Petőfi Népe, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-16 / 165. szám
4. oldal 1970. július 16. csütörtök A rémi kombinát A HUNNIAHIBRID-nek ma már országos híre van. Egy állami gazdaság, 11 termelőszövetkezet és két keltetőállomás fogott ösz- sze a baromfinevelés fejlesztésére, korszerűsítésére. A mezőgazdasági nagyüzemek e vállalkozása évről é’--re jobb eredményeket ér el. A Hunniahibridéket Tenyésztő Termelőszövetkezetek Közös Vállalkozásának a megyéből egy tagja van, ez a rémi Dózsa. Németh István elnök röviden jellemzi a fejlődést. — 1962-ben kezdtük a baromfitenyésztést. A kezdeti próbálkozások után rátértünk egy korszerű fajtára, amelyet a Felsőbabádi Állami Gazdaság állított elő.' Keltető állomást létesítettünk, most épülnek egymás után a baromfinevelők. Az idén már 2 millió 200 ezer baromfit keltetünk. Jövőre 3 millió 100 ezer napos baromfi hagyja el a telepet. Ebben az évben kezdtünk hozzá a húshibrid neveléséhez és 460 ezer darab pecsenyecsirkét adtunk át a kereskedelemnek jövőre már 1 millió 200 ezret. A fejlődés azonban nein áll meg. A hollandok ajánlkoztak a magyar hibridnél jobb broiler baromfi szállítására. Előnyös genetikai tulajdonságokat hordoz ez a fajta. Héthetes korban már 1,45 kilogramm élősúlyt ér el. Egy kilogramm súlygyarapodáshoz 2—2,10 kilogramm takarmány szükséges. A feldolgozásnál igen kevés a vágási veszteség, kiváló a hús minősége. A rémi Dózsa is fokozatosan áttér a holland Hybro tenyésztésére. KIMEGYÜNK a most épülő telepre. Ha elkészülnek a baromfiólak, 26— 27 millió forintos beruházás valósul meg. Egy-egy ól 17 ezer jószág nevelésére alkalmas. A technológia korszerű, automatikus az etetés és az itatás, önműködő a fényszolgáltatás is. Gyorsan folyik az építkezés, melynek színhelyén alig egy évvel ezelőtt még a homokbuckákon és az akácfákon kívül semmi sem volt. Ahogy épülnek az ólak, úgy népesülnek be baromfival. A teljes vertikalitásra való törekvés érvényesül. — A keltetéstől a húsbaromfi előállításáig sikerült az ágazat minden termelési fázisát megvalósítani — magyarázza az elnök, miközben sorra járjuk a kombinátot. Bátran nevezhetjük így, hiszen hatalmas csirketermelő üzem ez. KIEGÉSZÍTŐKÉNT Rá- zitészta-termelés is folyik. Hetvenkét asszony tevékenykedik itt. Fehér köpenyben, tiszta üzemben szívesein dolgoznak. Ha a munka úgy kívánja, a növénytermesztésbe is bevonják őket. Csak mellékesen jegyzi meg az elnök hogy a baromfitenyésztés egyes ágazataiban 150 asszonyt foglalkoztatnak, s ezzel lényegében megoldották a szabad munkaerő lekötését. Jó ez a szövetkezetnek, de a tagságnak is, hiszen a nők foglalkoztatása sok közös gazdaságban ma is gond. Németh István végezetül elmondja: — A termelő- szövetkezet jövedelmének nagyobb részét ma már a baromfitenyésztés adja. Eredményeinket azonban egyedül nem tudtuk volna elérni. Az összefogásmak köszönhetjük, hogy ilyen baromfifarmot tudtunk létesíteni. Közös vállalkozásunknak már jó híre van. Sajnos, vállalkozásunknak még nincs önálló exportjo- ga. REMÉLIK, hogy rövidesen arra is sor kerül, hogy I a Hunniahibrid közvetlenül 1 szállít a környező orszá- j gokba, vagy akár a tengerentúlra. K. S. (65) Idegfeszítő pillanatok következtek. Kloss már attól félt, hogy Annát és Ruppertet akkor vezetik Lotharhoz, amikor ő még itt lesz ennél a vadállatnál. Végre Lothar ismét megszólalt: — Igen, lelepleztük Ruppert üzelmeit, s ezek szerint a maguk segítsége nélkül — hangja gúnyos volt és megalázó. — s ebből az ügyből ismét leszűrhetik a tanulságot; az Abwehr egy sóhivatal. Ezt megismételheti a parancsnokának! — Ha szabad kérdeznem — mondta Kloss ingerülten—, ki osztotta be Ruppertet Henning profeszor mellé? És kinek volt kötelessége, ellenőrizni Ruppert múltját? — Kloss az órájára nezett, s Lothar észrevette a m&idulatot; — Siet nagyon, főhadnagy úr? — Igen, sietek. Rechte ezredes vár. Mit adhatok át üzenetként a beszélgetésből? — háromnegyed tizenkettő volt már. — Egy pár perc türelmet kérek még — Lothar hangja ironikus volt. — Néhány személyes jellegű kérdést, hiszen ön Ruppert barátja volt! — Túlzás ezt állítani — mondta Kloss. — Egyszerűen csak ismertem, mint egyik tiszt a másikat. — Sokat beszélgetett vele Henningék érkezésekor. — Fogadást adtak, meghívtak. Mint önt is. S én Benita kedvéért mentem oda. Ruppert már biztosan ott van a presszóban — gondolta Kloss, s már csak arra a találkozásra tudott összpontosítani. — Lothar biztosan nem tartóztatta le. Kiszedett belőle mindent, amit tudni akart, s most azért ilyen magabiztos, mert tudja, hogy néhány perc múlva Anna is a kezében lesz. Anna is, mert Kloss már sehogyan sem érhet oda, hogy figyelmeztesse, hiszen tíz perc múlva tizenkettő. — Letartóztatta Ruppertot? — kockáztatta meg a kérdést Kloss. — Idiótának néz engem, Kloss? Egyébként mondja Műszáías torontáli szőnyeg Űj termék gyártását kezdték meg a Bajai Háziipari Termelőszövetkezetben. Eddig a torontáli szőnyegek csupán a hagyományos gyapjúfonalból készültek. Az új típus már műszálból készül, köny- nyebb, jobban tisztítható. Év végig előreláthatóan 600 négyzetméternyi műszálas torontáli faliszőnyeg kerül a belföldi piacra. Á pártcsoportok fórumain Tapasztalatok a Ganz Villamossági Művek bajai gyáregységében A megye pártszervezeteiben, a községi, járási és városi pártbizottságokon eredményesen halad a X. pártkongresszust megelőző választási tennivalók, szervezeti előkészítése. Jelenleg a párt legkisebb egységeiben, a pártcsoportokban értékelik az év elején kapott megbízatások végrehajtását, ugyanakkor összegezik az alapszervezet elmúlt négyévi tevékenységének tapasztalatait is. Újdonság a kéreg nélküli sajt Répcelakon, az ország legnagyobb sajtgyárában, ahol naponta 65—70 ezer lit:r tejből készítenek sajtot, új technológiára tértek át. A 70 kilós ementáli tömböket műanyag fóliába — úgynevezett polifilmbe — pakolják, így az érés folyamán nem képződik kéreg a sajton. Képünkön: Műanyag fóliába csomagolják a sajttömböket érlelés előtt. — Hol tartanak a választási munka előkészületeiben, milyen feladatokat kell még megoldaniuk? — kérdeztük Nebojsza Gyulától, a Ganz Villamossági Művek bajai gyáregysége MSZMP csúcsvezetőségének titkárától. — A gyáregységben három alapszervezetben ösz- szesen 12 pártcsoport működik. A közelmúlt napok- man valamennyiben lezajlottak a megbeszélések. Az elhangzott észrevételekről, javaslatokról feljegyzéseket készítettek, hogy az alapszervezeti beszámolók Ösz- szeállításához felhasználhassák. Az állásfoglalásokmeg Rechte ezredesnek, hogy nézze át mégegyszer az archívumát, s ha van valami Ruppertról, küldje át. És azt is mondja neki, hogy magától nem tudtam meg semmit. Kloss felállt. öt perce maradt, öt rövid perc e végtelenül hosszú folyosóra, lépcsőkre, s a presszóig vezető útra. Az SS felemelte az emeleti folyosót elzáró rácsot. Futni kéne — gondolta Kloss, de lehetetlen. Mennyi esélye maradt még? — meditált —, hiszen három perc múlva 12 óra. Ugyanabban az időpontban, amikor Kloss elhagyta a Gestapo épületét, Ruppert kávét rendelt a presszóban. Idegesen bámult maga elé a kiterített újságra, s a cigarettás dobozra, amelyet elkészített a lány számára. Ebben a percben sajnálta a lányt. Sajnálta, mert csinosnak és fiatalnak találta, s tudta, hogy a helyiségben üldögélő két civilruhás fickó perceken belül lecsap rá. Ahogy múltak a percek, sajnálata egyre erőteljesebben önmaga felé fordult. Hogyan juthatott ide ő, Ruppert százados, hogy egy lengyel presszóban utálatos kis spicli szerepét játssza egy lánnyal szemben? A zongoránál egy idős ember játszott, sok melléfogással egy ismert melódiát. Ruppertot máskor idegesítette volna ez a fals játék, mert gyermekkora óta játszott, s állítólag igen jól, többféle hangszeren, de most nem tudott odafigyelni. Csak önmagára, s a két gesta- pósra, akik percenként az órájukra néztek, mintha csak az ő perceit számlálnák. Kloss az Unia téren konflisba ült s minden óvatosságról megfeledkezve lengyelül szólt oda a fiúnak: — Siess, testvér. i A gyerek csodálkozva nézett rá, aztán mintha megértette volna ezt a fura helyzetet, vágtán» biztatta gebéjét. A presszótól néhány tízméternyire, a Ponyanovszkij utca sarkán kiszállt, s már ismét kimért tiszt volt. A szíve elszorult bár az izgalomtól, de sétálva tette meg az utat a kávézóig. Rágyújtást színlelve megállt egy pillanatra az ablaknál, s látta, hogy Ruppert még egyedül van. — Hol lehet Anna? — riadt fel benne a kérdés, s még egyszer szemügyre vette a kávézót. Nem tévedett. Ruppert egyedül ült az asztalnál, előtte a cigarettás doboz, s Anna sehol. Anna ugyanebben a percben a Wilcsa utcán sietett a kávézó felé. (Folytatjuk.) ról annyit: nagy felelősséggel, helyes kritikai felfogásban formálódtak ki a kis közösségek véleményei saját munkájukról csakúgy, mint a gyár egészének eredményeiről, gondjairól. — A pártcsoportok egyénenként is értékelték a megbízatások végrehajtását. Milyen tapasztalatokat összegeztek ennek során? — Az 1-es alapszervezethez tartozó, karbantartókból álló csoportban melynek Köller Zoltán a bizalmija eredményes volt a számvetés: ketten marxista esti egyetemet, hárman gazdaságpolitikai tanfolyamot, egy személy pedig marxista középiskolát végzett, illetve eredményesen folytatják tanulmányaikat. A sajtó és propaganda anyagok terjesztését ketten kapták feladatul, az értékelés szerint csak részben végeztek eredményes munkát. Bornyák István a szakszervezetben tisztségviselő és tagja a TIT-nek, őróla és Bálint András üzemmérnökről viszont kedvezően nyilatkoztak a csoport tagjai. A 3-as alapszervezet pártcsoportjaiban, hogy a pártcsoportok k<*4 moly segítői a műhelyek vezetésének a szakmai és politikai munka fejlesztésének. Eredmény, nogy a pártonkívüli dolgozók egyéni és közérdekű gondjaikkal egyre bátrabban ke-- resik a pártbizalmit. A pártcsoportban jól is-» merik a dolgozók véleményét, hangulatát és rendszeresen jelzik a felvetődő problémákat az alapszervezeteknek és a csúcsvezető- ségnek, illetve a gyár gazdasági vezetésének. Gillián Béla lakatos, Rácz Pál marós, Köller Zoltán karbantartó, Vörös János esztergályos, Börcsök