Petőfi Népe, 1969. augusztus (24. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-12 / 185. szám

«. oldal 1909. augusztus TZ, keflU Parkok vagy sivatagok?} •Jólesik az embernek munkaidő után. vagy vasárnap esténként kiülni Kecskemét valamelyik narkiába és szívni a tiszta levesét, élvezni a virágok illatát, gyö­nyörködni a dúsan tenyésző különböző növényekben. Erre a megyeszékhelyen számos lehetőség kínálkozik, hiszen kecskemétet úgy is szokták emlegetni, mint a parkok városát. Hát igen. szénen gondozott, naponta lo­csolt nark valóban van egynéhány a hírős városban, de sajnos, akad olyan is. amely a sivatagokra emlékez­teti az embert. Ez a sivatagi állapot egy-két parkban . y úi.keletű jelenség ... Egyáltalán nem lehet csodálkozni, hogy ezen a játszó­téren a vakáció ellenére nem láthatunk egyetlen gye­reket sem. A hintáknak ugyanis csupán a váza van meg, szemét, piszok borítja a terepet, s változatosság­ként vasdarabok is találhatók a hinta közelében, ame­lyek valamikor a játszótér ..alkatrészei” voltak. Ma vi­szont igen veszélyesek lennének a csöppségeknek, aki­ket talán éppen ezért nem engednek a szülők a térre, amely a Bánk bán utca és a Katona József utca keresz­teződésében «terül el”. A füvet régen kimarta az idő vasfoga. s körülbelül ugyanolyan régen látott seprőt a járda és a kopár föld is. Bíróságon dőlt ... A még mindig nagyon gyakori üzemi balesetekkel kapcsolatban irányelvül szolgáló állásfoglalások hangzottak el az utóbbi időben a Legfelsőbb Bíró­ságon. Az egyik vállalat telepén egy gyakran betegeskedő gépkezelő már munkába álláskor erős fejfájásról pa­naszkodott, mire körűden felettese fájdalomcsillapítót adott neki. Később, munka közben a dolgozó megszé­dült. ráesett az egyik gép működésben levő forgóten- gelyére és több bordája el­törött. Kártérítési igényét a járásbíróság azzal utasí­totta el. hogy rosszulléte miatt leváltását kellett vol­na kérnie, tehát a balese­tet saját gondatlansága idézte elő. A jogerős ítélet ellen a legfőbb ügyész tör­vényességi óvást emelt és így az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely az ítéletet hatályon kívül helyezte és a kárigény jo­gosságát elismerte. — Akár a munka végzé­séhez szükséges erőkifejtés, akár a lehajlások következ­tében történt megszédülés. a felelősség szempontjából, nem eshet a dolgozó terhé­re — mondotta ki a Leg­felsőbb Bíróság. Annak a körülménynek, hogy a kör­zeti orvos feltételezhető­nek tartja: a baleset be­következésében a gépkeze­lő hirtelen vérnyomás-emel­kedése. vagy egyéb beteg­ségle is közrejátszhatott, nincs döntő szerepe. Ezért a felelősség, megállapítása, illetve a vállalat vétlensé­gének megállapításához ezt a feltételezést nem lehet fi­gyelembe venni. A megszé- dülést a sérült munkája következményének kell tu­lajdonítani. Egyébként is a munkahelyen köztudott volt. hogy a gépkezelő gyenge fizikumú, beteges ember, aki éppen amiatt került ebbe a munkakörbe. Ennek ellenére eltűrték, hogy a még kellő képesítés­sel sem rendelkező ember olyan munkafolyamathoz kezdjen, aminek elvégzésé­hez szakmai képesítés szük­séges. Mindezek alapján a vállalatot az üzemi baleset­ből eredő kárért teljes fe­lelősség terheli. Egy közlekedési vállalat helyközi utakon járó autó­buszának sofőrje megálla­pította, hogy a motorból a hűtőbe vezető gumicső meg­repedt, és a víz elfolyt A hibát kijavította, majd a 30 méterre levő forráshoz ment, hogy vizet vegyen fel. Visszafelé jövet a jeges úton elcsúszott és egyik lá­ba eltörött Kártérítési ke­resetét a Központi Kerületi Bíróság azzal az indokolás­sal utasította el. hogy a forrás és az autóbusz kö­zötti jeges útszakasz kívül esik a közlekedési vállalat működési körén, mert az útnak a közlekedés bizton­ságos karbantartása, illetve felügyelete nem tartozik hatáskörébe, tehát a kárt nem háríthatta el. Törvé­nyességi óvásra a Legfel­sőbb Bíróság ezt az ítéletet is hatályon kívül helyezte. A határozat indokolása rámutat arra. hogy vala­mely vállalat működési kö­re nem korlátozódik telep­helyére. A vállalati tevé­kenység és a kárt előidéző ok közötti összefüggés a te­lephelyen kívül végzett munka esetén is fennállhat. Ez áll arra az esetre is, ha az autóbusz nem hibásodik meg. a sofőrnek nem kell elhagynia kocsiját. Ebből következik, hogy a vállalat a balesetet kifogástalan gépkocsi üzembeállításával elháríthatta volna. Ez a helyzet nem azonos azok­kal az esetekkel, amikor a pénzbeszedő, a postai kéz­besítő stb. — munkaviszo­nya keretében — ugyan­csak a közúton közlekedve szenved balesetet. Ilyen esetekben ugyanis a káro­sodás okát a munkáltató szerint nem tudja elháríta­ni. Ezúttal azonban a kárt előidéző ok nem független a vállalati tevékenységtől, illetve a vállalat részéről nem volt elháríthatatlan, tehát a kártérítési felelős­ség alól nem mentesülhet Egy gyár tisztviselőnőjé­nek a KISZ-bizottság meg­bízásából az egyik műhely­ben akadt dolga. Itt egy munkás meg nem engedhe­tő viselkedéseinek elhárí­tására a leány hirtelen el­fordult, de olyan szeren­csétlenül. hogy a lábán in­szakadást szenvedett. Táp­pénzes állomány alatt ke­letkezett keresetveszteségé­nek megtérítését kérte, de a gyár igiazgatója azzal az indokolással utasította eh hogy a baleset a vállalat működési körén kívül eső. elháríthatatlan okból tör­tént. Az ügy bíróság elé került, és a járásbíróság a tisztviselőnőt szintén eluta­sította. Törvényességi óvás­ra a Legfelsőbb Bíróság a kárigényt megítélte. A ha­tározat indokolása rámutat: a tisztviselőnő a balesetet egyik munkatársának, a gyáregység alkalmazottjá­nak a munkahelyen tanú­sított. a munkafegyelmet sértő magatartása folytán szenvedte él. Ilyen körül­mények között nem lehet szó a vállalat működési kö­rén kívül eső okról, tehát a gyár felelőssége akkor is fennáll, ha ez az ok részé­ről a konkrét esetben el­háríthatatlan volt. H. E. Szeged a Szabadtéri Játékok bűvöletében él. Csak örülni tudunk an­nak, hogy a számunkra kedves város magára irá­nyítja a figyelmet mesz- sze földön. Annál inkább sajnálatos, hogy olykor mosolygásra késztető, vagy elítélni való nega­tívumokat tapasztalhat a látogató. Mi szükség van arra a sokszorosan túlzó, valójában nagyképű szö­vegre, amit a Hungária Szálloda és Éttermi Vál­lalat ízléses kiállítású étellapborítón a közön­ség elé tár. „Az ország legjelentősebb reprezen­tatív jellegű" vendéglátó üzeme; a „magyar sza­kácsművészet mesterei”; „világhírű szegedi halász­lé”; „reprezentatív bár”; „európai hírű cukrászda"; — íme, ilyeneket állít a cseppet sem szerény fül­szöveg. Minek ez? Nem mon­dana többet a szerényebb, tárgyilagosabb szöveg? Annál is inkább, mivel ottlétünk alkalmával für lünk hallatára — velünk együtt — tömegesen dü­höngtek és reklamáltak a vendégek a kimondot­tan rossz kiszolgálás miatt. Varga Mihály Gyilkosság a kaliforniai luxusvillában Válaszol az illetékes Válasz a legrövidebb módon Július 30-án közöltük la­punkban Fekete Pálné gé- derlaki olvasónk panaszle­velét. Kiss Józsefné. az AGRO- KER alScatrészosztáiyának előadója még aznap dél­előtt telefonon közölte szer­kesztőségünkkel. hogy a ke­resett alkatrész náluk kap­ható. Fekete Pálnét nyom­ban értesítettük. Az AG- ROKER válasza példamu­tatóan gyors volt. Köszön­jük. Rendezik a mostoha páratlan oldalt Semmelweis utcai olva­sónk. Szentesi Edit leve­lét július 9-én közöltük „Olvasóinké a szó*’ rova­Nem lehet elismeréssel szól­ni a Piarista Gimnázium mellett húzódó térről sem, amelyet korábban sétatér­nek neveztek. Itt sétálót nem lát az ember, mert aki­nek erre visz az útja, az igyekszik minél nagyobb se­bességgel átvágni az elha­nyagolt területen, ahol ki­vágott fák tuskója, elhají­tott papírdarabok, a szél ál­tal összehordott szemét „gyönyörködteti” a szemet. Talán erről a pádról Is azért felejtették le a tám­lát, hogy ha mégis leülne valaki, ne tartózkodhasson sokáig itt, s nehogy eszébe jusson a kérdés: ejnye, hát így néz ki Kecskeméten egy park? Szöveg: — dorgál — Foto: Pásztor Zoltán Elnyelte a víz a fogatot Nem mindennnapi ese­mény miatt vonult ki há­rom trftit.or és egy mentő­hajó a Duna Neszmély és Dunaalmás közötti szaka­szához. Két lovat és egy szekeret emeltek ki a fo­lyamból. Öllé Zsigmond, a szomódí Március 15. Ter­melőszövetkezet fogatosa a Duna partmenti sekély vi­zében fürdette a kocsi elé fogott lovakat. Azon a he­lyen. ahol a fogat állt. mindössze térdig ért a víz. Amikor azonban a fogatos felült a bakra és a kocsi­val a part felé fordult, vá­ratlanul eltűnt alóla a sze­kér és az állatokat is el­nyelte a víz. Mint kiderült, a lovak egy hat méter mély árokba léptek, amit felté­telezhetően a kavicskotró gép vágott a mederben. Mindkét ló elpusztult, kis híján Öllé Zsigmond isvíz- befúlt, a felszínen úszó ülődeszkába kapaszkodva sikerült partra evickélnie. tankban. A városi tanács vb építési-közlekedési osz­tályának válaszát az aláb­biakban ismertetjük: — Az elkészített és jóvá­hagyott városrendezési tervben a Semmelweis ut­ca nagy forgalmat lebonyo­lító útszakasza lesz váro­sunknak. A BOV-nál meg­építendő felüljárón át a Bu­dai út újonnan kiépítendő nyomvonalán keresztül Bu­dapest—Cegléd között bo­nyolítja le az átmenő for­galmat. A részletes rende­zési terv intézkedik a park­építésről is. A terv elkészí­tésének idejét azonban nem pusztán városi döntések, hanem országos elhatározá­sok szabják meg. Az utca jelenleg elhanyagoltabb bal oldala is, a felüljáró meg­építése kapcsán kerül ren­dezésre. Gyöngyösi Imre osztályvezető. BEL AIR: Egyelőre sűrű homály borítja az utóbbi évek egyik legborzalmasabb amerikai bűnügyét, a kali­forniai Bel Air-ban