Petőfi Népe, 1969. november (24. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-19 / 268. szám

Í9«9, november 19. szer*» i. oldal Apró Antal fogadta a mongol tervbizottság elnökét Kedden a Parlament de- legációs termében aláírták a magyar—mongol gazda­sági és műszaki-tudomá­nyos kormányközi bizottság harmadik ülésszakáról ké­szült jegyzőkönyvet. Apró Antal, a Miniszter- tanács elnökhelyettese ked­den fogadta B. Rincsenpel- zset. a Mongol Népköztár­saság tervbizottságának el­nökét a magyar—mongol gazdasági és műszaki tudo­mányos együttműködési kormányközi bizottság mon­gol tagozatának elnökét. A szívélyes hangú megbeszé­lésen ott volt dr. Sághy Vil­mos. a mezőgazdasági bi­zottság magyar tagozatának elnöke és Zsamcin Bolod. a Mongol Népköztársaság bu­dapesti nagykövete U. A tarfácskozás-sorozat ke­retében. amelyet a Szerb Kommunisták Szövetsége KB 'kezdeményezésére a tartományi pártbizottság nemzetiségi bizottsága indí­tott el a nemzetközi kap­csolatok ápolásáról. értéke­léséről és a kommunista szövetség szerepéről. az észak-bácskai és észak-bá­náti kommunisták pártbi­zottságainak képviselői jöt­tek össze Topolyán. Minthogy ezekben a kom­munákban nagy létszámban él magyar nemzetiség, és rendkívül élénk a forgalom Magyarországgal, a megbe­szélés tárgya elsősorban a magyarországi megyékkel, városokkal. községekkel, munka- és egyéb szerveze­A Nyelvművelő Egyesület szabadkai fiókszervezetének kezdeményezésére megbe­szélést tartottak a Szabad­kán és a környékbeli közsé­gekben működő fordítók. Megállapították, hogy tár­sadalmi és gazdasági életük, ben is mind szélesebb kör­ben alkalmazzák a kétnyel­vűséget. tehát sokfelé ke­resnek fordítókat. Mivel fordítókat képző iskolák nincsenek, hiányzanak a megfelelő szakemberek. A fordítók munkájukban igen Tegnap a Kecskeméti és Szegedi Konzervgyár Bács- Kiskun megye székhelyén tájértekezletet rendezett, tekkel fennálló és kialakuló kapcsolatok voltak. Becse és Szekszárd kap­csolataiban az árucsere van első helyen habár művelő­dési síkon és sportpályákon történtek az első egymáshoz vezető lépések. Zombor is gazdasági téren szeretné még jobban kiépíteni test­véri kapcsolatait Bajával (csak a beregi határátjáró mostani jellege ne lenne akadály!). Ada. Temerin a kultúrára, sportra helyezi a fő súlyt. Kapcsolatok ter­mészetesen nemcsak a hiva­talok vállalatok, intézmé­nyek. szervezetek között jöttek létre, hanem óriási mértékben magánszemé­lyek. rokonok barátok kö­zött is. sok nehézségbe ütköznek, ezért hogy ezen segítsenek, elhatározták, hogy a Nyelv­művelő Egyesületben külön alosztályt alakítanak. Az al­osztálynak az lesz a felada­ta. hogy megszervezze a for­dítók szakképesítését, és se­gítséget nyújtson a minden­napi problémák megoldásá­ban. Végül úgy döntöttek, hogy december 14-én alakuló gyűlést tartanak, amelyen már két előadás is elhang­zik a fordítók problémáiról. A tanácskozás résztvevői amelyre meghívták a kör­zeteikhez tartozó termelő­szövetkezeti szövetségek tit­kárait is. A tanácskozáson részt vett Szabó Ferenc, a megyei pártbizottság ipari osztályának vezetője, dr. Maér András, a megyei ta­nács vb mezőgazdasági és élelmeaésügyi osztályának vezetője, Gazdag József, a Konzervipari Tröszt nyers­anyagosztályának vezetője. Az