Petőfi Népe, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-28 / 225. szám

S. »tfla ! IMS« «wptenber *8. v*aá*n*p Kubai balettegyütte* Kecskeméten Valamennyi terményre köt értékesítési szerződést A felvásárlásról tárgyalt a Gabona Tröszt igazgató tanácsa több kukorica kerül priz­Észak-Afrika és Kelet- Azsia közelmúltban nálunk járt művészei után pénte­ken este a kecskeméti szín­házban összejött szépszá­mú közönség a kubai nem­zeti modem táncegyüttes előadását nézhette végig. Amit láttunk, modern ba­lett volt a szónak legjobb értelmében, nem valami kilúgozott, fagyos álmo­dernség, de egyszersmind mentes az erőltetett aktu­alizálásoktól is. Nem klasz- szikus balett és nem is né­pi tánc, de bőven merített mindkettő eszközeiből, mondanivalóiból. Nemzet­közivé tenni a nemzeti hagyományokat, ugyan­akkor a nemzetközi té­mákat nemzeti módon újrafogalmazni — ez a kettős cél vezeti kubai ven­dégeinket. Hogy mennyit sikerült ebből 10 év alatt elémiök, nem a mi dol­gunk eldönteni, de hogy jó úton járnak, az nem lehet kétséges. Három kompozíciójukat adták elő, mindhármat Ra­miro Guerra, az együttes művészeti vezetője koreog- rafálta. Á tánc ünnepe cí­met viselte az első, mely az együttes életének, mun­kájának egy napját mutatta be. A sajátosan elidegení­tett, szinte absztrakt hatású balettben a kezdeti „beme­legítő” mozdulatoktól a nemzeti táncelemeket, sőt klasszikus balettelemeket te felhasználó, kisebb cso­portokra bontott gyakorla­tokig az egésznek volt va­lami szavakkal alig meg­magyarázható belső drama­turgiája, mely egységes kompozíciós keretbe fogta ezt a sokféleséget. A műsor második száma, a Yoruba-szvit tartalmazta a legtöbb folklórelemet, s ez volt talán az egész prog­ram legartisztikusabban megoldott produkciója. Az afro-kubán hitvilág négy, afrikai és keresztény elemek­ből összeötvözött istenének története bontakozott ki a szemünk előtt. A cselek­ményt aligha tudnánk el­mondani, de ennél sokkal fontosabb a vad, kultikus táncokból áradó frisseség és erő, melynek mélyén Afrika egykori szabad éle­tének eleven emléke lüktet. Az utolsó kompozíció az ógörög Orfeusz-monda új- jáfogalmazása, témájának felfogásában leginkább a nálunk is bemutatott Feke­te Orfeusz c. filmmel ro­kon. Az alkotók mindazt beleadták látványosságban és tánctechnikai bravúrban, ami csak hatásos lehet, nem fukarkodva az ideg­borzoló sokk-hatásokkal sem a pökolraszállás jele­neteiben. Szóljunk végül a zenekí­séretről, mely mindent tűk Haupert Józsefet, a Munkaügyi Minisztérium Tanügyigazgatósági Osztá­lyának vezetőjét, s meg­kértük, tájékoztasson ben­nünket a szakmunkásképző intézetek baleseti helyzeté­ről, a munkavédelem idő­szerű kérdéseiről. — Az Állami Biztosító statisztikája kimutatja, — kezdte tájékoztatóját Hau­pert elvtárs —, hogy ta­valy huszonnyolc szakmun­kástanuló vesztette életét, 4491-en pedig megsérültek, s a balesetekre kifizetett összeg megközelítette a 2 millió ■ 300 ezer forintot. Csupán Bács-Kiskun me­gyében 264 ipari tanuló 132 ezer forint térítésben ré­szesült tavaly balesetbizto­sítás alapján. Az idei első félévben pedig 122 balese­tet szenvedett ipari tanuló­nak 55 ezer forintot utalt ki az ÁB. Ezék a számadatok el­gondolkoztatóak, de reális kép csak altkor .alakulhat ki az emberben, ha azt is elmondjuk, hogy fentebb említett 28 halálos baleset közül 27 nem az iskola, vagy a munkahely falai között történt, hanem ját­szás, közlekedés, vagy für­dőzés közben. Sajnos, ez évben újabb két halálos felhasznál, ami csak alkal­mas lehet a mondanivaló kifejezésére: népdalt, egy- és többszólamú éneket, elektronikus effektusokat, sőt még magnóról bej át­szőtt prózai szöveget is. A legérdekesebb mégis az af­rikai eredetű dobegyüttes hangzása volt. mely hatal­mas hangerővel az európai j fül számára felfoghatatla­nul bonyolult ritmusokat játszik, mégsem hat egy pillanatig sem mesterkélt­áldozatot követelt tanuló­ink köréből a víz. Hadd tegyem azonban I hozzá: a hatásos munka- védelem jóvoltából a bal­esetek száma, fokozatosan csökken, de még mindig sokan sérülnek meg mun­ka közben éppúgy, mint az iskolán kívül. Az 1967. évi­hez viszonyítva, tavaly pél­dául 50 százalékkal csök­kent a halálos balesetek száma. A SZOT határozatából fakadóan az elmúlt évben már miniszteri rendelet kö­telezően előírta a szak­munkástanulók számára a balesetelhárítási vizsgát. Ez lehetővé tette a pedagógu­sok meggyőződését arról, hogy a munkába álló ta­nítványaik valóban éísajá- títottak-e minden szüksé­ges balesetelhárítási tudni­valót? Egyébként a tan­tervben is fontos helyet foglal ei a munka- és egészségvédelem. Jelentős szerepük van a balesetek megelőzésében azoknak a gyakorlati órák elején tar­tott 20 perces beszélgetések­nek is, amelyeken ismerte­tik a tanulókkal a munka­menetet, az előforduló ve­szélyeket, felhívják figyel­müket a sérüléseket elő­idézhető forrásokra. Az üzemekben és tanmű­helyekben is hatásos bale­A Gabona Tröszt igazgató tanácsa szombaton Rékai Gábor vezérigazgató elnök­letével az őszi betakarítású termények felvásárlásának és átvételének előkészítései­ről tárgyaLt. A tröszt vállalatai ez év végéig mintegy 600 ezer tonna napraforgó, rizs és kukorica felvásárlását ter­vezik. A kedvező termés eredményeként az idén osztályvezetőjével setmegelőzési tevékenység folyik. A szakszervezeti el­lenőrök figyelme nemcsak a munkára, hanem az ok­tatásra is kiterjed. Az úgy­nevezett járőr-brigád nap mint nap ellenőrzi a mun- kehelyeket, felhívja a ta­nulók figyelmét a baleseti forrásokra, egy-egy rosszul elhelyezett munkadarabra, vagy szerszámra. A szak­munkásvizsgákon pedig je­len van a szakszervezet küldötte is, ő adja fel a tanulónak a munkavédel­mi kérdéseket. A minisztérium részéről évenként egyszer-kétszer igazgatói értekezletet tar­tunk. Itt sok tanulságos példát mondunk el, s minden esetben hangsú­lyozzuk a batesetelhárítás jelentőségét. A szakmun­kásképző intézeteinkben nagy gondot fordítunk rá, hogy minden tanulónak le­gyen biztosítása, s ebbeli törekvésükben támogatjuk a nevelőket. Tudomásom szerint, nagyon kevés azok­nak a száma, akik nem rendelkeznek biztosítással. A MOSTANI tanév ele­jén a pedagógusok segítsé­gével bizonyára elérhető, hogy minden tanuló meg­felelő anyagi védelemben is részesüljön — mondotta végül Haupert József elv­társ. maba mint tavaly, s ezeket megfelelő körültekintéssel kell elkészíteni. Ugyanak­kor gondoskodni kell a szá­rító berendezések maximá­lis, általában három műsza­kos kihasználásáról, hogy december végén már ne maradjon kukoricaprizma a szabadban. Tavaly a megfelelő kíná­lat hatására a szabadpiacon csökkentek a takarmány­árak, megszűnt a spekulá­ció. A várható jó termés lehetővé teszi, hogy a ga­bonafelvásárló és feldolgo­zó vállalatok az idén to­vább szélesítsék a szabad takarmánykereskedelmet. Ezért bővítik az értékesítő- hálózatot és fontos feladat­nak tekintik, hogy válasz­ték szerint és zökkenőmen­tesen elégítsék ki a nagy- és kisfogyasztók takar­mányigényét. A szabadáras A Sportfogadási és Lot­tó Igazgatóság hétfőn Mün- nich Ferenc utcai székhá­Huszármajmok az Állatkertien Két újság van