Petőfi Népe, 1969. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-05 / 3. szám

4L oldal 1969. Január 5. vasárnap Hétköznapi történet A KÖZVÉLEMÉNY lassan közönyössé válik a napi­lapok bűnügyi krónikái iránt, nem háborodik fel a megszokott eseteken, nincs rá különösebb hatás­sal a cikkek drámai hang­ja. Ismerek olyan embert, aki csupán azokat a köz­lekedési baleseteket futja át, az újságban, amelyek halállal végződtek. Miből táplálkozik ez a terjeszke­dő közöny? Sajnos, nem kell sokáig töprengenünk a válaszon: Sok a közleke­dési baleset, sok az olyan bűncselekmény, amelyet ittas fővel követnek el az emberek, sok a súlyos tes­ti sértés, a lopás, és elég gyakori az emberölés is. Amit Holló László. Fü- löpháza, II. kerület 403. szám alatti lakos tett. igaz. nem ennyire borzalmas. Az is megfelel a valóság­nak, hogy ehhez hasonló családi tragédiáról sajnos, elég gyárán olvashatunk, de talán éppen ezért kell fokozottabb figyelmet for­dítani a részeges, család­üldöző apákra. Sajnos, nem kevés van belőlük. Holló László is azok kö­zé tartozik, akikről az or­vosszakértő nagyon rövid idő alatt megállapítja, hogy idült alkoholista, aki rendszeresen és nagymér­tékben fogyaszt szeszes italt, s annak élvezetéről saját akaratából lemon­dani képtelen. Ha felönt a garatra — márpedig az utóbbi években ezt szinte mindennap megtette —. nem állhat meg körülötte senki, kiirtással, agyon- ütéssel fenyegeti áz egész családot. Illetve csak fe­nyegette, mert éppen ezért került a vádlottak padjá­ra. A szép szó, a figyel­meztetés. falra hányt bor­sóként lepergett róla, sen­ki nem parancsolhatott ne­ki, mert néhány fröccstől nagy erőt érzett magában. No, nem a munkára, ha­nem arra, hogy feleségét, gverek°i t rettegésben tart­sa. Hollóéknál napirenden voltak a veszekedések, ame’vek általában azzal végződtek, hogy az ittas férj dorongot, kést raga­dott és mindenkit elker­getett o++honról. KÉT ÉVIG tartott ez az állapot. Két évig élt a csa­lád örökös rettegésben, ké­szenlétben a menekülésre. Végül is eljárás indult a ré­szeges Holló László ellen, és ifjúság elleni bűntett miatt bíróság elé került az alkoholista apa. A tárgya­láson felvonultak a szom­szédok, ismerősök, a tsz-el- nök, a rendőrség körzeti megbízottja és tanúvallo­másukban elmondták, hogy Hollóval egyszerűen nem lehetett bírni. Amikor pél­dául egyszer a feleségét verte, a fia közbeavatko­zott. Erre Holló kijelentet­te, hogy ha ez még egyszer előfordul, agyonüti a gye­reket. Ezzel fenyegette a kislányát is, aki az éjsza­kát nem egyszer a szom­szédoknál volt kénytelen Eredeti népi hangszerekkel gyarapodott a kecskeméti helytörténeti gyűjtemény anyaga. A Kecskeméti Vá­rosi Tanács VB. művelő­dési osztálya népi hang­szerkészítőktől citerát, nádsípot és köcsögbőgőt vásárolt. tölteni az édesanyjával együtt, mert „apuka tom­bolt”. A fejére olvasott váda­kat részben elismerte a tárgyaláson: üldözte, ütöt­te a feleségét, gyerekeit, italra költötte a pénzét, kést, dorongot emelt azok­ra, akik kifogásolták ma­gatartását, de bűnösnek nem érezte magát. VAJON MIT tart bűnnek nük Holló László, ha a fel­soroltak semmiféle megbá­nást nem keltettek fél benne? Talán tisztának, ártatlannak hiszi magát és mindenért a családját, a környezetét okolja? Az lenne a véleménye az ügy­ről, hogy ártatlanul ítélte el a bíróság nyolchónapi börtönre, méghozzá jog­erősen? A Holló László féle em­berek mélységesen téved­nek, ha azt hiszik, hogy a férj még ma is „a család korlátlan ura.” Mert úgy látszik, ez a hiedelem még él egyesekben. A Holló család története, a hozzá hasonlókkal együtt arra int, hogy sokkal komolyab­ban, szigorúbban kellene venni az alkoholizmus el­leni küzdelmet. Sokkal gyakrabban és bátrabban kellene élniük a társadal­mi szerveknek, a községi és munkahelyi vezetőknek azzal a törvényes lehető­séggel, hogy a faluszerte közismert részegeskedőket. azokat, akik bár józanul mennek a munkahelyre, de onnan kilépve, a kapun kí­vül a szesz mámorában él­nek — kényeszerelvonó ke­zelésre vitessék, kezdemé­nyezzék ennek a lefolyta­tását. Különösen akkor, ha a családnak is ez a kíván­sága. MIÉRT KELL évekig várni és tűrni, hogy az idült alkoholista megfer­tőzze maga körül a leve­gőt erkölcsi és szellemi lejtőre juttassa kiskorú gyermekeit? Több évtize­des tapasztalat, hogy az al­koholizmus elleni küzde­lemben a szép szavak na­gyon gyenge „fegyverek”. Gál Sándor Áttolnánk mi a Duna ... Olyan lelkesen mutogat­ta az új szakmáid iskolát Korsós István, a tanács gazdálkodási előadója, hogy majd ottragadtunk. Még a pincébe is lekukkantottunk, s apróra elmagyarázta, ho­gyan lehetne tornaterem a régi épületből. Régi-régi óhaj volt ez az iskola Szakmaron, s érthe­tően nem tudnak kifogyni az örömből a helybeliek, hogy végre megépült. — De így sose jutunk ki Felsőerekre, a Rákóczi Tsz- be Korsós elvtárs. Pedig megígérte, hogy elkísér... Erre aztán mégis elindul­tunk, s útközben tűnt ki, milyen lelkes lokálpatriótá­val hozott össze a szeren­cse. A széles szakmári ha­tárban egymásnak integet­nek a szállások, az 50—100 —150 házból álló települé­sek, s ő mindegyikről pon­tosan tudja, hányán lakják, milyen a helybeli téesz, mikor vezették be a vil­lanyt, s minden egyebet. — Régen se volt szegény ez a vidék — mondja, ahogy éppen kifutunk két sor ház közül a széles me­zőre —, s most se gaz­dag ... Csak később ébredek rá, mennyire tömören fogal­mazott. De lássuk addig, mit tudtunk meg a Rákócziban. Vezetőségi ülés lesz, az elnököt várják az irodán. Kovács Árpád főkönyvelőt kérem, hogy nevezzen meg valakit az idősebbek közül, aki elmondaná, hogyan él­tek itt régen, s hogyan ér­zik magukat most. Felderül: — Szóljatok csak Károly bácsinak — int a szomszéd szoba felé. — Nagy tréfa­mester az öreg — súgja —, de ő aztán nem tesz laka­tot a szájára. Már jön is. Hunyorogva néz, hogy mit akarhatok. Szép szál ember, s nem is öreg. 58 éves. — Tóth Károly — nyújt­ja a kezét. — Bérszámfej­tő. Megismétlem, hogy kel­lene nekem valaki, aki el­mondaná ... — „Valakinek” én is jó leszek — mondja. — Hová menjek? összenevetünk. Értjük egymást. A viccre célzott: „Menjen valaki...” De már folytatja is: — Hogy élünk, azt kér­dezi? Jól. Persze, mert las­san nekünk kell megenni mindent, nem tudjuk elad­ni... Elmondom, nekem is él­magyarázták: Reggel a falurádióban egy termelőszövetkezet ve­zetője panaszkodott: olyan nagy a kínálat, hogy las­san nem lehet eladni a ter­ményt. A szerződöttön fe­lül tavaly még mindent szabadpiaci áron értékesí­tettek. De most már nehéz. — Mi például — mondja a főkönyvelő — jó három hónapig nem tudtunk te­jet szállítani Kalocsára. S a város meg sem érezte. Az a jó — vetem közbe —, bogy már versenyezni kell. — Na, köszönjük. Nálunk ugyanannyi a ráfordítás, mint a szomszédos Duna- menti tsz-ekben, de a ter­mésátlagunk sokkal ala­csonyabb. — De csak akad tán, ami itt kifizetődőbb? — Uram, a mi „kin­csünk” a szik — szólalt meg ismét Károly bácsi. — Meg tudná mondani, hol veszik?... Közbevetőleg mégiscsak lássuk a legfontosabb ada­tokat: A felsőereki Rákóczi 2100 holdon gazdálkodik. Ebből 900 hold legelő. Majd egy- harmada szikes. Az egy tagra eső jövede­lem legutóbb 12 600 forint volt. Az idén két kombájnt vettek, egy teherautót, ki­sebb gépeket, Megépítettek egy gépszínt és bekötőutat a majorhoz. A legjövedelmezőbb a birkatartás volna, de ahhoz, hogy számottevően fejlesz- szék az állományt, sok pénz kellene. A másik tervük az öntözés. — Itt a csökút nem jó — mondja Tóth Károly —, mert felhozza a sziksót. A legjobb volna áttolni egész Felsőereket a Duna mellé. Vagy a vizet ide hozni. A szénaréti csatornán. Négy téesz közös beadványban kérte az illetékesektől. Ak­kor a Rákóczi egymaga 300 holdat öntözhetne, s ez nagy sző. — Hogy volt hát régen, Károly bácsi? — Megélt itt mindenki. Föld nélkül se volt senki, meg nagygazda se... Azt mondom én, nem ké­ne itt vissza a föld egy­nek se. Ilyen úr nem volt soha a paraszt. — Miért? Nem kell dol­gozni? — Dehogynem. Még éj­szaka is. — Kinn a földeken? Ez azért túlzás, nem? — Ott okosabbak! Itt, az irodán! — s jót nevet, hogy rászedett. ■ ■ ■ ■ A mókázás jó dolog. De Károly bácsi most már ma­ga fordítja komolyra a szót. Nehogy azt higgyem, mint­ha mindig csak a tréfán járna az eszük: sabb, amit az ismét is — Tudja, az a legfonto­sabb, amit az imént is mondtam: a biztonság. Mindig is ez hiányzott ta­lán a legjobban a paraszt- embereknek. A másik meg: /mm ma már tisztességes mun­kából is meg lehet élni. A tisztességest úgy értse, hogy nem embertelen. Le­hetnek igényeink, gondol­hatunk előre, a gyerekeink jövőjét sem zabálja fel a hajsza meg a szerzés... Még folytatná de meg­áll, rámnéz: — Végeredményben azt mint elmondhatnám, amit maguk már annyiszor meg­írtak ... — Na, van azért panasz is! Divatbajött ugye már nálunk is a családtervezés, szóval kevés a gyerek. De azoknak sincs hol összejön­ni. Csoda ha még az a ke­vés is meggondolja amikor felcseperedik, maradjon-e? Ezzel többet kéne törődni.. Aztán meg a falu se önel­látó már, mint rég. De itt hol nyitva van a bolt, hol meg nem, van is kenyér, meg nincs, egész nyáron nemhogy sört, még szódát, meg „Hüsit” se lehetett kapni. A falusi boltos le­járta volna annak idején a lábát, hogy megszerezze, ami kell... Hogy mondják Pesten?... Vannak még hi­bák. .. A tsz-szervezés annak idején nem ment éppen minden fennakadás nélkül ezen a vidéken. A legújab­bat, legkorszerűbbet most sem könnyű elfogadtatni. Hogy mondta Korsós István? „Régen se volt sze­gény ez a vidék, most se gazdag.” Halad a többivel. Nem legelöl, de nem is há­tul. Nem kell azért hozzá nagy jóstehetség, hogy lás­suk a jövőt. Mindig jobb lesz. S nem is olyan soká­ra lehet majd itt is úgy termelni, s olyan jól élni, mintha csakugyan áttolták volna Felsőereket a Duna mellé... Mester László 95. A fűben rengeteg hangya nyüzsgött Az erdő dolgos népe új helyre költözött. Sok tízezer barna-fekete színű nagy hangya haladt felfelé Szperanszkij házá­nak irányában. Minden ál­lat cipelt valamilyen ter­het. A többség fehér tojáso­kat vitt, mások meg lárvá­kat vonszoltak. Olyan volt ez, mint egy szervezett köl­tözködés. — így távoztak el nem is olyan régen városainkból is az emberek, amikor az el­lenség előrenyomult. Már meséltünk önnek a Hitler- fasiszták elleni háborúról — mondta Uszkov. — Igen. Én állandóan zülővárosomra. Pétervárra gondolok... — Talán Leningrádot akart mondani... — Sehogy sem tudom megszokni. Ott maradt a feleségem és két gyerme­kem: a fiam ötéves volt és Szásának hívták, Margarita a nyolcat töltötte be. Szó­fia, a feleségem ötvenhét éves... — S egy sóhajjal folytatta: — Bizonyára azt hiszik rólam, hogy meghal­tam... Uszkov hangja magabiz­tosan csengett: — Annál inkább fognak örülni, amikor meglátják önt. De ehhez az kell, hogy élve maradjunk. Túlságo­san ostoba dolog lenne, ha mindazt átélnénk, amit ön átélt és elpusztulnánk ettől a buta gáztól, amikor meg­menekülésünk oly közel van. Tudja, azért nekünk is át kellene költözköd­nünk. — De hová? — Magasabban fekvő helyre, ahová egyenlőre nem ér fel a gáz. Ha már nem tudunk semmit se megmenteni a kráterben, a legfontosabbat azonban ok­vetlenül meg kell mente­nünk. Különben, tudja, hogy miért nem jöttek ha­za a mammutok? — Kezdem sejteni... — ösztönösen megérez­ték a veszélyt. Érdekes, va­jon hol telepedtek le? A mammutok azonban csak nem bírták ki a magányt. Másnap reggel Vid és Pim odajöttek a házhoz, megáll­tak a tisztáson és ormá­nyukat lóbálták. Amikor megpillantották az embe­reket, trombitálni kezdtek, farkukat, fülüket lengették és amikor Szperanszkij és Oroasko odamentek hozzá­juk, vidáman bólogattak. Szokásukhoz híven ormá­nyukkal körülölelgették ba­rátaikat, feltették a hátuk­ra s örömükben, hogy si­került foglyul ejteniük gaz­dáikat, elindultak velük felfelé, új lakóhelyükre. Szperanszkij nagynehe- zen tudta csak megállítani őket. A mammutok a meg­szokott hangra végre meg­torpantak és fogoly utasai­kat a földre helyezték. S amikor a két ember visz­szafelé indult a házhoz, a mammutok sokáig csodál­kozva néztek utánuk, mint akik nem értik, miért nem fogadták el a kráter gazdái az ő segítségüket az átköl­tözéshez... A két férfi beleveszett az erdőbe. A mammutok némán megfordultak és elhagyták a helyet, amelyről ösztönük azt súgta, hogy halálosan veszélyes az életükre. • Szperanszkij barlangjá­ban elkeseredett munka folyt. A teljes kimerülésig. A hat kutató közül kettő állandóan a váj atban tar­tózkodott: rakták a tüzet, hordták a vizet, vasrúddal törték a makacs bazaltkö­vet. Már egy három méter mélységű lyukat vájtak. Még vagy négy méter volt hátra. — Egy hónap alatt azzal is végzünk — mondta ma­gabiztosan Ljubimov, aki jóformán ki sem jött már a barlangból. — A legfontosabb: ki kit előz meg: mi a munkánk­kal a gázt, vagy a gáz min­ket, ez itt a kérdés — tré­fálkozott Borisz keserűen és szomorúan nézegette he­tek óta kérges tenyerét. Orocsko szabad idejében az erdőt járta és kereste azokat az állatokat, ame­lyek még nem költöztek át új helyre. És ha megpillan­tott egy ostoba rókát vagy esetlen borzt, rozsét kapott fel s azzal kergette az ál­latot, míg fel nem futott a kráter felső végébe. Uszkov az átköltözés irányítója címmel ruházta fel Orocs- kót. Az agronómus ugyan­akkor a vetéseket is szem­mel tartotta. Esetenként je­lentést tett megfigyelései­ről: — Az árpa bokrosodik. A bokrosodás foka átlagosan két-három tized. A burgo­nya százszázalékosan ki­hajtott. A palánták jól fej­lődnek, de a napokban meg kell öntözni őket. Mi a további parancs? — kér­dezte Szperanszkijtól. Az öreg halványan elmo­solyodott és legyintett A gáz háromszáz méternyire közelítette meg a vetemé­nyes kertet. Érdemes-e még törődni az öntözéssel? Munkahelyük biztonsága céljából elhatározták, hogy a barlang beiárata elé tö­mör kőfalat húznak. Ha a gáz szétfolyik, az egész kráteren és eléri a barlan­got, a fal bizonyos ideig megvédi a behatolástól. (Folytatjuk}

Next

/
Oldalképek
Tartalom