értekezletet Végvári István, a Kecskeméti Kon­zervgyár igazgatója nyitot­ta meg, majd értékelte az idei felvásárlást, a mező- gazdasági üzemekkel kiala­kult kapcsolatokat. — A szövetkezetek több­sége — mondatta Végvári elvtárs —megbízható part­nernek bizonyult. Becsü­letbeli kötelezettségüknek tartották, hogy akkor se adják más felvásárlónak áruikat, ha az többet ígér, s inkább szerződéses köte­lezettségüknek tettek ele­get. Ez azt igazolja, hogy a szövetkezetek nagy része ma már hosszabb távon ter­vez és alapoz termelésében a konzerviparral való együttműködésükre. Az idei tapasztalatok közé tartozik az is, hogy a tsz-ekben nö­vekedett a munkaerőhiány, s emiatt kevesebb előfel- dolgozást tudtak vállalni. Ezután dr. Ábrahám An- talné, a Szegedi Konzerv­gyár igazgatója adott szá­mot a tapasztalatokról. A minőséggel kapcsolatban Eltemették Sándor Zsuzsa fotóművészt A rokonok, pályatársak, barátok és tisztelők — köz­hangsúlyozta, hogy az ipar csak jó nyersanyagból tud megfelelő minőségű kon- zervet készíteni. Sajnos e vonatkozásban előfordul­nak még viták a mezőgaz­dasági üzemekkel. Javasol­ta többek között, hogy nö­velni kellene a kötbér mér­tékét. Ez a mezőgazdasági és az ipari felet is jobban ösztönözné a megállapodá­sok betartására. A vitában részt vevő tsz- szövetségek képviselői is megfelelőnek ítélték a me­zőgazdasági üzemek és a konzervgyárak kapcsolatait. Nagyon hasznos — hang­súlyozták többen —, hogy a szerződéskötéseknél vá­laszthatnak a fix ár és a védőár között. Kisebb zök­kenőktől eltekintve megfe­lelő volt a göngyölegellá­tás. Helyeselték azt a ja­vaslatot, hogy a tsz-ek és a gyár közvetlen szerződé­ses alapon álljon kapcsolat­ban, s küszöböljék ki a közvetítő kereskedelmet. Természetesen szó esett a tanácskozáson a problé­mákról is. A terméshozam növeléséhez, a minőség ja­vításához egyes termelői árak javítására van szük­ség. A termeléshez szüksé­ges eszközök — gépek, vegyszerek stb. — árai ugyanis emelkedtek. Java­solták ezen kívül, hogy a konzervipar több évre kös­sön fix- vagy védőáras szerződést a szövetkezetek­kel. A tanácskozáson elhang­zott vitát az ipar és a me­zőgazdaság képviselői igen hasznosnak ítélték. Mind­két fél mindenekelőtt a kapcsolatok még szorosabb­ra fűzését tartotta a leg­fontosabbnak, a kölcsönös bizalom alapján. N. O. Mi újság a Vajdaságban Kapcsolat a magyar városokkal Tömörülnek az észak-bácskai fordítók Mártírokra emlékezünk "I Q1 Q november... öt- -'•ven esztendeje. A Magyar Tanácsköztársaság 133 napig tartó hősi küz­delmei után vagyunk. Az antant hatalma segítségé­vel, a román megszálló csapatokra támaszkodva kezdetét veszi a nyílt el­lenforradalmi diktatúra. Az ellenforradalmárok tá­borában folyik a versen­gés a hatalomért. S közben a fővezérség tiszti száza­dai, a hírhedt Prónay-kü- lönítmény emberei a Du­nántúlon ezrével kínozzák halálra a volt direktóriumi tagokat, katonákat, mun­kásbizalmiakat, tanácsta­gokat. A vidéki városokban a kivonuló románok helyé­re új „honfoglalók” jönnek, ólmos botokkal, szöges korbáccsal, véres bikacsök- kel. Ártatlan embereket éjszaka hurcolnak el, gya­nútlan utasokat szállítanak le a vonatról, börtönök­ben sínylődő vizsgálat alatt levő foglyokat visznek magukkal ismeretlen hely. re. A