az Allatkert- béh. Az egyik: csere útján si­került egy fekete orrú huszár- majompárral gyarapítani a már eddig is népes cerkófállo- mányt. Az Állatkertnek ezek az egyébként Szenegálban ho­nos új lakói érdekes megfigye­lésekre adnak majd lehetősé­get az állatok magatartását kutató szakembereknek. A másik újság az, hogy az idén már nincs gond a vízi siklók, a mokasszín-kígyók és a fiatal krokodilok téli koszt­ja körül, hála az Állatkert szemfüles ápolóinak. Amikor ugyanis a közelmúlt napokban leengedték a Városligeti-tó vi­zét, hogy megkezdődhessék a műjégpálya előkészítése, az iszapban csak úgy hemzsegtek a víz nélkül maradt békák. Az ápolók hálókkal és vödrökkel siettek a terepre és olyan tö­meget szedtek össze a szom­jasan vartyogó népségből, ami bőségesen fedezi a kígyók és a krokodilok szükségleteit. felvásárlást — az igazgató tanács intézkedése szériáit — nem akadályozhatja fé­rőhelyhiány, ezért a tröszt segítséget nyújt a férőhely­problémák megoldásához az eredményes felvásárlást folytató vállalatoknak, és támogatást ad a többlet- költségek megtérítésével is. Az igazgató tanács fog­lalkozott a jövő évi ter­ményekre köthető szerződé­sekkel is. így a megyei ga­bonafelvásárló és feldolgo­zó vállalatok kenyérgabo­nából, napraforgóból, rizs­ből és takarmányborsóból a mezőgazdasági üzemek által felkínált mennyiség­re kötnek szerződést. Lé­nyeges új vonása azonban, hogy most nemcsak kenyér- gabonára és ipari növé­nyekre, hanem valamennyi szemesterményre köthetnek termékértékesítési szerző­dést. zában rendezi a lottó szeptemberi jutalomsorso­lását. A húzáson a 38. já­tékhét szelvényei közölt összesen 1012 tárgynyere­ményt sorsolnak ki. A fő­nyeremények: két kettő és félszobás öröklakás az I. kerületi Galeottl utcában épülő társasházban, vala­mint egy Reanult és egy Zastava személygépkocsi. Elkészült a lottó októbe­ri sorsolási naptára. E sze­rint október 3-án Bada­csonytomajban, 10-én Szeg- várott, 17-én Zalaapátiban, 24-én Villányban, 31-én pe­dig Ságvárott húzzák a lot­tó esedékes heti nyerőszá­mait. A 41. játékhétre ki­bocsátott „extra” lottószel­vények húzását október 11- én Budapesten tartják. Mesüúe éleltársát A szakmunkástanulók munkavédelméről Beszélgetés a Munkaügyi Minisztérium A NAPOKBAN felkeres­1012 tárgynyeremény a lottó hétfői jutalomsorsolásán — Oké! — Nem beszélni kell. ha­nem dolgozni! — állt föl Mou és elhagyta a stran­dot. Featet alaposan megiz­zasztotta a nap, szíve ösz- szeszorult. Ö nem akarta megölni Francist! Bár azt is tudta, hogy az életével játszik, hiszen eddig senki sem maradt életben a szer­vezet parancsait megtaga­dók közül. Néhányan ugyan megpróbálták, sőt, hárman el is tűntek a városból. Egyikük New Yorkig, a másik Miamiig, a harma­dik egészen Itáliáig is el­jutott, mielőtt a szindiká­tus keze elérhette volna őket. De Peat most nem magára gondolt, hanem arra, hogy ez a lány túlsá­gosan fiatal, kedves és jó ahhoz, hogy meghaljon. Hogyan mentse meg? — ezen tépelődött. Csakis azt teheti, hogy figyelmezteti Francist, utá­na végez Mouval. Ha Mout sikerül eltüntetnie, a lány­nak még lesz egy órája, hogy elutazzék a városból, mielőtt a banda megtudja, hogy kicsúszott a kezéből. Mouval igen óvatosan kell bánnia, hiszen alighanem gyanít valamit, ráadásul jobban is bánik a pisz­tollyal, mint ő. Így tehát el kell altatni bizalmat­lanságát. s az alkalmas pillanatban végezni vele. Előtte azonban még fi* gyelmeztetnie kell Fran­cist, mégpedig úgy, hogy minél távolabb legyenek Buntytől és Bustertől, kü­lönben Buster még zsaru­kat hívhat, s