkozóban. Így az igazi „parlamenti szellem” (nép­művészek szakmai, érdekvédelmi tanácskozása, nép­dalkedvelők disputája), a népművészetek összművésze- tiségükben való művészi-tudományos kifejtése, a város lakóinak nagyobb mérvű bekapcsolódása a népdalének­lő mozgalomba, erőinek rendezése s legalább terüle­tünkön való állandósítása, (iskolai, népművelési alkal­mazása, helyi népdalkiadvány, népzenei stúdiórendez­vények rendszeresítése, stb.) Nem utolsósorban a min­denkire kötelező iskolai énekoktatás eddiginél értéke­sebb népdalanyaggal való meghonosítása. Sokáig lesz' tehát még dolguk a remélhetőleg évenként ismétlő­dő kecskeméti népzenei találkozóknak. Még két kérés. Legyen a találkozó szeptember­ben, hogy a tanuló ifjúság is részt vehessen rajta. Je­lentessük meg az elhangzott értékes felszólalásokat, ér­tékeléseket, a találkozó rövid krónikáját; nemcsak a mi számvetésünk számára jó alap ez, hanem országos érdeklődést is fog kelteni, segít problémáinkat ébren tartani, s megoldani. KÁLMÁN LAJOS Weintragev Adolf festménye Antalfy István: A hadifogolytábor udvarán már eltakarították a havat és a csillogó hidegben csak a csontke­ményre fagyott föld mutatta meztelenségét. A hadifoglyok vasárnap délutáni pihenőjüket tar­tották; feküdtek a priccsek tetején, mások varrogat- tak, rongyolódott köpenyüket foltozták, néhányan aludtak. Innen-onnan horkolás hallatszott, s volt, aki a prices szélén, ölbe tett kezekkel ült és maga elé meredt. Senki nem beszélt, — ezek a percek a hall­gatás percei voltak —, egyébként sem volt sok mon­danivalójuk egymásnak. Az otthon, a munka, az evés és a hazamenetel témája bár örökös volt, most, ilyen­kor nem ingerelte őket beszédre. Hirtelen csörtetés, erős léptek zaja hallatszott be, maid hirtelen felvágódott az ajtó és a század parancs­noka, Tamás főtörzsőrmester rontott be a körletbe. — Sorakozó! — ordította a vasárnap délutáni csend­be. és ő maga is rángatni kezdte az embereket, akik felriadva álmukból, munkájukból, merengésükből, ká­szálódni kezdtek. Ki-kl a bakancsát, nadrágját, kezdte hűzni, más a köpenyéért nyúlt a feje alá. Értetlenül néztek egvmásra. álmos szemekkel kérdezte, aki most ébredt: mi van? De nem tudta senkf. Csak Tamás főtörzsőrmester. — Disznó banda! Mozgás, mozgás! — ordította, majd kirohant. Pajor őrmester vette át most a szerepét, aki előkefült valahonnan és az embereket tuszkolta kife­lé az udvarra. Tamás főtörzsőrmester pedig ott jár fel és alá a csupaszra fagyott udvaron. Talán nem is járt, hanem futkosott. Lehelete meglátszott a téli hideg le­vegőben. , Lassan összeállt a század. Mindenki tudta a helyét. Dideregve, össze-vissza toldott köpenyekben, nyomo­rúságos sapkákban, kesztyűkben, bakancsokban álltak ki az emberek a sorakozőhelyre. A főtörzsőrmester- századparancsnok végigrohant az alakulat előtt, Pa­jor oldalról a sorokat igazgatta; katonásan, rendben álljanak az emberek. — Disznó népség! Majd megtanítom én ezt a tár­saságot! Vigyázz! Pihenj! Vigyázz! — ordította, és koppantak a bakancsok. — Ügy hallom, nem megy a nóta! Hát gyakoroljuk, uraim! A gyűlölet és a düh szinte lángokat lövellt nem­csak a szeméből, de a torkából is. — Tagozott menet...! egy...i — pattant ismét a vezényszó és a fáradt foglyok karjaikat hátravetették, ott összefonódtak azok és már hangzott a következő vezényszó: — Kettő! Dobbant a bal láb. száz ember bakancsa csattant a fagyott földön. Aztán a jobb, aztán megint a bal és újra és