véres ellenforradalmi terror cselekedetei közül is a legismertebb, leghír- hedtebb a kecskeméti „Szent Bertalan-éjszakák” hiteles története, melyet számos hírlapi cikk és jegyzőkönyv örökített meg, s melyek kiváltották a nemzetközi közvélemény legmélyebb felháborodását, megvetését is. Héjjas Iván és társai, az előre elkészített lista alapján, szeptember végé­től november közepéig száznál több gyilkosságot követtek el. Lajosmizsei és izsáki kereskedőket fosztottak ki és hurcoltak el, Csengőd, Kiskőrös, Akasztó, Bugac, Soltvad- kert, Kerekegyháza és sok más községből szedték össze áldozataikat, májd Kecskeméten fogtak „rendcsináláshoz". Czekérre rakott, szö- ^ gesdróttal összekö­tözött kezű polgárok jaj­gatása verte fel az éj csendjét. Volt köztük ügy. véd, kereskedő, városi ír­nok, üzemi portás, orgo­naművész és lapszerkesz­tő. Senki sem tudhatta, hogy mikor kerül rá a sor. Negyven embert hurcol­tak el és végeztek ki ak­kor éjszaka. Szinte napon­ta megjelentek a fogház­ban is, ahol 127 politikai foglyot őriztek. Sodrony- botokkal, puskatussal ver­ték végig a sétájukra ki­vezényelt embereket. Franczia Kiss Mihály pa- rancsnoklása alatt novem­ber 19-ről 20-ra virradó éjjel pontos lista alapján kezdték összeszedni a fog­lyokat. A később összeállí­tott névsor szerint mint­egy 60 kommunista és ha­ladó embert — de ez a névsor nem teljes! — vit­tek el és gyilkoltak meg azon az éjjel az orgoványi erdőben. Köztük dr. Bu- day Dezső jogakadémiai tanárt, Berényi Pál föld­művest, Haj ma József tisztviselőt, Joó Mária ma­gántisztviselőt, Lugossy István szabósegédet, Reis- mann Sándor vasas ifitit­kárt, Simon István újság­írót, Takács György párt­titkárt, Villám István pos­tást, Berkes Ferenc hír­lapírót és másokat. Akadt aki önkezével vetett véget életének, más közülük el­szántan védekezett és a helyszínen ölték meg, Be­rényi, Berkes és Reismann az első elhurcoláskor meg­menekült, sikerült elrej­tőzniük; De a lista alap­ján addig • keresték őket, míg november 20-án (más feljegyzések szerint 21-én, hajnalban) a három „ki­maradt” kommunistát is megtalálták, elhurcolták, kivégezték. Reismann Sán­dort már a fogházban fé­lig agyonverték. A „8 Órai Újság" de- cember 14-i száma írta. „Közel száz megfoj­tott és megcsonkított hulla vádolja némán a hara­miákat, és borzadály fut végig minden tisztességes, jó emberen a gondolatra, hogy jogállamban, ahol ha­tóságok vannak, ilyesmi megtörténhetett.. A „jogállam” legfőbb képviselője, Horthy Mik­lós, később Héj j ásnák az elsők közt adományozta a „vitézi” címet, s parolá- zott Franczia Kiss Mihály- lyal is. A kommunistaül- dözés, sőt a véres pogrom sem mondott ellent a fő­vezér elveinek. Héjjast 1949-ben ítélte halálra az új társadalmi rend, Fran­czia Kiss 1957-ben — hosszú bujkálás után — nyerte el méltó büntetését A törvénytelenül elhurcol­tak, meggyalázott, legyil­kolt mártírok életéért fe­lelős egész ellenforradalmi rendszert is végérvénye­sen elsodorta az új idők tisztító vihara. TAÍégsem lehet az em­1T-*- lékezetből kitöröl­ni mindazt ami történt. 