Petőfi Népe, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-13 / 266. szám
1968. november IS, szerda B. oldal Drágszéliekkel a Vajdaságban (2.) Mindenki tapsolt A topolyai siker fellel- kesített bennünket. Az éjféli vacsora is jólesett. Kevés alvás „otthon”, Mo- ravicán, s másnap ismerkedés az itteni élettel. A moravicaiak kedvesek, barátságosak, s ha megláttak közülünk valakit, megállították, megszólították, kérdezgették, s mesélni kezdtek önmagukról. Délután látogatás a topolyai művésztelepen. (Éppen itt volt Magyarországról Weöres Sándor és Károlyi Anny, a költőházaspár.) Azután látogatás Krivaján, ismerkedés az ottani állami gazdasággal. Gyönyörű környezet! Este fellépés a szabadtéri színpadon 800 néző előtt. Tomboló siker! ¥ deje, hogy a műsor- ról is szóljunk részletesebben. „Drágszéli kertek alatt” a kétórás műsor címe. Csupa helyi gyűjtés, táncok és ének. Kivétel csak a „kun verbunk” és a „karcagi csárdás”. A táncokat és a dalokat Beros Ferenc gyűjtötte, a falu „mindenese”, s Tóth Ferenccel közösen dolgozták fel és tanították be az együttessel. Talán a legnagyobb sikert az egyik szólista, Kákonyi Vera aratta. Természetesen csengő, erőtől duzzadó, szép hangja hallatán néma csend ült a teremre. Körülöttem fényesek az arcok. — Micsoda énekes madár ez! — mondja egy bajuszos bácsi mögöttem. — Elhallgatnám ítéletnapig — suttogja egy másik hang a közelben. Fergeteges tapsorkán. Jönnek ismét a táncolók. Tréfás keretjáték a gőgös bíróról és kívánatos-szép feleségéről. Lakodalmas táncjáték. Menyecskék tánca (Ez a legszebb: líraian meghitt, kecsesen bájos, szelíd és indulatos egyben, sokszínű és gyönyörű.) Frissen peregnek a számok. Klarinét és tárogatószólók, népdal és zene, és újra tánc, vers, ének. A következő fellépés színhelye a vendéglátó falu művelődési házában volt, Stara-Moravicán. Pótszékekkel együtt nyolcszáz ülőhely itt is. Sokan álltak, még az ajtókon kívülre is rekedtek jó néhányan. Most a lakodalmas tánc volt a legjobb. Megható és felvidító, szomorkás és játékos, finomra hangolt és lendületes. Végignéztem minden előadást. Mint ahogy az itteni vezetők tették. Tóth József, Skórity Sztaniszláv és a többiek. — Nézném reggelig — mondja a szünetben egyikük. — Ilyen Moravicán még nem volt — bólogat Bakos Lajos irodalomtanár. — Hogy érted ezt? — kérdezem. — Ügy, hogy ilyen lelkesedéssel nézzen végig a közönség egy műsort. ¥¥ árom dolgot kell még a műsorral kapcsolatban megemlíteni. Az egyik: Kákonyi Vera, aki olyan nagy hatást ért el szuggesztív, magával ragadó éneklésével, egyben az együttes legjobb táncosa is. Minden mozdulatából árad az ifjúság tüze, hite, ereje, lendülete. A másik: Tóth Ferenc, az együttes művészi segítője, egyik vezetője, egyben táncos is. És milyen táncos! Némely lépését — dobbantását alig bírja el a színpad. Pedig nem éppen gyerek már ő sem. Hisz nem egyszer a leányával táncol együtt a műsorban, a tehetséges, szép Veronikával. A harmadik: a ruhák. A gyönyörű drágszéli ruhák, miket a szereplők (saját költségükön) maguk készítettek. Amikor elözönlik, betöltik a színpadot, olyan érzése támad az embernek, mintha virágba borult volna a világ, mintha a Duna menti mezők minden ékessége szemünk elé toppant volna hirtelen. — Milyen pompázatos! — Nézd azokat a színeket! Ilyen hangokat, félmondatokat, sóhajjal kísért csodálkozó szavakat hallani a nézőtéren itt is, ott is. r|'1 alán még egy aprósá- got: az egyik előadáson komoly arcú rendőr állt nem messze tőlem az ajtónál, szolgálati helyén. Egy ideig megőrizte hivatalos komolyságát, azután ő is tapsolni kezdett, megfeledkezve a „szolgálati magatartásról”. (Folytatjuk.) Varga Mihály Á nemzet könyvtára Száz üzem könyvtára Kecskeméten az SZMT központi könyvtára újabb négyezer kötettel gyarapodott. Jelenleg több, mint hetvenezres állománnyal rendelkeznek, s ebből látják el a megye üzemeiben dolgozókat olvasnivalóval. A könyvbizományosok az igényeknek megfelelően rendszeresen cserélik az irodalmi alkotásokat. A szellemi értékek egyedülálló tárháza az Országos Széchényi Könyvtár. Amikor 1802-ben névadója, gróf Széchényi Ferenc magánkönyvtára magyarvonatkozású műveinek felajánlásával megvetette a magyar nemzeti könyvtár alapját, bizonyára maga sem gondolta, hogy a könyvgyűjtés milyen hatalmas intézményévé növi ki magát alapítványa. A névadó 10—12 ezer nyomtatott művet, néhány száz kéziratot, metszetet és térképet adott át a nemzet számára. A könyvállomány ma több, mint másfél millió kötetből áll. E gyűjtemény zömét az 1712. óta Magyarországon megjelent kiadványok alkotják, másik jelentős része pedig az 1601-től kiadott külföldi könyvekből áll. A központi könyvállomány tükrözi valamennyi újkori gondolatrendszer, társadalmi mozgalom és irodalmi stflustörekvés hazai, sőt tágasabban értelmezve: közép- és keleteurópai elterjedésének körét. Ízelítőül hadd említsünk meg néhányat közülük. A Szovjet tudós előadása Kecskeméten Holnap, november 14-én érkezik megyénk székhelyére dr. A. Murajev professzor, az Orosz Szövetségi Köztársaság Tudományos Akadémiájának munkatársa, egyetemi dékán, tanszékvezető, a Szovjetunió Gyógyszerészeti Társaságok Szövetségének elnöke. Murajev professzor azzal a szovjet delegációval érkezett hazánkba, amely a Semmelweis ünnepi hét alkalmából látogatást tett a Magyar Gyógyszerészeti Társaságnál és részt vett az ünnepi tudományos ülésszakon is. Itt Murajev professzort díszoklevél átadásával a társaság tiszteletbeli tagjává fogadta. A neves vendég csütörtökön a megyei tanács gyógyszertári központja, valamint a Magyar Gyógyszerészeti Társaság megyei szervezetének vendégeként tanulmányozni fogja a gyógyszerellátás szervezését, s látogatást tesz néhány gyógyszertárban is. November 14-én délelőtt tíz órakor Murajev professzor Kecskeméten, a Jókai u. 14. szám alatt a gyógyszertári központ kultúrtermében előadást tart: Á gyógyszerészet jelenlegi helyzete és perspektívája címmel. francia felvilágosodás irodalmából számos első kiadással szerepel Rousseau, Voltaire és Diderot A német irodalom és tudomány klasszikus korszakából Kant, Lessing, Schiller, Goethe és Heine kiadásai. Az angolokat Byron, Ten- nison, Swinburne és Browning képviseli. A tudomány úttörői közül Hegel, Marx, Engels, Darvin és Mendelejev első kiadású művei szintén megtalálhatók. Itt kapott helyet több, a nemzeti könyvtárra hagyományozott magánkönyvtár is. A magyar felvilágosodás kimagasló alakja, Batsányi János, aztán Kisfaludy Sándor, Madách Imre könyvtárát kezelik önálló gyűjteményként Ugyancsak a nemzeti könyvtár őrzi Kossuth Lajos magán- könyvtára számos neki ajánlott, vagy sajátkezű jegyzeteivel ellátott könyvét. Igen gazdag az Országos Széchényi Könyvtár tudományos anyaga is. A központi gyűjtemény gazdagsága alapot nyújt arra, hogy a magyar nemzeti könyvtár a kelet-európai népek társadalomtudományi összehasonlító kutatásainak egyik műhelyévé váljék. Az Országos Széchényi Könyvtár hírlaptárának mai állománya kb. 170 ezer kötet. ! Magában foglalja a magyar hírlap- és folyóiratirodalom minden jelentős emlékét az 1771-ben indult latinnyelvű Nova Posoniensia- tól a jelenkor sajtójáig. Megtalálhatók a legrégibb magyar hírlapok (Magyar Hírmondó, Magyar Kurír, Hadi és Más Nevezetes Történetek), a XVIII—XIX. század vezető folyóiratai (Magyar Múzeum, Uránia, Tudományos Gyűjtemény), az 1848—49-es forradalom és szabadságharc hírlapjai (Márczius Tizenötödike, Munkások Újságja, Közlöny. Kossuth Hírlapja), a korai magyar munkásmozgalmi lapok (Munkás-Heti-Króni- ka, Aranytrombita, Testvériség, Népszava), a XX. század fordulójának haladó bizton állítanám, hogy lom elszállt az emberekelefántak haladtak itt el az bői. A krátert minden oli tatóhoz... dalról sötét, magas nagy szakértelemmel sütötte a diókat a parázson, falak Alighanem valami különleges diétás étel készült. Nem is kellett kérdezős- szélén sok száz hatalmas zsolt erdei birodalom örök ködniük a felderítés ered- kőtömib hevert. Az egyik álma fölött őrködnének. — Nem, ma nem meKissé tovább mentek. Az vették körül. Ezek a kőösvény kiszélesedett. Két óriások mintha az elvará DITOTT/fc: {ÁRKÖZ* - MVVÍÍ ilyen öttonnányi súlyú kő mellett Uszkov megállt és gyünk tovább. Késő van ■ tetejéről lekapart egy kis mondta Uszkov és vissza- füves földet. ményéről. A komor arcok elég érthetően elárulták, hogy a kráter kijáratát egyelőre nem fedezték fel. De aztán, hogy Orocsko el53. — Narzanvíz? mok. Mackó járt erre kér- nem egyedül. Ezeket fordult. — Gyerünk, söté— Aat hiszem, hogy ez fedésig még fejezzük be az mesélte medvekalandját a kő nemrég még a föld- első kráter szemléjét, hol- mindnyájan felvidultak 3 ben hevert. Látjátok, még nap meg majd meglátjuk. A kis csapat visszafor® a fű is friss rajta! Most <5 ez te Uszkov mintegy ön- mély és hegyes, kétágú meg köveken fekszik, egy dúlt. Útközben gyakran tamagától. Tenyerével merített zettel. — Egyszóval összebarátkoztak?! „Szorítsd meg a bemélyedéseket meg min- méternyire a föld fölött, lálkoztak állatnyomokkal; 8 a den északi vadász ismeri. Furcsa! Miféle erő dobta a mocsárnál a kutyák vad- risz 0 De Uszkov gondterhelt arccal közbeszólt: vízből és ivott: eleinte óva- Hát persze, kőszáli kecs- fej erre az omladékra? Tán kacsákat riasztottak fel, tosan, aztán látható élve- kék nyomai! Mellettükpe- csak nem a gonosz szellem valószínűleg itt teleltek. dig puha, alig észrevehető lakozik itt? Pétyának egyszeriben visz_ Igen, narzanvíz! Nagy- rókanyom: a kerek kis göd- Uszkov nevetett a saját ketni kezdett a tenyere, —No csak mesélje el, ké. ű szénsavas víz! Igya- röcskék sora jól meglátszik tréfáján, de nevetéséből legszívesebben beléjük rém, mégegyszer. De va■zeru tok, remek íze van... így fedezték fel a a nedves talajon. aggodalom csendült ki. eresztett volna egy tárat. for- — Hát ez? — kérdezte A kutatók azon a he- He Uszkov szigorúan rápanyomban Pétva és a kissé távolabb lyen keltek át az omladé- rancsolt: rást, amelyet ^Véletlenének neveztek felfedezett új bemélyedé- d. Aztán újra erdő követ- sekre mutatott, kezett... No. végre a fal kon, ahol a legalacsonyabb volt, s ekkor feltárult előt— Ne lőj!... És összenézett élesen elkanyarodik és egy — Ez? Hm...” — Ljubi- mov értetlenül vállat vont. tűk a második kráter pa- movval. Az idegenvezető norámája. Alja fokozato- helyeslőleg bólintott. Hogy lamivel részletesebben . És a többiek legnagyobb csodálkozására mégegyszer nagyon figyelmesen végig- Ljubi- hallgatta az elbeszélést. S újra itt volt az éjszaka. A második éjszaka a krátők útját félig leomlott válaszfal az Ersot két kráte„lábak” Ilyen lábakkal kán második kráterének szintje jó pár méterrel alaMár esteledett, amikor a felderítők visszatértek a re lyen. köztiJ legszűkebb he- £* * ™bb ^-elsőnél, tanyájukra Itt már nagy Sy vSzállfTtohflÍt tokzatos hangot: a tompa, mély, remegő bömbölést lehet verni,- Nézzék csak! - kiál- - vallotta be őszintén, nétott fél Ljubimov s előre ml gondolkodás után. mutatott. •— Ösvény! Sza- Uszkov elmosolyodott: Az egész belátható térsé- volt az élénkség. Hatalmas levegőben °A " kntvák reget erdő borította. A szűr- tűz lobogott A nyárson megtek a félelemtől s szin- kes-zold színű rengetegen fajdkakas sült. Hvataj-Mu- babonás féléiéi száll itt-ott egy-egy tisztás lát- ha kézzel fogta meg a föl- g ^gTuka LuSotUsí bályos ösvény. Valaki járt — Ha most Afrikában szott, hellyel-közzel pedig dön. A másik nyárson a pé- ía . i j1. LUK„OL u?z_ ®rre! lennénk, valahol a Kili- víz csillogott. A táj innen rek sültek. Orocsko a tűznél . ^ es LjuDimov osszenézLjubimov gyorsan leha- mandzsáró közelében vagv fentről olyan békésnek ült. Mellette egy halom TeK' Jolt Ezek itt medvenyo- az indokínai őserdőkben, tűnt, hogy minden aggoda- cédrusdió. Az agronómus (Folytatjuk) polgári folyóiratai (A Hét,' Nyugat stb.), a Magyar Tanácsköztársaság sajtója (Vörös Újság, Vörös Katona, Ifjú Proletár), a két világháború között a bel- és külföldön megjelent illegális és félillegális forradalmi lapok (Üj Március, Üj Hang, Sarló és Kalapács, 100 %, Valóság). Ugyancsak magtalálható a hírlaptárban a sajtótörténet néhány régi külföldi emléke is. A Régi és Ritka Nyomtatványok Tára a teljes állomány legrégibb és kivételes értékű nyomtatványait gyűjti. Az 1500 előtt nyomtatott könyvekből több, mint 1700 példánya van. Kimagasló értékei közül megemlítjük a Magyarországon lévő egyetlen Gu- lenberg-nyomtatványt, a 42 soros Biblia-töredéket, az első magyarországi nyomtatványt, az 1473-ban Budán nyomtatott Chronica Hungarorum teljes példányát. Megtalálhatjuk Sylvester János Grammatica- ját és Üj Testamentum-fordítását, Heltai Gáspár és Bornemissza Péter műveit, Tinódi Sebestyén Chronica- ját, Zrínyi Miklós Szigeti Veszedelem eposzának Bécsben megjelent első kiadását. Ugyancsak helyet kaptak a gyűjteményben Kossuth, Széchenyi és Táncsics különleges értékű művei is. A Kézirattár mintegy 360 ezer kéziratot őriz. Legnagyobb értékei közé tartozik a legrégibb összefüggő szövegű magyar nyelvemlék, a Halotti Beszéd. Emellett 77 magyar nyelvemléket őriz 1550 előttről a Kézirattár. A XII. századból fennmaradt a legrégibb törvénygyűjtemény, néhány krónika, Mátyás király 32 kódexe, Ki- nizsiné Magyar Benigna magyar imádságos könyve, Mikes Kelemen kéziratainak egy része, közéleti személyek, írók, tudósok kéziratai. És végül, ha csak címszavakban is, de néhány mondatot nemzeti könyvtárunk nagyszabású tevékenységéről: a nemzeti bibliográfia különböző sorozatainak szerkesztése és kiadása, a nemzetközi csereszolgálat lebonyolítása, a központi katalógusok elkészítése, a könyvtárközi kölcsönzés lebonyolítása stb. Az Országos Széchényi Könyvtár gazdag gyűjteménye: nemzeti kincsünk, felbecsülhetetlen érték. Jelenleg a Nemzeti Múzeumban van az otthona. De 1973-ra elkészül a budai Vár, amelynek nyugati épületében kap helyet nemzeti könyvtárunk is. B. I. Bács megye a rádióban November 17-én, vasár* nap délután 17 óra 20 perces kezdettel a Petőfi-rá- dióban „Találja ki hol járunk” című műsort sugároznak. A műsor a földrajzi vetélkedő keretében Bács-Kiskun megyét mutatja be: természeti és gazdasági földrajzát, mezőgazdaságát, a konzerv gyártást és az iparosítás eredményeit. A kérdések kizárólag a megyével kapcsolatosak lesznek, anélkül azonban, hogy a megye neve elhang- zana a műsorban.