újra. És a karok hátul összefonódva. — Ne mocorogjon! — ordított most már az őrmester is, nem akart lemaradni parancsnoka előtt. A főtörzs is észrevett valami mozgást a sor közepén és bero­hant — hátba vágta a mocorgót. Az öreg Czikár volt az, a nagy bajúszú, beteg ember, aki éjszakánként ma­ga alá vizelt a priccsen — de kapott egyet a kis Ke- czeli Jóska is, akinek lecsúszott hátul a karja. Nem bukott fel, csak a másik lábára billent, pedig minden­ki tudta, hogv szívbajos, epilepsziás, hányszor vágó­dott már a földre iszonyatos rángások közepette...! A főíftrzs kifutott a sorból és tovább vezényelt; _ T ovább! E-gy, Ket-tő ... E-egy... Ket-tő .. ■ Tovább egyszerre, rühes kutyák! A kapunál az ügyeletes orosz altiszt zsebre dugott kézzel álldogált, nem értette, mi történt. Szájában ci­garetta lógott, amit a nyelvével egyik oldalról a má­sikra „vezényelt” át. Nézte egy darabig, hogy mit csi­nál a második század, nézte, ahogy a száz ember verte a díszmenetet egyetlen szó nélkül... a főtörzsőrmes­ter hangja már alig hallatszott, az ordítástól annv!r- berekedt. Aztán az orosz megcsóválta a fejét és oda kiáltott az őrmesternek­— Pajor...! Igyi szudát Az őrmester örült is. hogy elmehet. A fene egw meg ezt a vasárnap délutáni fegvelmezőt. igazán nem hiányzott neki sem! Az ügyeletes altiszt behívta az őrmestert az őrszobára. A század verte a díszletéit már legalább fél óráia tartott a fo"1atkozás, senki se fázik, csapzottak a homlokok, a lélegzet meglátszik, párállik az emberi testek előtt, amikor a sorok között mozgás támad, de nincs gazdája, hiába ordít a szá­zadparancsnok : — Szétverem a pofáját, amelyiket megfogom! A század most a német körlet elé ér. A barakk ab­lakán át a németek nézik a látványt, vigyorognak, nevetnek, csak látni, hogy mozog a szájuk — meg­jegyzésüket nem hallani... Dobbannak a lábak; e-egy ... ket-tő .. Az őrtoronyból az őrszem lekiált valamit, izgatottan emeli le a puskáját, mintha a levegőbe akarna lőni. A század vége felé, ahol Kerekes menetel, mozgoló­dás támad. A sorok közül kilép az egyik fogoly, szin­te eszelősen, előbb mintha a röhögő németek barakk­ja felé indulna, de nem. Egyenesen a parancsnok, Ta­más főtörzsőrmester elé lépdel elszántén, karjai már nincsenek hátra kulcsolódva, ott lendülnek a test mel­lett, előre-hátra, az ököl pedig ütésre készül... A főtörzs ordítana, de neiA jön elő hang a torkán, csak hápog; ilyen fegyelmezetlenséggel még nem ta­lálkozott, sem a jutási laktanyában, sem a fronton, sem a fogolytáborokban .. .1 Az ember pedig lépdel előre, még három lépés, még kettő... a főtörzsőrmester hátrál, mert már tudja, hogy ez nemcsak fegyelmezetlenség... de nem üt az ököl, mert a kapu felől futva jönnek a szolgálatos katonák, és maga a lágerparancsnok is, aki már mesz- sziről kiált: — Sztoj! Sztoj! mágyár! Az orosz katona gyengéden, de határozottan fogja le a lázadó kezét. A feje lebicsaklik és szeméből zá­poroznak a könnyek. A főtörzsőrmester a lágerparancsnok elé lép, hado­nászni kezd. félig magyarul, félig oroszul, mi történt, de a major leinti; — Potom. . Az emberekhez fordul, tört magyarsággal adja a narancsot: — Aszolj. í .1 A század szótlanul indul vissza a körletbe, annyira a7 élmények, hogy ezt nem lehet még tár­gyalni. M E ; mire a vacsora ideje elérkezik, a század végére beáll Tamás főtörzsőrmester is, csajkával kulacsfedéllel, rendfokozat nélkül, és nem mer a bajtársai szemébe nézni..,

Next

/
Oldalképek
Tartalom