50 esztendő múltán is ősz. szeszorul a szívünk, ami­kor a poros jegyzőköny­vek, egykori újságok, ira­tok között lapozgatunk. Milyen sok és nagy embe­ri érték pusztult el okta­lanul! Őrizzük féltve emlékü­ket F. TÓTH PÁL Viszontlátásra, szülővárosunk! Módosították az árukölcsön-akció cikklistáját Négymillió hitellevélre 18,5 milliárd forint értékű áru A Banja Luka-i Jovan Jovanovic-Zmaj Általános Iskola ötszáz tanulója in­dult bizonytalan időre Gra- dacra és Zaostrogra. Ott fogják folytatni a tanulást. Velük ment az egész tanári kar. Kilenc hatalmas autó­busz vitte őket. Egy újságíró utazik velük az fogja megírni minden­nap. mi történik a gyere­kekkel ki kapott jó jegyet, ki rosszat, kit kell megdor­gálni és kit megdicsérni Az újságíró jelentéseit a Banja Luka-i rádió fogja beolvas­ni Valamennyi autóbusz elején és oldalán hatalmas feliratok: Viszontlátásra, szülővárosunk! Hamarosan visszajövünk! Fiatalok és äraaeh nél­kül maradt a földrengés sújtotta város, csak közép­korú embereket lehet látni az utcákon. Ugyanis az öre­geket is vidékre telepítet­ték. 2600 kőműves és tetőjaví­tó munkás keze munkájá­nak eredményeként eddig 5500 lakás vált lakhatóvá és j a lakók be is költöztek. A valóságban sokkal több la­kásban vannak már lakók, mert akármilyen szigorú is a rendelet, amely tiltja, hogy visszaköltözzenek, akiknek nincs meleg sátra | vagy garázsa, amelyben meghúzódhatna az éjszakai hideg elől belopakodik sa­ját lakásába. tűk az újságíró és művész­társadalom neves képvise­lői — nagy részvéttel bú­csúztatták kedden a rákos- keresztúri temetőben Sán­dor Zsuzsát, a 46 éves fotó­művészt. a Tükör szerkesz­tőségének munkatársát, számos hazai és külföldi ki­tüntetés és díj tulajdonosát. A koszorúkkal övezett rava. tálnál Vető József főszer­kesztő, a Magyar Újságírók Országos Szövetsége, a Hír­lapkiadó Vállalat és a Tü­kör szerkesztősége nevében mondott búcsúbeszédet, idézve az elhunyt alakját, akit alkotóereje teljében ra­gadott el a halál. A Magvar Fotóművészek Szövetségé­nek nevében Fenyő Imre ügyvezető titkár búcsúzott az elhunyttól akinek halá­I Iával nagy veszteség érte a I imáim,, f ^.művpcvotü^ Az Országos Takarék­pénztár mérleget készített az áruvásárlási kölcsönak- ció eddigi eredményeiről. Ezt a hitelakciót 11 eszten­deje vezették be. Ez alatt az idő alatt négymillió hi­tellevélre 18,5 milliárd fo­rint értékű árut vásárolt a lakosság. Az első év 93 000 tételével és 193,3 milliós forgalmával szemben ta­valy már csaknem 600 000 hitellevélre mintegy 3 mil­liárd forint értékű fogyasz­tási cikket adtak el. A bú­tor nagy része, a hűtőgép-, a televízió-, a rádióforga­lom mintegy fele a hitel­akció útján kelt el. Az idén a múlt évihez hasonló áruhitel-forgalomra számít az OTP. Tíz hónap alatt ugyanis 457 000 hitel­levelet adtak ki, csaknem 2,5 milliárd forint érték­ben. Az utóbbi hónapokban módosult a hitellevélre vá­sárolható árucikkek jegy­zéke, amennyiben a Jáwa motorkerékpárt és iráni szőnyeget is lehet kapni részletre. Egy hete viszont a centrifugát, a villany- kályhát és — a cserépkály­ha kivételével — a szilárd tüzelésű kályhákat kivon­ták a hitelakciókból. Ked­vezményes feltételekkel, 10 százalékos előleggel vásá­rolható zeneszekrény, opti­ka-, fotó- és mozaikcikkek, valamint hűtőgép. Az eddigi hitelkedvezménnyel árusí­tott asztali rádió és hazai gyártmányú porszívó ismét csak a korábbi általános feltételekkel kerül forga­lomba«

Next

/
Oldalképek
Tartalom