Petőfi Népe, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-24 / 224. szám

Járási labdarúgó-bajnokságok KECSKEMÉTI JÁRÁS Eredmények: KTE n—Kerek­egyháza 2:0, K. Építők—Laki­telek 2:1, K. MFSC—Tiszaújf. Alkotmány 4:0, K. Göngyöleg —Helvécia 1 :l, Hetényegyháza —Mezőfi SE n. 1:2. A K. Szol­gáltató szabadnapos volt. A táblázat állása 1. K. Szóig. 5 5 — — 18- 2 10 2. KTE II. 4 4 — — 8- 1 8 3. Mezőfi II. 5 3 — 2 19- 7 6 4. Heténye. 6 3 — 3 15-12 6 5. Kereke’ 5 2 1 2 6- 4 5 6. Helvécia 5 2 1 2 5- 5 5 7. K. Építők 6 2 1 3 7-17 5 8. T.ú'f. Alk. 5 2 1 2 9-12 5 9. Mű. Főis. 4 2 — 2 15- 6 4 10. K. Göngy. 5 — 2 3 4-17 2 11. Lakitelek 5 — — 5 1-17 — 12. T.újf. Tisza Tsz visszalépett Vartalékcsi/port: Fajfiz—Szak- már 1:3, Foktő—Bátya 0:2, Du- napataj—Tass 2:1, Solt—Harta 2:4, Dusnok—öregcsertő 1:0. A táblázat állása 1. Apostag 2. Harta 3. Szakmár 4. Dusnok 5. Solt 6. Tass 7. Bátya 8. Fájsz 9. D.vecse 10. öregcsertő 11. Foktő 6 5 1-14-4 11 5 4 1-20-3 9 6 3 1 2 9- 5 7 6 2 3 1 6- 9 7 6222 14-10 6 5 1 2 2 8- 8 4 6 1 2 3 5-14 4 4 112 5-83 5 113 4-93 5 1—4 5-15 2 4 1-31-62 Járási II. osztály: Homok­mégy—Géderlak 0:4. Dunaegy- háza—Szalkszentmárton 6:1, — VTSK n—Drágszél 3:6, Sza­muely SE n—Hajós II. 5:0. Tartalékcsoport: KTE II— Kerekegyháza 3:3, K Építők— Lakitelek 3:0, K. MFSC—Tisza­újf. Alk. 10:0, K. Göngyöleg— Helvécia 2:1. Hetényegyháza— Mezőfi SE II. 5:3. A K. Szol­gáltató szabadnapos volt. A táblázat állása 1. K. Építők 6 5 1 — 20- 5 11 2 Heténye. 6 4 1 1 30-15 9 3. MFSC 4 4 — — 31- 4 8 4. Kereke. 5 3 1 1 21-12 7 5. Mezőfi n. 5 2 1 2 12- 8 5 6. KTE n. 4 2 1 1 8-10 5 7. Lakitelek 5 2 — 3 9- 7 4 8. K. Göngy. 6 1 1 4 7-29 3 9. Helvécia 5 1 — 4 11-15 2 10. K. Szóig. 5 1—4 10-17 2 11. T.újf. Alk. 5-------5 10-31 — 12. T.újf. Tisza Tsz visszalépett Járási n. osztály: Radnóti •E—Kszmiklós H. 1:7, Ágas­egyháza—Tiszakécske II. 0:3, Bugac—Nyárlőrinc 2:1, Balló- szög—Lászl ófalva 3:0, Jakab- szállás—Orgovány 2:3. A táblázat állása 1. Kszm. n. 6 6 ------- 30- 2 12 2. Bugac 5 4 1-12-6 9 3. Orgovány 6 4 — 2 24-12 8 4. Ballószög 6 4 — 2 6- 6 8 5 Radnóti 5 3 — 2 12- 8 6 6. Lászlófal. 6 2 1 3 8-11 5 7. Nyárlőrinc 5 2 — 3 7-14 4 8. T.kécs. n. 6 1 — 5 6-16 2 9. Jakabsz. 6 1—5 7-21 2 10. Agasegyh. 5 ----- 5 8-24 — K ALOCSAI JÁRÁS A táblázat állása 1. Számú. H. 4 4 — — 21- 4 8 2. Szalksz 4 3 — 1 16-11 6 3. Drágszél 3 2 — 1 12- 8 4 4. Dunaegyh. 4 2 — 2 13-13 4 5. Géderlak 4 1 1 2 8-11 3 6. Hajós H. 4 1 1 2 7-16 3 7. Homokra. 3 — — 3 2-10 — Kal. VTSK II. 4 1 — 3 12- 8 2 KISKOROS! JÁRÁS Eredmények: Tabdi—Gépja­vító II. 0:3, Balogh A. SE— Spart. Meteor 2:2, Kecel—Solt- vadkert n. 7:2. A Tázlár— Akasztó mérkőzés két pontját a Tázlár kapta 0:0 gólarány- nyal. A táblázat állása 1. Balogh A. 6 5 1 — 18- 5 11 2. Gépj II. 5 4 — 1 19- 7 8 3. Kecel 6 4 — 2 20-11 8 4. Bocsa 5 3 — 2 12-11 6 5. Spart. M. 5 2 1 2 11- 9 5 6. Tabdi 5 2 — 3 10- 7 4 7. Soltv. n.* 6 2 — 4 16-28 3 8 Tázlár 5 1—4 1-11 2 9. Akasztó 5-------5 0-18 — M egjegyzés: A *-gal megje­lölt csapattól egy büntetőpont levonva. Tartalékcsoport: Tabdi—Gép­javító H. 0:12, Kecel—Soltvad- kert n. 13:0. A Tázlár—Akasz­tó mérkőzés 2 pontját a Táz­lár kapta 0:0 gólaránnyal. A táblázat állása Eredmények: Fájsz—Szakmár 7:0, Foktő—Bátya 3:5, Dunapa- taj—Tass 4:0, Solt—Harta 3:1, Dusnok—öregcsertő 0:1. A táblázat állása 1 Solt 2. Bátya 3. D.pataj 4. Fájsz 5. Dusnok 6. Harta 7. Foktő 8. Szakmár 9. öregcsertő 10. Dunavecse 11 Tass 6 5 1 — 16- 5 11 6 5 — 1 29- 9 10 6 4 1 1 14- 8 9 4 2 2-10-1 6 6213 12-18 5 5 2 — 3 10- 9 4 4 2 - 2 7- 7 4 6 1 1 4 8-20 3 5 113 6-17 3 5 1-47-92 5—14 2-18 1 1. Gépjav. H. 4 4 ------- 23- 0 8 2 . Akasztó 4 3 1-12-5 7 3. Kecel 6 3 1 2 22-16 7 4. Tabdi 4 2 11 3-14 5 5. Bócsa 4 2 — 2 15- 8 4 6. Spart. M. 4 2 - 2 7- 8 4 7. Tázlár 4 112 1-43 8. Soltvad. n. 6-----6 1-29 — K ISKUNHALASI JÁRÁS Eredmények: Csikéria—Kele- bia 1:2, H. MEDOSZ n—Har­kakötöny 6:0, Jánoshalma n— Kunbaja 3:1, Csólyospálos— Mélykút 1:0, Jászszentlászló— Rém 2:3. A táblázat állása 1. Mélykút 6 4 1 1 20- 5 9 2. H. M. II. 6 4 1 1 24-10 9 3. Kelebia 6 4 — 2 20-10 8 4. Jánosh. II. 5 4 — 1 16-11 8 5. Csólyosp. 5 3 1 1 20-12 7 6. Csikéria 5 2 1 2 15- 9 5 7. H. Spart. 5 2 — 3 10-12 4 8. Kunbaja 5 1 2 2 7-10 4 9. Rém 6 1 1 4 10-25 3 10. Harkaköt. 5 — 2 3 3-17 2 ll. Jászszentl. 6 — 1 5 8-22-6 Ifjúsági csoport: Csikéria— Kelebia 5:4, H. MED.OSZ II.— Harkakötöny 2:0, Csólyospálos —Mélykút 0:4, Jászszentlászló —Rém 2:1. A táblázat állása 1. H. Spart. 5 5 — — 13- 0 10 2. Mélykút 5 4 — 1 11- 3 8 3. H. MED. 5 4 — 1 12- 4 8 4. Kunbrja 4 3 — 1 10- 4 6 5. Csikéria 5 3 — 2 23-14 6 6. Kelebia 5 1 1 3 10-12 3 7. Harkaköt. 5 1 1 3 3-14 3 8. Jászszentl. 5 1 — 4 2- 1 2 9. Rém 6 1 — 5 24-23 2 10. Csólyosp. 5 1 — 4 0-37 2 bajai járás Eredmények: Szeremle—Ma­daras 1:0, Hercegszántó—Bajai Vasas MTE 0:0, Bácsbokod— Gara 0:2, Érsekcsanád—Sükösd 2:1, Dávod—Nagybaracska 2:0, Bajai Folyamszab.—Nemesnád­udvar 1:3. A táblázat állása 1. Ersekcsan. 6 5 1 — 26- 6 11 2. Nemesn. 6 5 — 1 22- 6 11 3. Gara 6 4 1 1 12- 7 9 4. BVMTE II. 6 3 2 1 13- 4 8 5. Hercegsz. 6 3 1 2 8-10 7 6 Dávod 6 3 — 3 12-15 6 7. Sükösd 6 2 1 3 12-11 5 8. B.. Foly. 6 2 1 3 11-11 5 9. Madaras 6 2 — 4 18*10 4 10. Szeremle 6 2 — 4 9-27 4 11. Bácsbokod 6 1 — 5 6-13 2 12. Nagybar. 6 — 1 — 2-30 1 Tartalékcsoport: Szeremle— Madaras 1:1, Hercegszántó- Bajai Vasas MTE II. 2:2, Bács­bokod—Gara 1:6, Érsekcsa­nád—Sükös.d 3 .3. Dávod—Nagy­baracska 6:0, B Folyamszab.— Nemesnádudvar 2:0. A táblázat állása 1. B. Foly. 6 4 2 — 16- 4 10 2. Gara 6 4 — 2 28- 8 8 3. B. VMTE 6 3 2 1 16- 8 8 4. Nemesnád. 6 3 2 1 18-13 8 5. Madaras 6 2 4 — 17-13 8 6 Ersekcsan. 6 3 1 2 15- 8 7 7. Sükösd 6 3 1 2 22-12 7 8. Szeremle 6 3 1 2 16-11 7 9. Dávod 6 2 — 4 12-21 4 10. Nagybar. 6 1 — 5 3-20 2 11. Hercegsz. 6 — 2 4 3-28 2 12. Bácsbok. 6 — 1 5 7-22 1 n. osztályú bajnokság: Ta­taháza—Bátmonostor 3:2, Fel- sőszentiván—Csátalja 3:1. Á bronzérem története A táblázat állása 1. Tataháza 4 3 — 1 15- 9 6 2. Csátalja 4 2 — 2 13- 9 4 3. Bátmonost. 4 2 — 2 7- 7 4 4. Bácsborsod 4 1 1 2 4- 9 3 5. Felsőszenti. 4 1 1 2 5-10 3 KISKUNFÉLEGYHÁZI városi bajnokság Eredmények: Pálmonostora— Kkfh. Vasutas 2:1, Vörös Csil­lag—Gátér 7:0, Kun Béla SE H. —Kunszállás 7:0. A táblázat állása I. Vörös Cs. 4 3 1 — 21- 2 7 2. Pálmonost. 4 3 — 1 17- 8 6 3. Vasutas 4 2 1 1 11- 5 5 4. Kun B. n. 4 2 — 2 13- 7 4 5. Kunszállás 4 1 — 3 3-24 2 6. Gátér 4------4 1-20 — I fjúsági csoport: Pálmonos­tora—Vasutas 4:2, Vörös Csil­lag—Gátér 10:0, Kun Béla SE— Kunszállás 9:3. A táblázat állása 1. Vörös Cs. 4 3 — 1 26- 5 6 2. Pálmonost. 4 3 — 1 21-11 6 3*. Kun Béla 4 2 1 1 26- 7 5 4. Vasutas 4 2 1 19-6 5 5. Kunszállás 4 1 — 3 7-31 2 6. Gátér 4 — 4 2-31 — Talán még soha annyira nem volt igaz a közmondás, hogy evés közben jön meg az étvágy, mint hétfőn este az Atatürk csarnokban. Amikor este nyolc óra után néhány perccel be­mutatták a párbajtőr döntő résztvevőit, a magyar tá­bor önfe’edten tapsolt, hogy Fenyvesi jóvoltából magyar versenyző is szere­pel a legjobb hat között. Azután múltak a percek és 8 óra 40 perckor öröm­mel állapíthattuk meg, hogy Fenyvesi neve mögött az eredményjelző táblán két piros v-betű ékeskedik, s Siegenben a sakkolimpia 7. fordulójában a magyar csapat Jugoszlávia ellen mérkőzött. A találkozón a jugoszlávok 2:1 arányú ve­zetésre tettek szert, egy játszma függőben maradt. ezzel elérhető közelségbe kerültünk a dobogóhoz. Húsz perccel később a Fenyvesi—Nyikancsikov csőriében 4:2-re vezetett Feiiyvesi dr. és a magyar tábor már ott látta Csabát az emelvény legfelső fo­kán, azután csak a bronz­érem lett az övé. — Ügy érzem rangos me­zőnyben sikerült ezt a bronzérmet kiharcolni — mondta az eredményhirde­tés után. Az utolsó csőrié­ben Paramanov ellen már azt sem tudtam hol vagyok. Végtelenül örülök a bronz­éremnek is. Az állás: Magyarország 16 pont (1), Szovjetunió 15.5 pont (1), Csehszlovákia 15.5 pont, Jugoszlávia 15 pont (2), Egyesült Államok 14 pont (4), NSZK 10,5 pont (4). A hetedik forduló AZ ELÉGEDETLEN... Ma ismét megjelenik a borítékos sorsjegy Szeptember 24-től a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság az MTS fel­kérésére 15 millió ,.Sport” sorsjegyet Bocsát forga­lomba, változatlanul négy- forintos áron. A borítékos sorsjegyek bevételének egy része, mint eddig is, az olimpiai felkészülést és újabb sport- létesítmények elkészítését szolgálja. Figyelembe véve a vá­sárlóközönség részéről fel­merült igényeket, a jövő­ben a sorsjegyek között több lesz a középnagyságú nyeremény; 50, 100. 