Petőfi Népe, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-17 / 270. szám

A szeretet és megértés a művészetben O lönböztet meg a másodlagostól, hogy a legfontosabb benne a művészet szeretető. Ez jellemzi a nép művé­szeti igényét, s ezért lehet erre az igényre még akkor is építeni, ha esetleg még nem találja meg abban ama - gasabbrendű művészi élvezetet. Nem igen beszélünk arról, hogy a művészetet nem­csak ismerni és értékelni kell, hanem szeretni is. So­kat vitatkoztunk az egyes alkotások érthetőségéről, sőt „közérthetőségéről”, de nem eleget szerethelőségé- ről, vagy „közszerethetőségéről”. Pedig az esztétika — és éppen a marxista esztétika — lényegéből követ­kezik, hogy a művészet hatásában, szerepében azt a bensőségesen szubjektív viszonyt vegye elősorban te­kintetbe, amit akár, noha nem egészen pontos a szó, szeretetnek is nevezhetnénk. Valamit szeretni nem ugyanazt jelenti, mint fogalmilag megérteni. Az ember szerethet valamit ak­kor is, ha nem tudja teljesen a fogalmak nyelvére le­fordítani, vagy ha nem teljesen egyezik a világnézeté­vel. A megértés a szeretethez mérten mindig „hideg”, vagyis pusztán értelmi-észbeli, s nem érzelmi műve­let. Amit szeretünk, azt saját életünkhöz tartozónak tartjuk, szükségesnek és fontosnak ítéljük a vele való közvetlen kapcsolatot. A művészet azért nyújthat bizonyos értelemben na­gyobb élményt a tudományos megismerésnél, mert nem pusztán tudást nyújt, hanem fontossá is tesz valamit — mert amit megszerettet velünk, azt beleilleszti éle­tünkbe. A szeretet ilyen esetben a megértés vágya is. A vi­lág az ismeret számára kimeríthetetlen, s a művészet nem pusztán egyik neme a megismerésnek, hanem — éppen eltérő vonásaival — élesztője és ösztönzője is. A művészet és a tudomány, az emberi tudat tevé­kenységének e két hatalmas eszköze, formája, tehát ki­egészíti és feltételezi egymást. Ezért volna téves álláspont a művészet mércéjéül, vagy akár a művészi alkotás népi jellegének mérté­kéül egyedül közérthetőségét állítanunk. A nép, a mű­vészettel nem szakszerűen foglalkozó emberek igénye a művészettel szemben nemcsak az, hogy megérthes­sék, hanem hogy megszerethessék, hogy része legyen életünknek. Ez persze megkívánja az értés bizonyos fokát, de nem kívánja meg, hogy ez az értés teljes legyen. Ahol a szeretet megvan, szükségszerűen maga után vonja az értést is, de ez fordítva nem mindig így van: a műalkotás hideg fejjel való megértése nem feltétlenül váltja ki a művészet szeretet is. Művészetpolitikánk ezért épít a művészet szeretetére. A világnézeti nevelés a művészet esetében nem azt jelenti, hogy valamiféle hideg, pusztán az értésre ala­pozott kapcsolatot akarunk kialakítani a művészettel, hanem, hogy megőrizve a művészetszerető közönség elsődleges érzéseit, magatartását, ezt a közvetlen ér­zelmi kapcsolatot ki akarjuk egészíteni, teljessé akar­juk tenni a művészet eszmei-gondolati megértésével is. A költő, Ady Endre, borúlátó akkorddal fejez­te be cikkét: „Itt már csak ezután is mindörökké így lesz: kacérkondnak a kultúrával a semmiháziak és meg­halnak a kultúra hasztalan vágyától a kultúrára alkal­masak.” Mindnyájan tudjuk, hogy ma már nem ez a helyzet. Az emberei-: millóinak természetes, spontán- művészetszeretete egyre inkább megtalálja az utat a művészet megértéséhez is. Vitányi Iván Gál Farkas: Vasútnál lakom. Füstszag és korom libeg be az ablakon, váltók dörögnek, acélos jajjgatásban iramlanak a forró kerekek. Valamelyik viszi a véredet. Bajuszod lecsüngő ága mozdulatlan, mint lelőtt madarak szárnya. Ülsz, ülsz az egek fogaskerekei alatt * figyelsz a hallgatásra. Te felemelt ujj, lesújtó pálca. És nincsen szavad a csillagos égre mert belefagyasztottak a csönd üvegébe, mert a zengő kerekek széthordták meleg véred s nem mondhattad végig az igazat, szépet. Mi kérleltünk téged de inkább hallgattál a halálra Te felemelt ujj, lesújtó pálca. Sokan emlékeznek a költőre. Van, aki látta csikorgó télen tavaszi kabátba. Olyat is mesélnek: segítettek neki amikor éppen albérletet keresett a holt vidéken. Tudják miért írt, mikor hol járt és kit szeretett emlegetik a náluk fogyasztott ebédeket. Ezt nem azért mondják. Ott voltak, amikor elveszítette Flórát, amikor állásból, szobából kipakolták. Barátai voltak, nem ők tették a jégre, sőt a partokon aggódtak: megél-e? Kisétálsz a Dunához. Leülsz az alsó kőre s a választ suttogod: „inkább segít a kutya szőre .. .*■ Ülsz, ülsz az egek fogaskerekei alatt figyelsz a hallgatásra Bajuszod lelőtt madarak szárnya. Faggatunk téged: — Jól mondjuk-e az igazat, szépet? Mert erre intettél mindig nem a halálra. Te felemelt ujj, lesújtó pálca. Garai Gábor: Kis csodák Ady Endre írta kereken 60 évvel ezelőtt, 1907- ben: „Tegnap este, amikor Burián meghallgatására vilá­gították ki az operát, egy csendes utcában nagy csődü­let támadt. Egy sarokházban, valami iskola internátu- sában zongorázott egy diák. Szépen, komolyan játszott a fiú, Puccinitól Fráter Lorándig mindent. S hallgatta vagy háromszáz ember, talán négyszáz is. Diákok, el­szabadult munkások, masamódlányok, kereskedelmi al­kalmazottak, s más effélék, akiknek Caruso-estére, Burián-estére nem telik. Gyönyörű volt ez a közönség, s megható, hálás a figyelem, amely a nyitott ablakon át kiáradt zeneszót felfogta. Ezekből a budapestiekből lehetne egy új üdvhadsereget csinálni, a szépsék üdv- hadseregét. Arcukon bánatosan, talán tudatlanul ott volt a vágy, mennyire szeretnék életüket a művészet­tel megszépíteni.” S ezután azt is elmondja, hogyan kellene ezt a vá­gyat kielégíteni. Népoperák, olcsó színházi előadások, néphangversenyek és tárlatok kellenének hozzá De vajon nem érkeznek-e majd későn hozzánk a kulturáló- dásnak ezek a formái? Pedig minálunk ez volna az egyetlen „megváltás”, a feudális és a burzsoá rend nem teremthet már igazi értékeket. Csak a nép, az ^alacsonyak” tehetik Budapestet „városibb Budapest­té”, csak ők hozhatják a „kultúra pírját egész Magyar- ország arculatára”. Érdemes emlékezetünkbe idézni ezeket a szavakat: most, amikor már elmondhatjuk: Ady Endre álma megvalósulóban van. Most, amikor már az egykori ut­cai koncert hallgatóinak utódai elmehetnek a mai Ca- ruso-estékre, amikor a hangverseny-, színház- és ki­állítás-hálózat (nem is beszélve a rádióról és a tele­vízióról) minden ember számára lehetővé teszi, hogy osztályrészéül jusson a művészet. Hogy valóban mindenki el is megy színházba, kon­certre? Nem, de a kor ma már összehasonlíthatatlanul szélesebb, s a lehetőség még összehasonlíthatatlanab- bul nagyobb. Az „alacsonyak” felkerültek és elhozták a „kultúra pírját” Magyarország arculatára. Elegendő elmenni például nyáridőben egy szabad­téri hangversenyre. Itt találkozhat az ember a szép­ség mai „üdvhadseregével”. De már nem intemátusi diákok rögtönzött zongorajátékát élvezik, hanem szim­fonikus zenekaraink muzsikáját. Különösen érdekesek éppen az ingyenes hangversenyek, — Budapesten például a Halászbástyán. Szinte megható látni, ahogy a „törzsvendégek” és az éppen arra sétálók, nyugdí­jasok és szerelmespárok odasietnek a művészet szavá­ra. Aki odaáll a Halászbástyára, hogy egy kitűnő, de nem feltétlenül hitelesen világhíres zenekar és kar­mester tolmácsolásában Beethovent végighallgasson, az nem azért teszi ezt, mert a társadalmi illem vala­miért megparancsolja, hanem pusztán és egyedül a művészet szeretetéért. Éppen erről van szó, éppen ezt érezte meg Ady End­re olyan nagyszerűen: azt hogy minden primer művé­szi tevékenységet, minden primer műélvezetet az kü­Szappanos István: Műtercmsarok MENSÁROS LÁSZLÓ nemrégen mondta el a rádió­ban Garai néhány évvel ezelőtt írt versét, a Nyár­véget, melynek sorai azonnal előkerestették velem a költő 1965-ös válogatott verskötetét, s Mensáros nagy­szerű versmondása után most már „csak” visszhan­goztak bennem e mondatok: „Mi költők csak az em­berekhez értünk..— „Csak tegyetek rendet a szí­vetekben!” — „... a fenyegetettség sugár-ketrecében erőszakosan élni kezd a táj, a szív, a kurta múlt”... A „költői útról” csak akkor szoktak szólni, ha ran­gos, kiemelkedő tehetségű alkotóról van szó. Ilyen esetben mikroszkóp alá teszik a kezdő verseket, a megbicsakló képeket felnagyítva nézik, s nagyobb időtávlatból már egy-egy pályaszakasz hangváltása válik érdekessé. Garai a „míves költők családjába’ tartozik, leginkább Szabó Lőrinc mesteri ujjnyomait vette észre Maróti Lajos Garai költészetének vizsgá­latakor, s így folytatja: „elkötelezte magát a primér realitások költészete mellett”; a „szigorú kompozíció és arányok költője”; „nem fél a vers képi szövetéből előbuktatni, s akár expressis verbis is megfogalmazni a mondanivalót”. Garai, aki életünkben „tiszta szigorúságot” köve­telt, aki szenvedélyes kommunista költőként szólt, mint a „Tűztánc”-nemzedék legjelentősebb költő­egyénisége: — most fáradtabb hangon szól, az élet kis lényeihez hajol le a máskor az asztronauták táv­lataihoz szokott költő. Ezt a költői magatartás-válto­zást a kötet címével is vállalja: „Kis csodák.” Igen, az élet kis csodáit keresi, s lélekben levő csupa csend vonzza, a tenger csendes-gyengéd hullámverése a szép most, s így látja önmaga e költői tónusváltást: Mert szép a szenvedélyek villámló vihara, de még szebb embernek megmaradni vonzások és féltések hullámtajtéka fölött... AZOK A KIS CSODÁK élnek legmélyebben a köl­tőben, melyek a legtöbb emberben is maradandó él­ményként élnek: így lesz Garai költészete még em­beribb, még inkább emberközelben levő, mint eddig. „Egy idegen asszony fagylaltot vesz neked” — igen, ez a névtelen jóindulat és szeretet valóban felejthe­tetlen. Kis csodák villognak életünkben erősebb fénnyel: a gyerekkor sárkányai, a korai nyár ragyogása, a ró­zsaszín pannoniai mandulafa, a hajnali gyepen viduló csigák, ahogy ölébe veszi őt a kert. Olykor az a Ba­bits Mihály jut eszembe ezeket a verseket olvasva, aki az esztergomi Előhegyen a dús kert bokrai között lelt ezernyi szépet, aki „prófétaként” élt a hegyen: kicsit távolabb a nagyvilágtól és kicsit közelebb a kisvilághoz. Garai képtávirója ugyan nem szűnik meg a költő elé vetíteni a nagyvilág borzalmas vietnami képeit, Kennedy kocsiját, hallja az űrhajók csipogá­sát, de úgy érzi, hogy: Túl bonyolult lett a világ. Olykor egy tiszta kijelentő-mondat ellenkezője sem igaz egészen. A „Seregélyek...”- c. versében a komorabb színek az uralkodók: az ég „szürke”, a kukoricaszár „sárgul”, a lombok „sebesülten” nyugszanak, de az ősz komor­ságával a költemény végén ott felesel a nyár reménye: Szökik az év. A seregélyek elhagyják már a kerteket. Te biztatón intesz a télnek. Határtalan nyár van veled. GARAI „ESZKÖZ ÉS ESZMÉLET” címen megjelent esszékötetében vall a költészetről, mestereiről: Józsei Attiláról, Illyésről, pályatársairól. S igaz költőként örök feladatok közt küszködve így írt: „Azért hiszel mostanában a költészet jövőjében, mert úgy látom, nagyok a mindmáig elvégezetlen feladatai, s olyat felfedező útra készül, mely elvezet a gondolat és él­mény igazában, a tárgyak anyagában, az emberek lé­nyegében rejlő szépségekig.” Garai ebben a köteté­ben Orfeuszként így szól: „hadd fogjuk össze mind­nyájunk magányát, hogy a magunk magánya szét oszoljon!” Így maradt mégis, felemás módon a „nagj testvéri összefogózás” költője is a „kis csodák” énekese Szekér Endre

Next

/
Oldalképek
Tartalom