Petőfi Népe, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-02 / 153. szám
I. oldal 1970. Július 2, csütörtölt Kedvező változás NEMRÉGEN összesítés készült a megye háztáji és kisegítő gazdaságainak árutermeléséről. Az adatok azt bizonyítják, hgy ezek a gazdaságok jelentős segítséget adnak az ország ellátásához. A mezőgazdasági termelésbe vont összterületnél* 7—8 százarekát adják a háztáji gazdaságok. A termelőszövetkezetek területének pedig mintegy 16 százalékát teszik ki. Kertgazdaságuk, szőlő- és gyümölcsterületük viszont kétszerese a közös i gazdaságokénak. Állatállományuk is számottevő. Éppen ebből következik, hogy a legfontosabb élelmezési cikkek közül a tejnek 46—48, a vágósertésnek 66—68, a tojásnak 85—87 százalékát termelik. Közismert, hogy az utóbbi években csökkent az állatállomány ezekben a gazdaságokban is. ENNEK OKA eléggé összetett. Közreműködik az állatállomány szűkülésében az életforma változása, a városiasodás, a szórakozás és kulturáló- dás iránti igények emelkedése. A szarvasmarhát tartók száma több mint kétezerrel kevesebb, mint az előző esztendőben. Az előhasi üszőállomány viszont 14,6 százalékkal nőtt a háztáji gazdaságokban. A sertéslétszám lényegesen javult. Az állomány 27, a kocák száma 50 százalékkal emelkedett. Még kedvezőbb a helyzet a süldő- és a malaclétszám alakulását tekintve. Az előbbi 115, az utóbbi 178 százalékot mutat az egy évvel ezelőtti számokkal összehasonlítva. Ez a javulás már az ismert kormányhatározat következménye. Az állat- tenyésztés fejlesztését célzó rendelkezések megjelenése óta csaknem mindenütt megszűnt az állomány csökkenése. A változás még nem általános, de a számok a tenyésztési kedv fellendülését bizonyítják. Sok helyen megjavult a termelőszövetkezetek háztáji bizottságainak munkája is. Számos gazdaságban jelentős segítséget adna!« a háztájinak. Az érsekcsanádi Búzakalász Termelőszövetkezet például az utóbbi hónapokban 70 kocasüldőt, mintegy 5000 előnevelt csirkét, jelentős mennyiségű takarmányt juttattak. LEGTÖBB helyen javult a kapcsolat a közös és a háztáji között. Társulásokat hoztak létre a sertéshizlalás megszervezésére. A községi fogyasztási szövetkezetek kezdeményezésére létrejött megállapodások biztató alapot nyújtanak a lakosság húsellátásának megjavítására. Az áruértékesítés jobb megszervezését is több helyen szorgalmazzák. A homokhátsági termelőszövetkezetek kereskedelmi irodája a megye néhány községében olyan értékesítő társulásokat hozott létre, amelyek segítségével kedvező áron kerülnek piacra a háztáji termékek. A HÁZTÁJI és kisegítő gazdaságok még hosszú évekig jelentős szerepet töltenek be a lakosság ellátásában. Ennek megfelelően kell segíteni árutermelésüket. Az említett kezdeményezések ellenére még nem általános az a felfogás, hogy a háztáji szerves része a közösnek. Ha ezeknek a gazdaságoknak megítélése mindenütt jelenlegi köz- gazdasági helyzetünknek megfelelően történik, akkor várhatjuk csak, hogy árutermelésünk további javulása következik be. K. S. (53.) Erik von Lipke élettelen teste a padlóra csúszott. Kloss hozzá ugrott, felkapta fegyverét, az asztalra dobta, s rágyújtott a szivarra. Aztán Lizához fordult: — Köszönöm Liza — s tett egy lépést a lány felé, de Liza kezében ott volt a fegyver. — Állj! — kiáltott Klossra. Azt gondoltad, hogy kijutsz innen élve? Kloss értetlenül nézett a lányra. Talán Liza mégsem értette meg őt az előbb? Szegény lány! — sóhajtott, s arra gondolt, hogy Lizát feltétlenül pihenni kell küldeni most. Néhány hétre legalább. — Természetesen hogy kimegyek — mondta végül Kloss — illetve remélem hogy sikerül innen