Petőfi Népe, 1969. augusztus (24. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-12 / 185. szám
«. oldal 1909. augusztus TZ, keflU Parkok vagy sivatagok?} •Jólesik az embernek munkaidő után. vagy vasárnap esténként kiülni Kecskemét valamelyik narkiába és szívni a tiszta levesét, élvezni a virágok illatát, gyönyörködni a dúsan tenyésző különböző növényekben. Erre a megyeszékhelyen számos lehetőség kínálkozik, hiszen kecskemétet úgy is szokták emlegetni, mint a parkok városát. Hát igen. szénen gondozott, naponta locsolt nark valóban van egynéhány a hírős városban, de sajnos, akad olyan is. amely a sivatagokra emlékezteti az embert. Ez a sivatagi állapot egy-két parkban . y úi.keletű jelenség ... Egyáltalán nem lehet csodálkozni, hogy ezen a játszótéren a vakáció ellenére nem láthatunk egyetlen gyereket sem. A hintáknak ugyanis csupán a váza van meg, szemét, piszok borítja a terepet, s változatosságként vasdarabok is találhatók a hinta közelében, amelyek valamikor a játszótér ..alkatrészei” voltak. Ma viszont igen veszélyesek lennének a csöppségeknek, akiket talán éppen ezért nem engednek a szülők a térre, amely a Bánk bán utca és a Katona József utca kereszteződésében «terül el”. A füvet régen kimarta az idő vasfoga. s körülbelül ugyanolyan régen látott seprőt a járda és a kopár föld is. Bíróságon dőlt ... A még mindig nagyon gyakori üzemi balesetekkel kapcsolatban irányelvül szolgáló állásfoglalások hangzottak el az utóbbi időben a Legfelsőbb Bíróságon. Az egyik vállalat telepén egy gyakran betegeskedő gépkezelő már munkába álláskor erős fejfájásról panaszkodott, mire körűden felettese fájdalomcsillapítót adott neki. Később, munka közben a dolgozó megszédült. ráesett az egyik gép működésben levő forgóten- gelyére és több bordája eltörött. Kártérítési igényét a járásbíróság azzal utasította el. hogy rosszulléte miatt leváltását kellett volna kérnie, tehát a balesetet saját gondatlansága idézte elő. A jogerős ítélet ellen a legfőbb ügyész törvényességi óvást emelt és így az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely az ítéletet hatályon kívül helyezte és a kárigény jogosságát elismerte. — Akár a munka végzéséhez szükséges erőkifejtés, akár a lehajlások következtében történt megszédülés. a felelősség szempontjából, nem eshet a dolgozó terhére — mondotta ki a Legfelsőbb Bíróság. Annak a körülménynek, hogy a körzeti orvos feltételezhetőnek tartja: a baleset bekövetkezésében a gépkezelő hirtelen vérnyomás-emelkedése. vagy egyéb betegségle is közrejátszhatott, nincs döntő szerepe. Ezért a felelősség, megállapítása, illetve a vállalat vétlenségének megállapításához ezt a feltételezést nem lehet figyelembe venni. A megszé- dülést a sérült munkája következményének kell tulajdonítani. Egyébként is a munkahelyen köztudott volt. hogy a gépkezelő gyenge fizikumú, beteges ember, aki éppen amiatt került ebbe a munkakörbe. Ennek ellenére eltűrték, hogy a még kellő képesítéssel sem rendelkező ember olyan munkafolyamathoz kezdjen, aminek elvégzéséhez szakmai képesítés szükséges. Mindezek alapján a vállalatot az üzemi balesetből eredő kárért teljes felelősség terheli. Egy közlekedési vállalat helyközi utakon járó autóbuszának sofőrje megállapította, hogy a motorból a hűtőbe vezető gumicső megrepedt, és a víz elfolyt A hibát kijavította, majd a 30 méterre levő forráshoz ment, hogy vizet vegyen fel. Visszafelé jövet a jeges úton elcsúszott és egyik lába eltörött Kártérítési keresetét a Központi Kerületi Bíróság azzal az indokolással utasította el. hogy a forrás és az autóbusz közötti jeges útszakasz kívül esik a közlekedési vállalat működési körén, mert az útnak a közlekedés biztonságos karbantartása, illetve felügyelete nem tartozik hatáskörébe, tehát a kárt nem háríthatta el. Törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság ezt az ítéletet is hatályon kívül helyezte. A határozat indokolása rámutat arra. hogy valamely vállalat működési köre nem korlátozódik telephelyére. A vállalati tevékenység és a kárt előidéző ok közötti összefüggés a telephelyen kívül végzett munka esetén is fennállhat. Ez áll arra az esetre is, ha az autóbusz nem hibásodik meg. a sofőrnek nem kell elhagynia kocsiját. Ebből következik, hogy a vállalat a balesetet kifogástalan gépkocsi üzembeállításával elháríthatta volna. Ez a helyzet nem azonos azokkal az esetekkel, amikor a pénzbeszedő, a postai kézbesítő stb. — munkaviszonya keretében — ugyancsak a közúton közlekedve szenved balesetet. Ilyen esetekben ugyanis a károsodás okát a munkáltató szerint nem tudja elhárítani. Ezúttal azonban a kárt előidéző ok nem független a vállalati tevékenységtől, illetve a vállalat részéről nem volt elháríthatatlan, tehát a kártérítési felelősség alól nem mentesülhet Egy gyár tisztviselőnőjének a KISZ-bizottság megbízásából az egyik műhelyben akadt dolga. Itt egy munkás meg nem engedhető viselkedéseinek elhárítására a leány hirtelen elfordult, de olyan szerencsétlenül. hogy a lábán inszakadást szenvedett. Táppénzes állomány alatt keletkezett keresetveszteségének megtérítését kérte, de a gyár igiazgatója azzal az indokolással utasította eh hogy a baleset a vállalat működési körén kívül eső. elháríthatatlan okból történt. Az ügy bíróság elé került, és a járásbíróság a tisztviselőnőt szintén elutasította. Törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság a kárigényt megítélte. A határozat indokolása rámutat: a tisztviselőnő a balesetet egyik munkatársának, a gyáregység alkalmazottjának a munkahelyen tanúsított. a munkafegyelmet sértő magatartása folytán szenvedte él. Ilyen körülmények között nem lehet szó a vállalat működési körén kívül eső okról, tehát a gyár felelőssége akkor is fennáll, ha ez az ok részéről a konkrét esetben elháríthatatlan volt. H. E. Szeged a Szabadtéri Játékok bűvöletében él. Csak örülni tudunk annak, hogy a számunkra kedves város magára irányítja a figyelmet mesz- sze földön. Annál inkább sajnálatos, hogy olykor mosolygásra késztető, vagy elítélni való negatívumokat tapasztalhat a látogató. Mi szükség van arra a sokszorosan túlzó, valójában nagyképű szövegre, amit a Hungária Szálloda és Éttermi Vállalat ízléses kiállítású étellapborítón a közönség elé tár. „Az ország legjelentősebb reprezentatív jellegű" vendéglátó üzeme; a „magyar szakácsművészet mesterei”; „világhírű szegedi halászlé”; „reprezentatív bár”; „európai hírű cukrászda"; — íme, ilyeneket állít a cseppet sem szerény fülszöveg. Minek ez? Nem mondana többet a szerényebb, tárgyilagosabb szöveg? Annál is inkább, mivel ottlétünk alkalmával für lünk hallatára — velünk együtt — tömegesen dühöngtek és reklamáltak a vendégek a kimondottan rossz kiszolgálás miatt. Varga Mihály Gyilkosság a kaliforniai luxusvillában Válaszol az illetékes Válasz a legrövidebb módon Július 30-án közöltük lapunkban Fekete Pálné gé- derlaki olvasónk panaszlevelét. Kiss Józsefné. az AGRO- KER alScatrészosztáiyának előadója még aznap délelőtt telefonon közölte szerkesztőségünkkel. hogy a keresett alkatrész náluk kapható. Fekete Pálnét nyomban értesítettük. Az AG- ROKER válasza példamutatóan gyors volt. Köszönjük. Rendezik a mostoha páratlan oldalt Semmelweis utcai olvasónk. Szentesi Edit levelét július 9-én közöltük „Olvasóinké a szó*’ rovaNem lehet elismeréssel szólni a Piarista Gimnázium mellett húzódó térről sem, amelyet korábban sétatérnek neveztek. Itt sétálót nem lát az ember, mert akinek erre visz az útja, az igyekszik minél nagyobb sebességgel átvágni az elhanyagolt területen, ahol kivágott fák tuskója, elhajított papírdarabok, a szél által összehordott szemét „gyönyörködteti” a szemet. Talán erről a pádról Is azért felejtették le a támlát, hogy ha mégis leülne valaki, ne tartózkodhasson sokáig itt, s nehogy eszébe jusson a kérdés: ejnye, hát így néz ki Kecskeméten egy park? Szöveg: — dorgál — Foto: Pásztor Zoltán Elnyelte a víz a fogatot Nem mindennnapi esemény miatt vonult ki három trftit.or és egy mentőhajó a Duna Neszmély és Dunaalmás közötti szakaszához. Két lovat és egy szekeret emeltek ki a folyamból. Öllé Zsigmond, a szomódí Március 15. Termelőszövetkezet fogatosa a Duna partmenti sekély vizében fürdette a kocsi elé fogott lovakat. Azon a helyen. ahol a fogat állt. mindössze térdig ért a víz. Amikor azonban a fogatos felült a bakra és a kocsival a part felé fordult, váratlanul eltűnt alóla a szekér és az állatokat is elnyelte a víz. Mint kiderült, a lovak egy hat méter mély árokba léptek, amit feltételezhetően a kavicskotró gép vágott a mederben. Mindkét ló elpusztult, kis híján Öllé Zsigmond isvíz- befúlt, a felszínen úszó ülődeszkába kapaszkodva sikerült partra evickélnie. tankban. A városi tanács vb építési-közlekedési osztályának válaszát az alábbiakban ismertetjük: — Az elkészített és jóváhagyott városrendezési tervben a Semmelweis utca nagy forgalmat lebonyolító útszakasza lesz városunknak. A BOV-nál megépítendő felüljárón át a Budai út újonnan kiépítendő nyomvonalán keresztül Budapest—Cegléd között bonyolítja le az átmenő forgalmat. A részletes rendezési terv intézkedik a parképítésről is. A terv elkészítésének idejét azonban nem pusztán városi döntések, hanem országos elhatározások szabják meg. Az utca jelenleg elhanyagoltabb bal oldala is, a felüljáró megépítése kapcsán kerül rendezésre. Gyöngyösi Imre osztályvezető. BEL AIR: Egyelőre sűrű homály borítja az utóbbi évek egyik legborzalmasabb amerikai bűnügyét, a kaliforniai Bel Air-ban történt ötös gyilkosságot, amelynek során megölték a 27 éves, nyolchónapos terhes Sharon Tate hollywoodi filmszínésznőt, Roman Polanski lengyel származású filmrendező feleségét és négy vendégét. A hírügynökségi jelentések szerint a rendőrség több órával a gyilkosságok után, szombaton reggel érkezett a helyszínre, miután ismeretlen személy jelentette, hogy egy halottat látott a 200 ezer dolláros, téglapiros luxusvilla kertjében. A helyszínre érkező riadókocsi tapasztalt nyomozóit is elborzasztotta a látvány, amely eléjük tárult. összesen öt halottat találtak, valószínűleg valameriy- nyien lőfegyver áldozatai, de más sérüléseket is találtak rajtuk. Az áldozatok között volt Abigal Folger, egy kávé-milliomos 26 éves lánya, Jay Sebring, a filmszínésznő korábbi barátja, egy Vojtek Frykowski nevű férfi, a filmszínésznő férjének barátja, végül pedig egy ismeretlen személy. A két nő csak minimális ruházatot viselt. Sharon Tate baby-dollban. volt, a férfiakat hippi-öltözékben találták. A gyilkos egy nylonzsinórral összekötözte Sharon Tate és Jay Sebring testét: a zsinórt átfűzte a mennyezet egyik gerendáján is. A rendőrök mindenütt vért találtak. Valóságos csatatér — jelentették ki. A bejáratra valaki vérrel ezt a szó írta: pigs (disznók). A rendőrség hatalmas apparátussal keresi a Los Angeles-i ötös gyilkosság második gyanúsítottját. Neve é« címe már rendelkeretson letartóztatásban van és csak akkor bocsátják szabadon, ha egy négy órán át tartó, hazugságvizsgáló készülékkel folytatott kísérlet negatív eredményt hoz. Garretson a rendőrségen elmondotta, kik jártak Sharon Tate és Roman Polanski lengyel származású filmrendező villájában, ahol a 8 hónapos terhes színésznőt négy másik emberrel együtt pénteken brutálisan meggyilkolták. , A házban tartózkodó' öt embert a támadás felkészületlenül érte, ketten közülük menekülni is próbáltak. aztán szúrt sebekből vérezve. a ház előtti gyepen szenvedtek ki. Az ötödik áldozat — a most kihallgatás alatt álló gondnok barátja volt: bizonyos Steven Parent. Egyelőre rejtély, hogyan került a villába. Garretson anyja árulta el. hogy a gondnok ..rengeteg barátot” hívott meg mindig magához, és a suhancok közül sokan bait is okoztak. Érdekes, hogyan menekült meg Michael Same angol filmrendező, feleségével és néhány más ismerőssel együtt a biztosnak látszó haláltól: Sharon Tate pénteken este vacsorára hívta őket. de az értesítés már túlságosan későn érkezett, le kellett mondaniok a részvételt. A késő esti órákig nem sok részlet szivárgott ki a „Los Angeles-i rélntett’, ügyében indított rendőrségi nyomozásról. A nyomozó szerveket elsősorban az a kérdés foglalkoztatja, hogy a Polanski-házaspár otthonában elkövetett .ötrendbeli gyilkosság „házibuli következménye” volt-e, vagy pedig a tettes egy másik tár-* sasági összejövetelről érkezett-e, amelyet a szomszédban. a Polanski-ház gondnokának. a rendőrségi jellemzés szerint „hosszú hazésre áll: William Garretson I 5ú és baba arcú” 19 éves 19 éves gondnok árulta el. i William Garretsonnak az amikor kihallgatták. Gar-! otthonában tartottak.