történt ötös gyilkosságot, amelynek során megölték a 27 éves, nyolchónapos terhes Sharon Tate hollywoodi filmszí­nésznőt, Roman Polanski lengyel származású filmren­dező feleségét és négy ven­dégét. A hírügynökségi jelenté­sek szerint a rendőrség több órával a gyilkosságok után, szombaton reggel érkezett a helyszínre, miután ismeret­len személy jelentette, hogy egy halottat látott a 200 ezer dolláros, téglapiros luxusvil­la kertjében. A helyszínre érkező riadókocsi tapasztalt nyomozóit is elborzasztotta a látvány, amely eléjük tá­rult. összesen öt halottat talál­tak, valószínűleg valameriy- nyien lőfegyver áldozatai, de más sérüléseket is találtak rajtuk. Az áldozatok között volt Abigal Folger, egy ká­vé-milliomos 26 éves lánya, Jay Sebring, a filmszínész­nő korábbi barátja, egy Vojtek Frykowski nevű fér­fi, a filmszínésznő férjének barátja, végül pedig egy is­meretlen személy. A két nő csak minimális ruházatot viselt. Sharon Ta­te baby-dollban. volt, a fér­fiakat hippi-öltözékben ta­lálták. A gyilkos egy nylon­zsinórral összekötözte Sha­ron Tate és Jay Sebring tes­tét: a zsinórt átfűzte a mennyezet egyik gerendá­ján is. A rendőrök minde­nütt vért találtak. Valóságos csatatér — jelentették ki. A bejáratra valaki vérrel ezt a szó írta: pigs (disznók). A rendőrség hatalmas apparátussal keresi a Los Angeles-i ötös gyilkosság második gyanúsítottját. Ne­ve é« címe már rendelke­retson letartóztatásban van és csak akkor bocsát­ják szabadon, ha egy négy órán át tartó, hazugságvizs­gáló készülékkel folytatott kísérlet negatív eredményt hoz. Garretson a rendőrsé­gen elmondotta, kik jártak Sharon Tate és Roman Po­lanski lengyel származású filmrendező villájában, ahol a 8 hónapos terhes színész­nőt négy másik emberrel együtt pénteken brutálisan meggyilkolták. , A házban tartózkodó' öt embert a támadás felkészü­letlenül érte, ketten közü­lük menekülni is próbál­tak. aztán szúrt sebekből vérezve. a ház előtti gye­pen szenvedtek ki. Az ötö­dik áldozat — a most ki­hallgatás alatt álló gond­nok barátja volt: bizonyos Steven Parent. Egyelőre rejtély, hogyan került a villába. Garretson anyja árulta el. hogy a gondnok ..rengeteg barátot” hívott meg mindig magához, és a suhancok közül sokan bait is okoztak. Érdekes, hogyan menekült meg Michael Same angol filmrendező, feleségével és néhány más ismerőssel együtt a biztos­nak látszó haláltól: Sharon Tate pénteken este vacso­rára hívta őket. de az ér­tesítés már túlságosan ké­sőn érkezett, le kellett mondaniok a részvételt. A késő esti órákig nem sok részlet szivárgott ki a „Los Angeles-i rélntett’, ügyében indított rendőrségi nyomozásról. A nyomozó szerveket elsősorban az a kérdés foglalkoztatja, hogy a Polanski-házaspár ottho­nában elkövetett .ötrendbeli gyilkosság „házibuli követ­kezménye” volt-e, vagy pe­dig a tettes egy másik tár-* sasági összejövetelről érke­zett-e, amelyet a szomszéd­ban. a Polanski-ház gond­nokának. a rendőrségi jel­lemzés szerint „hosszú ha­zésre áll: William Garretson I 5ú és baba arcú” 19 éves 19 éves gondnok árulta el. i William Garretsonnak az amikor kihallgatták. Gar-! otthonában tartottak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom