Petőfi Népe, 1968. december (23. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-24 / 302. szám
Állóképesség a testedzésben, s az életben A legszebb karácsonyi ajándék AZ MTS II. kongresszusának egyik legfontosabb megállapítása volt, hogy az iskolai testnevelés és sport nem tartott lépést oktatási rendszerünk fejlődésével. Ezzel a megállapítással egyetértettek az iskolafenntartó hatóságok is, és döntés született, hogy kidolgozásra kerül egy ütemterv az iskolai testnevelés és sport fejlesztésére. Vajon hol tartunk most, például Kecskemét viszonylatában? . , NEM ÁLIi módunkban átfogó, részletes kimutatással rögzíteni a fejlődés ütemét és jelenlegi helyzetét. Helyette egy olyan iskolába látogatunk el, ahol adben annál inkább célul tűzték a tömegsport egyes ágainak szorgalmazását, és a sport megszerettetését. A minőségi sport fejlesztése egyelőre másodlagos feladat maradt. HÁZI versenyekkel kezdődött ... Tornaszer hiányában az atlétika továbbfejlesztését szorgalmazták. A futás — mint Grosán Pál mondja — a legalkalmasabb az állóképesség megteremtésére. S az álló- képesség nemcsak a sportban; hanem az életben is elengedhetetlenül fontos alap. A jó és tervszerű felkészülésnek tulajdonítható, hogy már az első versenyein helytálltak tanítványai: A JÖVÖRE szakosítják az iskola alsó tagozatait és így már a harmadik osztályban megkezdődik a testnevelési oktatás. Kétségtelenül ez is egy lépést jelent az iskolai sport továbbfejlesztésében és az irányelvek megvalósításában. Csak így lenne máshol is! A pompás iskola folyosóin faliújságok tanúskodnak az eddig elért sikerekről. Mellettük az „igazi” olimpiai aranyérmeseink képei is megkapták az őket megillető helyet Példaképek. NÉHÁNY lépéssel odébb az egyik tanárnő virágot ültet a gyerekek segítségéTornaedzés a Leninvárosi Általános Iskola tornatermében Grosán Pálné irányításával. va vannak a lehetőségek a kongresszus határozatainak folyamatos megvalósítására. Lássuk, hogy élnek vele. Kecskeméten a Leninvárosi Általános Iskola testnevelő tanára tájékoztatott bennünket az iskolája fejlődéséről. Elmondta, hogy 1966 őszén olyan tervekkel lépte át ennek az új iskolának kapuját, amilyenekkel Izsákon — előző munkahelyén — már szép eredményeket mutatott feL Ha nem is tartozik szorosan a témához, de érdemes megemlíteni, hogy Grosán Pál és felesége hároméves izsáki tevékenységük alatt magas szintre emelték az általános iskolai sport- tevékenységet, a sportsikereik alapján a legeredményesebbek lettek a megyében. Néhány év alatt tornában az elsők közé vere- kedték fel magukat az Izsákiak, kézilabdában a döntőig jutottak, kosárlabdában pedig érmet nyertek, de tornászcsapatuk egyszer az országos serdülő bajnokságon a dobogó legmagasabb fokára is felállt. Atlétikában az úttörő olimpiai bajnokságon szintén első helyezett is akadt a tanítványaik között. KECSKEMÉTEN először nagy nehézségekkel kellett megküzdeniök, mert a gyerekek zömmel olyan iskolákból kerültek a leninvá- rosiba, ahol előzőleg egyáltalán nem, vagy csak minimális testnevelési előképzettségben részesültek. Be kellett látni, hogy indulásnál • nem lehet minőségi sporttal foglalkozni. Ellennégytusavensenyben a lányok az első, a fiúk a második helyen végeztek. A következő évben pedig már mindkét csapat az első helyet mondhatta magáénak. Az atlétikán kívül a • labdajátékokban, sakkban, asztaliteniszben és úszásban is fokozatos fejlődés bontakozott ki az iskolában. Az idén először nyerték el a „Ki úszik legjobban" kupát, amely versenyen kilenc iskola mintegy 450 úszója állt rajthoz. EZ A SIKER, azt hiszem, a legszebb karácsonyi ajándék, amely igazolja, hogy Grosán Pál testnevelő tanár nem hiába tanít szilárd állóképességre ... De különösen nagy öröm ez Bikádi Gábornak, Kanyó Tamásnak, Rebek Zolinak, Karácsonyi Andrásnak, akinek a neve — mint a legjobb úszók — fölkerültek az iskolai faliújságra is. Atlétikában a fiatal Sajóik Péter tehetsége és szorgalma révén szerzett úttörő olimpiai bajnokságot, de rajta kívül is sok fiatal tehetséges sportoló edz már rendszeresen a város különféle szakosztályaiban. Szebelédi és Gáspár a cselgánccsal jegyezte el magát, Czember, Ország, Ambrus a tornával próbálkozik. Az atléták közül Bíró, Olajos, Horváth a Dózsa atlétikai szakosztályában keresik a továbbfejlődés lehetőségeit. Kosarazni is járnak néhá- nyan, s az említett kupa- nverő úszók is rendszeresen látogatják a Vízmű úszó- szakosztály edzéseit. veL Közben az ablakon keresztül megpillantom a testnevelő tanárt, amint éppen — a társadalmi munkával felépített salakpályán — azt a bizonyos szilárd állóképességet alapozza tanítványaiban. — bi — ü bor Jó ebéd mellől sem hiányozhat a bor, az ünnepi asztalról meg kiváltképpen nem. így, ünnepek táján érdemes felidézni, miként vélekedtek a költők a „tes- tet-lelket üdítő” Italról. VÍZSZINTES: 1. Vörösmarty Mihály ( a függőleges 16. szám alatti című) versében Irta. 13. Ilyen hárfa Is van. 14. Ellenszolgáltatást ad. 15. Az egyik kéz. 17. Fiancia folyó. 13. Titokban néz. 20. Hibás helyhatározó. 22. Leszűri a tapasztalatot, mérlegel... 24. Borsod megyei község. 26. A húst köti a csonthoz. 27. Takar. 2». Valamilyen állat-e? 3L Német — füst, gőz. S3. Hegycsúcs. 34. Tánc. 36. Lábát előre rakó. 37. Zúg Ikerszava. 38. Régi mértékegység. 41. Kitűnő édesítő. 42. Vonat fut rajta. 44. Rokon. 45. Döntetlen. 47. Dal. 49. Időjelző. 50. Fólyó a Szovjetunióban. 51. Például — röviden. 63. Így hívják a tiltott vadá- szást. 54. Elcsatangolt kutya. 56. Nem a végin. 58. Téli sport. 60. Idő. 61. Kerti szerszám. 62. Mássalhangzó — kimondva. 63. Z. K- A. 65. Illetmény. 67. Hiányos őrei! 68. Jegyez-e? «9. Szertelen. 71. Mezőgazdasági munkát végző. 73. Csavar (o=o). 74. Elé csúsztat. 76. Ha felszínre kerül, fehér tőle a talaj. 78. Rakosgat. 79. Ülőalkalmatosság. 81. Okmányra kézjegyét teszi rá. 82. Kuczka Péter versének dme. 83. O. L. T. R. függőleges: 2. Névmás. 2. Tengeri hal. 4. Arab névelő. 5. Régi. 6. Német — vörös. 7. C. T. 8. Nyakvédő. 9 Anyagok apró részecskéje. 10. P. J. 11. A szabadság vívmánya. 12. Kutya. 16. Vörösmarty egyik borról szóló versének címe. 17. Bibliai alak. 19. A csapadék következménye. 21. Alkalmi ünnepség. 22. Tisztítószer. 23. Omladék. 25. Ének. 26. L C. P. 28. Helyhatározói rag. 29. Manó 1 rr~ \— s— \ »--i — r~ V44 a % fin 44 é 45 T" % % <9 <10 « « é é 20 i< % 21 é 73 % 2i 21 0 2Í W IS é 1% *0 X 3l 3L 33 é 37 35 \ 36 % é 3» 0 38 33 \ / % w / hi 13 \ w é % 4» H8 é 59 b ix \ & 0 54 SS 0 sa 5* \ 5» S3 0 eo é \ 64 % 52 G5 Cl / in X N u » w 0 ?4 u X » •h K é \ H Vh w é W n 84 £ a s Ji folyadék. 30. Ilyen hal is van. 32. Hiányos újév(l). 34. Verseim. Írója: Juhász Ferenc. 35. Az Italok mérőjét nevezik így (névelővel). 37. Kimondott mássalhangzó. 39. Tojás — németül. 40. Gyere. 41. Személyes névmás. 43. Népies — nézd. 44. Büntet. 45. Nem minden bor Ilyen. Erről szól Vörösmarty Mihálynak ez a verse. 46. Mókushang. 48. Latin — nem. 50. Hangszer. 52. Titokban nézi. 55. Az okozat előzménye. 57. Én — olaszul. 59. Munkahelyen. 62. Izmosít. 64. Égéstermék (névelővel). 66. Hibás — testrész. 67. Szám. 68. Mindenfélét leír. 70. Nem egészen — botol. 72.. Nem ez. 73. Állati takarmány. 75. Szovjet kisváros a Taujszkd-öbölnél. 77. Fordított névelő. 79. Olasz folyó. 80. Kimondva — orosz Igen. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., és 82., függőleges 16., 34. éa 45. számú sorok megfejtése. M. J. A december 15-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: (Vízszintes 1.:) A világbajnokságot; (Függőleges 12.:) huszonhét éven át védte; (Vízszintes 79.:) Tóth László; (Függőleges 27.:) Maróczy Géza. December 15-1 keresztrejtvé- I nyünk helyeg megfejtéséért könyvjutalmat nyertek: Balogh István, Kalocsa, István n. 17. sz., Bényei Gyula, Kecskemét, Jókai u. 9. sz. Mi lett velük? Űj sorozatot indítunk sportrovatunkban. Sokan kérdezték már; hova lettek az egykori sportnagyságok. Mit csinálnak a labdarúgó, kosárlabda, vagy atlétikai pálya „csillagai” amióta szegre akasztották a felszerelést Végleg hátat fordítottak a sportpályának? Tudták-e az életben hasznosítani a nemes küzdelmek során, vagy az edzőiktől, vezetőiktől tanultakat. Erről szólnak a rövid kis riportok. Érdekes lesz? Reméljük! S még valamit: Talán a sport mostani nagyjai valamit tanulnak is belőle. Nem szakadt el a pályától Egészen bizonyos, hogy e rövidke töténetünk hőse nem gondolt arra, hogy végérvényesen eldönti jövője sorsát, amikor úgy 11 éves kordban először lépte át a kispesti labdarúgó pálya kapuját. Seres Lajos, vagy ahogy a szurkolók jobban ismerik, „Seres Mimi” ugyanis ekkor jegyezte el magát a sporttal, pontosabban a 1968 legjobb sportolói A Magyar Sportújságírók Országos Szervezete az idén is megszavaztatta tagjait az 1968. évi legjobb sportoló címmel kapcsolatban. 1968 legjobb női sportolói: 1. Németh Angéla. 2. Gyarmati Andrea, 3. Tóthné Kovács Annamária. 1968 legjobb férfi sportolói: 1. Zsivótzky Gyula. 2. Kulcsár Győző, 3. Nesz Mihály. 1968 legjobb csapatai: 1. Párbajtőr válogatott. 2. Öttusa válogatott, 3. Az olimpiai labdarúgócsapat. Külföldön szerepelnek Az év utolsó napjaiban nagyszabású külföldi versenyeken szerepelnek megyénk sportolói. A K. Dózsa cselgáncsozói Szarajevóba utaznak. December 26-án Üjvári Lajosnak, a városi TS elnökségi tagjának vezetésével Varga András edző, Babar, Pulai, Kerekes, Nagy Lajos, Kálmán, Dely, Horváth, Kiss E., Tóth és Fodor alkotják a csapatot A két ünnep között Berlinben a Dinamo kosárlabda tornáján vesznek részt a K. Petőfi férfi kosarasai. A csapat dr. Greiner József vezetésével ugyancsak december 26-án indul Berlinbe. Országos ifjúsági röplabda bajnok a Kecskeméti Volán Tatán 6—6 osapat részvételével bonyolították le az ifjúsági röplabda-bajnokság •zágos döntőjét. Eredmények: Lányok; L Nyíregyháza, 2. Budapest VSC, 3. Díjbeszedő. Fiúk: 1. Keoskemétl Volán, 2. Bp. Honvéd, 3. Szombathelyi Spartacus, labdarúgással, amelytől aztán mindmáig nem is tudott elszakadni. Volt kitől tanulnia a foci szeretetét. A kispesti kö- lyökcsapatban Puskással, Bozsikkal játszott együtt, no és persze Boros Jancsival, akivel később együtt jöttek Kecskemétre. Az első próbálkozások színhelye a Kispesti AC és a KISTEXT után következett a végállomás — Kecskemét. A háború utáni évek szűkös viszonyai között sok tehetséges labdarúgó került akkor vidékre. Seres és Boros együtt próbáltak szerencsét a hírős város még híresebb csapatában, a KAC-ban. Velük tartott Bozsik is, de az ő játéka nem nyerte el a helybeli menedzser tetszését. A „Cu- cut” visszaküldték. (Képzeljük el, hogy mi lett volna, ha Bozsik Kecskeméten marad.) A város szurkolói hamar szívükbe zárták a csendes, jó magatartású fiút, s edzői szerették, mert mindig lehetett rá számítani. Hát-i védposzton játszott. Nem volt a törő-zúzó típus, ehhez nem volt se kedve, sa fizikai adottsága. Olyan védőjátékos, volt. aki tudott bánni a labdával. Egyszerű, tiszta eszközökkel is lehet valaki jó hátvéd, csak tudni kell hozzá futballozni. A KAC feloszlása után a KTE-hez került Seres Lajos, s itt fejezte be játékos pályafutását, de mindjárt el is kezdte az újat, az edzőit. A sporttól tehát nem szakadt el, ma is fáradhatatlanul tanítja a fiatalokat a labdarúgás tudományára. De mit csinál, ha nem edző? Erről beszéljen 6 maga: — A foglalkozásom is sporttal kapcsolatos. A kecskeméti sportlétesítmények gondnoka vagyok, s ha már magam nem is játszhatok, az is öröm számomra, ha munkám nyomán a város fiataljai megfelelő labdarúgó, atlétikai, kézilabda, vagy kosárlabda pályán sportolhatnak. Nem könnyű ez a munka. Sok nehézséggel kell megküz- denünk, s nincs eleje, de vége sincsen soha. Azért megéri a fáradtságot, s igazán mondom, a sportolók közt én is mindig fiatalnak érzem magam. A napokban az egykori kecskeméti labdarúgóról, az PTC-től most búcsúzó Fenyvesi Mátéról beszélgettünk Azt mondta valaki; nekünk is vannak ilyen példnktveínk, ha nem is emelkedtek olyan magasra, mint Fenyvesi dr. Az egyik évn-n Seres Lajos, s így született meg ez a kis írás. Sz. Z*