200 és 500 forintos összeggel. A borítékos sorsjegy előállítására minden elő­készület megtörtént, a szelvények csütörtöktől vásárolhatók az egész or­szágban. (124) Klossra gondolt ismét. Arra, hogy megváltozott. Határozott, komoly férfi lett, de semmiképpen nem fe­dezett fel egy szemernyit sem abból a titokzatosság­ból, amiről Gréti beszélt az első napokban. Igaz, jó lett volna megkérdezni most, hogy Gdanskból miért nem válaszolt az utolsó leveleire, de nem tehette. Tudta, jól mérte fel a helyzeteket. Kloss is megvál­tozott, ő is. Rudira gondolt. A fiúra, akivel fél évig együtt élt, s aki öngyilkos lett. A későbbi kihallgatásokon derült ki, hogy Rudi egy Führer-ellenes ügybe keveredett, s félt a leleplezéstől, ezért menekült az öngyilkosságba. Edit mindezt végiggondolta most és arra a következ­tetésre jutott, hogy ha kell neki Hans, akkor így kell elfogadni, ahogy van. És viszont, Klossnak is őt. Gréti nyugodtan aludt mellette. Talán gyermekünk is lesz még — gondolta most Edit. — Igen, egy-két gyerekhez még nem vagyok öreg. S jó lenne, ha mindkét gyerek Hansra hason­lítana. Erre a gondolatra elnevette magát. — Istenkém. még azt. sem kérdeztem tőle. hogy megnősült-e már? Lehet, hogy megfoghatatlan álom­képet kergetek, amikor kettőnkről tervezgetek? Ebben a pillanatban neszt hallott az ablaknál. Fi­gyelt, s így nem lepte meg, hogy lövések dördültek odakint. Csak az ablakcsörömpölést nem értette. A sötétben a pisztolytáskát kereste, s arra gondolt, hogy Grétinek van igaza, aki párnája alatt tartja a fegy­verét. Mire megtalálta a pisztolyt, már kopogtak az ajtón, s az ablak alatt is felhangzott a járőr kiáltása. Magára kapott egy köpenyt és ajtót nyitott. Többen álltak odakint, s az egyik férfi jelentkezett, hogy orvos. — Köszönöm, de nincs semmi bajunk — mondta Edit, s Grétire nézett, aki halálsápadtan vacogott az ágyban. Valaki közben lámpát gyújtott, s Edit csak ekkor látta meg, hogy a fekhelyét lövedékek szag­gatták fel. Ebben a pillanatban összeesett az ijedt­ségtől. — Természetes reakció — hallotta Edit az orvos hangját, amikor néhány perc múlva végre kinyitotta ismét szemét és eljutott tudatáig a szörnyű valóság: meg akarták ölni. Valaki meg akarta ölni. Öt, és csakis őt, hiszen ha vaktában lőttek volna, akkor akár mindkettőjüket érheti golyó. * Január elseje volt, s Kloss szívesen beszélt most Kurttal az éjszakai eseményekről. Kurt elmondta, hogy a légitámadást szerencsére átaludta Margit mel­lett. Hozott egy szelet tortát is a gazdájának, Kloss pedig megdicsérte Margit háziasszonyi képességeit és érdeklődött, hogy mikor házasodnak össze? — Csak a háború megnyerése után — mondta Kurt, s kérdő tekintettel nézett Hansra, mint aki tőle várja, hogy mondja már meg végre, mikor fejeződik be ez a háború. De Kloss nem válaszolt, így hát Kurt foly­tatta: — Amíg persze ilyen esetek fordulnak elő, mint az éjszakai banditatámadás, addig nem érdemes meg­nősülni. — Banditatámadás volt? — kérdezte Kloss, csak­hogy valamit mondjon ő is. — A lányokra lőttek. — Milyen lányokra? — kérdezte Kloss. — Hát azokra, akik az állomás mellett laknak. Á földszinti szobába lőtték be. Nem is értem, hogy miért laknak földszinten lányok ilyenkor. — Azok a lányok, akik a kaszinóban dolgoznak? — érdeklődött most már élénkebben Kloss. — Nem. Mindketten telefonosok a törzsnél. Bizto­san nem ismeri őket, mert az egvik két nania jött csak, a másik meg Brunner Sturmführerrel szűri ösz- sze a levet. Kloss idegesen nyelte le Margit tortájának maradé­kát, s arra gondolt, hogy Margit biztosan jó feleség lesz, csak ne várjanak a házassággal a győzelemig, mert akkor szegény Margit pártéban marad. De már­is Editék felé fordultak a gondolatai; szóval Editre lőttek? És mi történhetett a lánnyal? És ki lőhetett? Csak nem Bartek? Bár Bartekról is feltételezhető, hogy megelőzési szándékkal elrendelte a lány likvidá­lását. De akkor megbeszélte volna vele is, hacsak... Hacsak nem bizonyosodott meg arról, hogy Edit pro­vokátor, s Kloss váratlanul nehéz helyzetbe kerülhet, ha a lánynak lesz még ideje beszélni. — Mi történt velük? — kérdezte rövid töprengés után Kloss. — Nagyon megijedtek. De ki ne ijedne meg, ha szitává lövik a szalmazsákját. Egyébként egészségesek mindketten, úgy mondták a törzsnél. — Szóval csak megijedtek? Akkor hála az istennek — mondta Kloss, s Kurt nem értette, hogy miért há­lálkodik a gazdája két ismeretlen lány életben mara­dása miatt. Kloss elhatározta, hogy elmegy Edithez. Elment vol­na most akkor is, ha semmiféle ürügyet nem talál, de így senkinek sem volt gyanús a látogatása. Csak Gréti volt otthon. Még az ágyban volt, de lát­hatóan nem haragudott, hogy Kloss zavarja. A kály­hában már égett a tűz, s Gréti szívesen mutatkozott a százados előtt könnyű kis hálóingiében. Közben élénken mutogatta, hol érték lövések Edit ágyát. Kloss nem fogadta el a lány meghívását a kávéra. Elköszönt' és a törzs épületébe sietett, ahol Edit már a telefonközpontban dolgozott. Kopogott. A lány hátra sem fordult, amikor belé­pett. Kloss átölelte és megcsókolta a haját. — ö, Hans, ha tudnád, mennyir« megrémültem. Nem is annyira a halói gondolatától, hanem attól, hogy soha többé nem találkozhattunk volna. — Féltelek, kicsim — simogatta meg a lány arcát Kloss. — Nagyon féltelek. — Kicserélik a szobáinkat. A harmadik emeleten la­kunk ma délutántól. . Kloss rádöbbent, hogy komolyan tetszik neki ez a lánv. Igaz. az elmúlt néhány évben lengyel és német lányok felváltva tetszettek neki. s ő igyekezett is há­borús temoót diktálni a szerelemben. De Edit valaho­gyan má«képt>en tetszett. Érezte, hogv szívesen húzná el az időt „addig”, s rajtakapta magát azon is. hogy Editet nem akarja csak egyszerűen a szeretőjévé tenni. (Folytatjuk\

Next

/
Oldalképek
Tartalom