élve kijutni. De előbb téged akarlak biztonságban tudni. Figyelj jól! Elmész a berlini pályaudvarra, itt van az elsőosztályú jegy — nyúlt a zsebébe —, s itt vannak az iratok Tethoff tábornokné nevére. Jól jegyezd meg: Krakkóból utazol vissza Berlinbe. Krakkóban a férjedet látogattad meg a kórházban. Itt van a poggyászmegőrző száma is, s a rekeszben egy bőröndöt és egy kézitáskát találsz. A táska aljában további utasításokat és készpénzt. A bőröndben útlevél, amelynek segítségével egy ideig Svájcban tartózkodhatsz. Liza dermedten állt az ajtóban, s Kloss végül is élnevette magát: — No, add már ide a fegyveredet, mert még valami meggondolatlanságot követsz el vele. Liza görcsös sírásban tört ki. Kloss vállára borult és sírt, sírt. Kloss zsebkendőt nyújtott neki. Töröld meg a szemed. Nagyszerűen viselkedtél. De most hidegvérre lesz szükségünk, mert Poller azért nem Lipke. Kloss a telefonhoz lépett, s lassan tárcsázott. Közben azon meditált, hogy vajon hogyan fog reagálni a Automatizált borsófeldolgozás Impozáns — méreteiben Az előfeldolgozó telepek- is lenyűgöző — új üveg- ről a kicsépelt borsószem csarnok fogadja a látogatót nagy részét műanyag lá- a Kecskeméti Konzervgyár dákban szállítják. Ezek elő- udvarán. Az ötvenmillió fo- nye, hogy könnyűek, kiürí- rintos beruházással nemrég tés után pillanatok alatt elkészült üzemben nem sok fertőtlenítik és máris küld- embert látni, s azok sem hetik vissza újabb nyersfizikai munkát, végeznek, áruért. Egyébként minden inkább a gépek ellenőrzé- rakományra óra-, percnyi sével foglalkoznak. pontossággal feljegyzik az Az új létesítmény — a érkezés időpontját, és eb- borsófeldolgozó üzem — fel- ben a sorrendben kerül felépítését több körülmény is dolgozásra. Ezzel is a nyerssürgette. Ezek közül a leg- áru minőségét védik. Jó- döntőbb az volt, hogy a formán az egyetlen kézzel borsó az időjárástól függően végzett munka a borsó lá- egyenetlenül — időnként dákból a feldolgozó gépsor gyorsan — érett. Ilyenkor garatjába való öntése, nagy mennyiségben zúdult Ezután a nyersanyag egy be a gyárba a nyersáru, szeparátorba kerül, amely a amelynek a minősége több repedt, léha és nem szab- napos állás után természe- ványos szemeket elválaszt- tesen romlott, a másik ok, ja az egészséges borsótól, munkaerőt sem kap annyit amely itt kapja meg az el- a konzervgyár, mint régen, ső mosást is. Innen szivaty- tehát korszerűsíteni kellett tyűn át jut az osztályozó a feldolgozást, s gazdasá- gépekbe, a kereskedelem gi tapasztalat ugyanakkor, ugyanis szemnagyság sze- hogy ami korszerű eszkö- rint vásárolja az árut. Ez- zökkel készül, az olcsóbb is. után a tartályokból ugyan- Eddig mind a két telepen csak szivattyú segítségével folyt a borsófeldolgozás, a bor so az elofozo be- most az I-es üzembe ossz- rendezésbe, pontosították. Részben a A dolgozók ezt a folya- meglevő berendezések ki- matot elektromos automa- javításával, korszerűsítésé- ta ellenőrző táblákon kísé- vel, másrészt újak beszer- rik figyelemmel, ily módon zésével oldották meg a na- még járkálni sem kell a gyobb kapacitású feldolgo- gépek körül, ha valahol hízó gépsor felszerelését. Eh- ba történik, egy kigyulla- hez nagy segítséget nyújtott dó, vagy színt váltó lám- az Élelmiszeripari Berende- pácska mutatja, hol van a zéseket Gyártó és Gépjaví- baj. A központi vezérlőasz- tó Vállalat. tálról különböző jelekkel történtekre Poller? S kiveheti-e a szavaiból, amit tulajdonképpen tudni akart: vannak-e gestapósok a ház körül, vagy Lipke önállóan és egyedül kezdett akciót? Amikor végre felvették a másik kagylót, Kloss idegesen kezdett beszélni... Pontosan úgy, ahogy egy német tiszt jelentené a Gestapónak, hogy e percben likvidálta az ellenség egy ügynökét. Jelentette továbbá, hogy Lizát kereste, de a lány helyett egy magát Erik von Lipkének nevező egyént talált a lakásban, aki ellenséges együttműködésre akarta rábírni, s amikor erre ő fegyveréhez kapva reagált, Lipke is fegyvert rántott, s dulakodás közben halálra sebezte a férfit. A vonal másik végén sokáig csend volt, végül Poller csak ennyit kérdezett: — Miért nem fogta el élve? — Le akartam fogni a kezét, de várakozáson felül erős fizikumú volt, s kénytelen voltam használni a fegyveremet. — Kérem, szíveskedjék a lakásban maradni, amíg odaérek az embereimmel — mondta száraz hangon Poller. — Addig is fogadja elismerésemet és köszöne- temet, hogy ha véletlenül is, de megszabadította körzetemet egy ügynöktől. Poller hangjából ezúttal nem csendült ki a szokott irónia. Kloss letette a kagylót, s Lizához fordult: — Most felmész egy emelettel fentebb, s vársz. Pol- lerék szerintem perceken belül itt lesznek. Megvárod, amíg mi elmegyünk, s akkor sietsz a pályaudvarra. — És te? — kérdezte a lány. — Én addig pihenek, amíg Pollerék megérkeznek. Téged ugyanis csak 3—4 óra múlva fognak keresni, de addigra már Berlinben leszel. Megcsókolta a lányt, s kezébe adta a papírokat. — Menj, és tégy úgy, ahogy mondtam. És ne félj, engem már nem fenyeget veszély. Poller belebukott ebbe a játszmába. * Poller dühösen kezdte az „Elizabet”-ből begyűjtőitek kihallgatását. Még meg volt győződve arról, hogy az összekötő a mintegy harminc letartóztatott között van. De csengett a telefon, s a vonal túlsó végén Kloss jelentette, hogy lelőtt egy árulót. Poller azonnal kocsit rendelt, s a kihallgatásokat felfüggesztette. (Folytatjuk) továbbítják az utasításokat jesen ép szemek kerülnek A parancstovábbítás za- a töltőberendezésbe, s on- vartalanságát és az egész nan az üvegekbe. A labora- berendezés hibátlan műkő- tórium dolgozói pedig rend- dését kontrolltáblákon el- szeresen vizsgálják az esi- lenőrzik. raszámot, s ügyelnek arra, Közben az üvegek az öb- nehogy több legyen a meg- lítő gépsoron haladnak, engedettnél. A telt üvege- Megvilágított nagyító alatt két a zárógépen át a leZárógépen haladnak a megtöltött üvegek. figyelik, s ha valamelyik vegőkiszívóba, majd a ste- üveg csempe, már teszik is rilizálóba viszi az automa- félre. mert a zárása nem ta gépsor. Naponta 40—45 biztonságos. Talán ez az vagon konzerv kerül a rak- egyetlen művelet, amit még tárakba, de nem sokáig áll kézzel végeznek A figyelés ott sem, mert a kül- és bel- is fárasztó munka, ezért itt kereskedelem megrendelé- és a többi irányító bérén- sére vasúti kocsikon szál- dezéseknél is kétóránként lítják az ország, s a világ váltják a dolgozókat. sok tájára. A főzés után még egy szelektáló gépen megy át a Nagy Ottó borsó, amelyből csak a tel- Pásztor Zoltán felvétele Kalocsai népművészeti kiállítás a fővárosban Kalocsa és környékének leányai, asszonyai varrták, hímezték a színpompás „tarka pamukos” és a lila fonállal kivarrt „szomorú pamukos” kézimunkáknak azt a szemet gyönyörködtető együttesét, amelyet hétfőn megnyíló budapesti kiállításán mutat be a Nép- művészeti és HáziiDari Vállalat. A kalocsai tájnak világhírt szerzett kézimunkák olyan gazdag válogatását tárják ezúttal a hazai közönség és a Magyarországot járó külföldi vendégek elé, amelyre az eddigiekben még nem volt példa. Mintegy 200 000 forint értékűre becsülik a bemutatásra kerülő kézimunkaremekeket, amelyekből a kiállítás idején és helyén — a Rákóczi út 32. szám alatti népművészeti boltban is vásárolhat a közönség.