András öntő és még jó néhány bizalmi a feladatok intézésében egyenrangú partnere' a műhelyvezetőknek. íme egy példa: a gazdasági vezetés a bérezéssel kapcsolatban rendelkezett. A pártcsoportban észre-: vették, hogy az egyébként ésszerű döntést nem hajtőt-- ták végre elég körültekint tőén. Tájékoztatták a gaz-; dasági vezetést és az eredmény: a mulasztót felelőst ségre vonták. — A választási előkészültetek egyéb feladatai? — A következő nagyon fontos munkánk az alapszervezeti beszámolók ösz- szeállítása és vezetőségi üléseken történő megvitatása. Az egyik alapszervezetben már elkészítették az értékelés vázlatát, sok ahol hasznos tapasztalat kapott 1 benne helyet a ................ n em fizikai dolgozók tévé-I helyet a felvetések kenykednek, nehéz dolguk tC)hbsege kritikus, reális, volt a bizalmiaknak. AI A, usucsvezetoség beszágyáregység időszerű prob- __elkészült. l émáiról, a termelésfejlesztés kérdéseiről előbb tájékozódtak a csoport tagjai, mint maga a bizalmi. Ezért megbeszéléseiken a gazdaságpolitika mellett nagyobb jelentőségű társadalmi témákat is napirendre tűztek. Legutóbb például a Központi Bizottság ifjúság- politikai határozatát vitatták meg. — A csúcsvezetőség ezek szerint elégedett a pártcsoportok munkájával? — Igen. Sikerült kiszélesíteni a megbízatások rendszerét. Ma már látjuk, Kiadtuk az alapszervezeteknek bizalmiaknak és a vezetőségi tagoknak, s várjuk a véleményeket, további javaslatokat. Az augusztusi taggyűlések után a jelölő bizottságokon a sor, hogy megtegyék javaslataikat a tisztségviselőkre. A csúcsvezetőség vé-' leményét is megkérdezik majd. Mi pedig ebben ösz- szegezhetjük: az alapszer- vezeti _ vezetők többsége jő munkát végzett, érdemesek a párttagság további bizalmára — mondotta vé-J gül Nebojsza elvtárs. Szabó Attila Kedvezőbb hitellehetőségek az állattartás fokozására Megnövelt összegű mezőgazdaságihitel-lehető- séggel segíti elő az OTP az állatállomány fejlesztését, illetve a húsellátás fokozatos javítását célzó kormányintézkedések végrehajtását. Az új lehetőség szerint — az eddigiektől eltérően — az 50 ezer forintot is elérheti az ilyen célú hitelösszeg, ha azt állati férőhely létesítésére, hízóalapanyag vásárlására, illetve az állatállomány gyarapítására, valamint takarmány beszerzésére kérik az érdekeltek. A hitelkérelmek teljesítésénél az egyetlen megkötöttség a tsz-tagok- nál a közös gazdaság útján, — a tsz-en kívüli folyamodók esetében pedig az Állatforgalmi- és Húsipari Vállalat útján való szerződéses értékesítés. Az előbbi előnye — azon túl, hogy a háztáji hizlalást munkaegységben jóváírják, s beleszámít a nyugdíjidőbe is —, hogy az igénybe vett hitel 8 százalékos kamatköltségéből bizonyos hányadot átvállalhat a közös. Az Állatforgalmi és Húsipari Tröszthöz tartozó vállalatok, így a megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat is a kamatösszeg felét átvállalja a szerződéses hízó leszállítása után. A hitelt igénybe vevőt ily módon 4 százalékos kamat terheli. Porcelánkiállítás Porcelánkiállítást rendez a Szegedi Ipari Vásár keretében Szegeden, a DÁV kultúrtermében az Amfora Vállalat é-> a Firwmkerá- miaipari Művek. Bemutatásra kerülnek egyebek közt az Alföldi Porcelán- gyár háztartási és egészségügyi termékei, a Hollóházi Porcelángyár háztartási és díszműárui, valamint a Pécsi Porcelángyár pirogránit termékei.