nem lesz al­kalma végezni Mouval. III. A fekete-fehér rendőr­autó befordult a Lennox- Avenuere, lassított és a négyemeletés házzal szem­ben megállt. Konrad meglehetősen iz­gatott volt, amikor McKan jelentette, hogy a Lennox- Avenue 35 alatt megtalál­ták Francis Kollemant. Alig várta, hogy Bardennel kocsiba vághassa magát. — Most végre megnyug­szol, mert kiderül, látta-e Kolleman az esetet vagy sem — mosolygott Barden. — Menjünk, nézzük meg a lányt — lökte be a kert­ajtót Konrad, majd meg­állt, elolvasta a kapu alatti névjegyzéket. Miután meg­nyomta a csengőgombot, megindult fölfelé, a máso­dik emeletre, nyomában Bardennel. A lakásajtón vi­szont hiába kopogtak. — Mintha senki sem lenne itthon — ráncolta a homlokát. — Most mité­vők legyünk? — Hát ki ül ilyen ragyo­gó időben otthon? Majd jövünk később — bölcseiké- dett Barden. — Talán valaki meg tudja mondani, hová távo­zott a lány — vélekedett Konrad, s a kapualjba men­tek. Ott Konrad bekopo­gott az egyik lakásba. Ma­gas, szikár öregember nyi­tott ajtót pár perc múlva, s égszínkék szemével cso­dálkozva nézett a rend­őrökre. — Jó reggelt, uraim. Mi­ben lehetek szolgálatukra? — Paul Konrad az ügyészségről, ő pedig Bar­den hadnagy a városi rend­őr-főkapitányságról — nfiu- tatkozott be Konrad. — A második emeleten volna dolgunk, de úgy tűnik, sen­ki sincs otthon. Nem tud­ja véletlenül, mikor jön­nek haza? Az öreg jókora piros zsebkendőt vett elő, s meg­törölte az arcát. — Uraim, talán jöjjenek be — tárta szélesre az aj­tót. — Köszönjük — bólintott Konrad és Bardennel a la­kásba ment. — Foglaljanak helyet, uraim. És engedjék, hogy bemutatkozzam: Newman ezredes vagyok. Remélem, uraim, isznak velem egy kortyot. > — Köszönjük, ezredes, de sietnénk — szabadko­zott Konrad. — Nem látta véletlenül, eltávozott-e ha­zulról ma Miss Kolleman? — Ó, igen. Mindnyájan elmentek — az öreg vi­gyázva az asztalra tette a whiskys poharakat, majd le­ült. — Persze, ne higyjék, hogy szaglászom az embe­rek után, de csakugyan lát­tam őket távozni. Történt velük valami? — Nem történt semmi, de szeretnék beszélni Miss Kollemannel. — Azzal a kis feketével? — mosolyodott el az ezre­des. — Láttam. — És hová mehettek? — Mintha a vidám park­ról beszéltek volna. Ügy rémlik, egyikük azt is ajánlotta, menjenek, fü­rödni. (Folytatjuk) Kegyetlen bűncselekmény színhelye volt péntek dél­után Bácsalmáson az Árpád vezér utca 121. számú ház. A huszonhatéves Borbíró Pál — miután előzőleg le- ittasodott — délután elin­dult élettársához, Nyitrai Ferencnéhez, akivel pár nappal korábban összeve­szett. A 36 éves asszonnyal az utcán találkozott össze, s ott ütlegelni kezdte. Maid lakásába követte a menekülő nőt, és — a vizsgálat eddi­gi megállapítása szerint — késszúrásokkal megölte. Borbíró Pált a megyei rendőr-főkapitányság em­berölés bűntette miatt elő­zetes letartóztatásba helyez­te. B rendőrség felhívása 1%9. június 23-án 15 óra 15 perckor a Szalvai Mihály kör­út és Nyíri út kereszteződésé- ! ben közúti baleset történt. A máriavárosi állomás felől ér­kező tehergépkocsi vezetője elsőbbséget biztosított a vele szemben közlekedő személy- gépkocsinak, miközben a bal­ra. jelző tehergépkocsit egy kerékpáros gyermek előzte. Ä gyermek áttért az úttest bal oldalára és a szemben haladó személygépkocsival összeütkö­zött. A közlekedési rendőrség kéri az ismeretlen tehergép­kocsi vezetőjét, hogy jelent­kezzen tanúk5 hallgatás végett Kecskemét, Batthvány utca 1. szám alatt személyesen, vagy telefonon a 27-35 számon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom