Petőfi Népe, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-26 / 252. szám
Hajrá az olimpián A XIX. Nyári Olimpiai Játékok küzdelmei a hajrához érkeztek. A pénteki, szombati napon sorozatban rendezik a döntőket, amelyeknek még bőven vannak magyar résztvevői. Érezhető a napok múlá_ sa az olimpiai faluban, hiszen óráról-órára utaznak el már a szereplésüket befejezett küldöttségek, s ez a tény szinte igazolását adja annak, hogy az olimpiai játékok legfőbb küzdelmét az atlétika jelenti. Mikor az befejeződik, utána már érezhető a lanyhulás, az érdeklődés visszaesése. Program szerint persze még egyáltalán nincs vége az olimpiának, sőt két teljes versenynap van hátra, amelyben szinte tobzódnak a különböző sportágak. ÜSZÁS: ra A magyar olimpiai küldöttség kedvence lett Gyarmati Andrea. A mindig ______ mosolygó kislány g yermekes vi. dámságán kívül azzal is „libling” lett, hogy két számban szerzett értékes pontokat, és hogy többek között a 100 m-es női hátúszásban Európa legjobbjának bizonyult. Amikor szerda este az uszodából visszatért, nem győzte fogadni a gratulációkat, s neve hamarosan újra felkerült a magyar szálláshelyen levő dicsőségtáblára. A csütörtöki úszóversenyek több érdekes eseményt hoztak. Előbb a férfi toronyugrás selejtezőit bonyolították le, majd egymás után következtek a döntők. 800 m női gyorsúszásban olimpiai bajnok: Meyer (USA) 9:24, 2. Kruse (USA) 9:35,7, 3. Ramirez (Mexico) 9:38,5. A 200 m férfi pillangóúszás áz amerikai Spitz újabb kudarcát hozta. A nagy esélyes utolsóként érkezett célba. Csak azzal vigasztalódhatott, hogy a számot honfitársa nyerte. 200 m férfi pillangóúszásban olimpiai bainok: Pobie (USA) 2:08,7. 2. Woodroffe (Anglia) 2:09. 3. Ferris (USA) 2:09.3. 2.00 m női pillangóúszásban olimoipai bajnok: Kok (Hollandia) 2:24,7, 2. Lindner (NDK) 2:24.8. 3. Daniel (USA) 2:25.9. 200 m férfi gyorsúszásban olimpiai bajnok: Wenden (Ausztrália) 1:55.2 (olimpiai csúcs). '2. Schollander (USA) 1:55.8. 3. Nelson (USA) 1:58,1. VtVAS: Befejeződött a női tőrözők olimpiai versenye. Csütörtökön este a női tőrcsapat döntőjére, a magyar és a szovjet válogatott állt fel. A várt nagy küzdelem elmaradt, a szovjet csapat fölényesen, 9:3 arányban győzött. Rejtő ugyan megnyerte az első csörtét, utána azonban 6:2-re. majd 7:3-ra húzott el a szovjet válogatott. végül pedig Gorokhova és Zabelina biztosította a győzelmet és az olimpiai bajnokEáNői tőrcsapatban olimpiai bajnok: Szovjetunió, 2. Magyarország, 3. Románia. A párbajtőr csapatversenyben a szovjet, angol, nyugatnémet, lengyel, francia és magyar csapat bekerült a negyeddöntőbe. BIRKÓZÁS: Kötöttfogású birkózóinktól a közvélemény, de a magyar sport vezetése is azt várja, hogy újabb aranyéremmel gazdagítják az „oumpiai vitrint”. Az első nap után a bizakodás egy kis törést szenvedett. Szerdán este kissé elkeseredett volt a magyar birkózók tábora. Nem rejtették véka alá azon véleményüket, hogy a kötöttfogású birkózásban baj van a bíráskodással és sajnos, a téves ítéletek a magyar sportolókat is sújtják. Csütörtökön valamivel jobban szerepeltek birkózóink. Délután Alker, Varga és Steer győzött, mindössze Rusznyák szenvedett vereséget. Mindhárom győzelem rendkívül értékes. Alker és Steer tussal nyert, Varga pedig a szovjet Kocserginnél bizonyult jobbnak pontozással. Délután Baj kó egy perc alatt tussal győzött a mexikói Álba ellen. Kiss pontozással nyert a nyugatnémet Kiehl ellen. Sajnos, már öt hibapontja van, s a következő fordulón csak tusgyőzelemmel juthat túl. Végül Kozma 38 mp. alatt fektette kétvállra a japán Isogait és még nincs hibapontja. TORNA: A férfi tornász- bajnokság csütörtökön a szabadon választott gyakorlatok bemutatásával foly" tatódott. Magyar szempontból az olasz és bolgár versenyzők teljesítménye volt a legérdekesebb, hiszen ez a két csapat áll Magyarország együttese előtt. A férfi egyéni összetett bajnokság sorsa hatalmas küzdelemben dőlt el a japán Kató javára. A szovjet tornászok közül csak Voronvin tudott lépést tartani velük. A csapatban fölényes japán győzelem született. Férfi egyéni összetettben olimpiai bajnok: Kató (Japán) 115,90. 2. Voronyin (Szovjetunió) 115.85, 3. Nakayama (Japán) 115,65. Tornászcsapatban olimpiai bajnok: Japán 575.90, 2. Szovjetunió 571,10, 3. NDK 557,15. . . 13. Magyarország 535,25. LOVAGLÁS: Pénteken virradóra fejeződött be a díjlovagló olimiai csapat- verseny. Az aranyérmet a nyugatnémetek, az ezüstöt a szovjet lovasok szerezték meg. Díjlovaglás csapatversenyben olimpiai bajnok: NSZK 2699 pont, 2. Szovjetunió 2657, 3. Svájc 2547. GYEPLABDA: Csütörtökön hatalmas meglepetést hozott a gyeplabdatoma egyik elődöntője. India csapata, amely 1960-at kivéve 1928 óta valamennyi olimpián aranyérmes volt, 2:1 arányú vereséget szenvedett Ausztráliától. csak Az szombati műsora Szombaton, az olimpia utolsó versenynapján még öt sportágban rendeznek döntőket. A bennünket legközelebbről érintő labdarúgó döntő magyar idő szerint 22.30-kor kezdődik. Vízilabdázóink 22.30-kor a bronzéremért mérkőznek. Úszásban a délelőtti programban a 4x100 m vegyes és a 4x100 m női gyorsváltó előfutamaira kerül sor, amelyekben a magyar váltó is indul. Az esti program a férfi to- ronyugás döntőivel kezdődik az uszodában. Ezután kerül sor az 1500 m gyorsúszás, a 4x100 m férfi vegyes és a 4x100 m női gyorsváltó- döntőjére. Ökölvívásban a magyar sportolók már nincsenek versenyben. Ezen a napon 11 súlycsoportban a döntőket rendezik. Tornában a férfi szerenként! döntők következnek, végül a kötöttfogású birkózásban 17 órakor az elődöntők, majd ezt követően a döntők kerülnek sorra. Ezzel az olimpia utolsó versenyszáma befejeződik, s vasárnap már csak a záróünnepély marad. Tv-közvetítés: Szombaton délután 15 órától 18-ig úszás és összefoglaló lesz, éjszaka 22.25—00.15-ig a labdarúgó-döntőt közvetíti a televízió. Magyar nap Xochimilcóban (Folytatás az í. oldalról) C—2 olimpiai bajnok: Románia, 2. Wichmarm— Petrikovics (Magyarország), 3. Szovjetunió. A női K—2 500 m futamban nem vártunk különösebben jó eredményt a magyar női párostól. A Pfeffer—Rozsnyói kettős azonban végig nagyszerűen evezett és a győztes román hajó mögött egy hajszállal megelőzték a Szovjetunió Gyeplabdában még 9—IS. helyek sorsa dőlt el. Itt 9. Belgium, 10. Franciaország, 11. NDK, 12. Nagy-Britannia. RÖPLABDA: Üjabb óriási meglepetés! A férfi mezőny eddig egyetlen veretlen csapata a világbajnok csehszlovák válogatott 3:1 arányban kikapott Lengyelországtól. Az olimpiai bajnokság a szovjet és csehszlovák csapat egymás ____... e lleni mérkőzésén dől el. A A LABDARUGÓK tábo- nők egyetlen mérkőzést ját- rában nincsen különösebb szottak. Lengyelország 3:0 ... - .. arányban verte Csehszlovákiát, újság. Fokozott szorgalommal és lelkesedéssel készülnek a szombati döntőre. A tervezett felkészülési rendben sincs semmi változás. A játékosok fizikai erőnlétük javításon szorgoskodnak, a vezetők pedig a taktikai terveket készítik a Bulgária elleni mérkőcsapatát, megszerezték az ezüstérmet. A K—4 1000 m döntőben végig a román és a norvég hajó volt az élen, a magyar hajó sokáig az ö—6. helyen küzdött, csak a táv második felében sikerülj előretörniük és nagyszerű hajrával biztosították maguknak a bronzérmet. K—4 1000 m olimpiai bajnok: Norvégia, 2. Románia, 3. Magyarország. UGRÁS A MAGASBÓL A férfi toronyugrásban Alvaro Caxiola áll legközelebb az aranyéremhez. A mexikói versenyző ugrás közben. (Telefoto — AP—KS) Japán a bronzérmes labdarúgásban Az Azték Stadionban csütörtökön 40 000 néző előtt került sor a Japán—Mexikó labdarúgó-mérkőzésre — a bronzéremért. JAPÁN—MEX1KÖ 2:0 (2:0) Vezette: Klein (izraeli). Góllövő: Kamamoto 2. A magyarok elleni találkozótól eltérően a japánok ezúttal nem álltak be védekezni. Különösen az első félidőben mutattak be gyors, korszerű támadójátékot, a robbanékony, erőszakos, kapura törő Ka- mamotoval a mexikói védők nem boldogultak. Japán fölény után a 21. percben Kamamoto lefutotta a védőket és a tehetetlen Vargas mellett biztosan lőtt a hálóba (1:0). Még jóformán magukhoz sem tértek a mexikóiak, a 23. percben Kamamoto újabb Készülődés - izgalom lelkesedés aésire. Érdekes ezzel a találkozóval kapcsolatban a középhátvéd helyén megizmosodott Noskó véleménye: — Ügy érzem, hogy a csapat a csoportmérkőzéseken összekovácsolódott — mondta. — A hátsó sorokban már ismerjük egymás gondolatát és mindjobban megteremtődik a kapcsolat a többi esapatrészekkel is. örülünk a dicsérő kritikáknak. Valóban teljes az összhang közöttünk és egyáltalán nem bánnánk, ha az olimpia után is ilyen összetételben maradhatnánk együtt. Tartunk a bolgároktól, különösen azután, hogy láttuk őket játszani. Csatársoruk nagyon gyons, sokszor félelmetes. Mi azonban reméljük, hogy útját tudjuk áHni rohamaiknak és hogy miként, arra a tervet most készítik el Karcsi bácsiék... PANCS1CS Miklósnak, a beállós szerepkörben egyre jobban helytálló ferencvárosi játékosnak is érdekes a véleménye a döntőről: — Sok nagy mérkőzést játszottam már, de ilyen tét még nem forgott kockán. Most azonban arra az útra léptünk, hogy egy mérkőzés megnyerésével megkaphassuk az olimpiai aranyat. Mindent megteszünk ezért és bár hatalmas feladat áll előttünk —. a kiváló bolgár csatárok sakkban tartása —, nem félünk. Eltökéltségünknek, határozott szándékunknak meg kell, hogy legyen az eredménye. SÓS KÁROLY és Lakat Károly dr. nagy megelégedéssel nyugtázták játékosaik bizakodását és érthetően izgalommal, de önbizalommal várják a szombati találkozót. sTPORT Feljutás-kiesés táblázat az Északi csoportban A Megyei Labdarúgó Szövetség összeállította az Északi csoport feljutás — kiesés táblázatát. A kiírás szerint a tartalék. csapatok eredménye nem szá. mit be, így ezek a táblázatban nem szerepelnek, ugyancsak nincsenek beszámítva a tartalékcsapatok egymás elleni eredményei sem. Ennek ellené, re a tartalékcsapatok a többi ellenfelükkel szemben elért eredményei mégis értékelve vannak. Az alábbi táblázat szerint most a feljutásért a Fémműn, kás játszana, míg a kiesőjelöltek a 14—18. helyezettekből kerülnének ki. Tehát a táblázat vetkező: állása a kő. 1. K. Dó. n. 26 19 4 3 148:28 42 2. K. Fém. 23 15 6 2 57 :21 36 3. Cskalov 23 15 5 3 64:28 35 4. Klapka 24 12 5 7 65:44 29 5. K. Egyet. 24 11 6 7 49:42 28 6. Alpár 23 12 3 8 63:28 27 7. Lajosmi. 23 12 3 8 48:34 27 8. Radnóti 23 11 3 9 53:45 25 9. K. Volán 10. KTE II. 24 9 7 8 35:30 25 25 10 5 10 43:39 25 11. Kkmajsa 23 9 3 11 47:50 21 12. K. MÁV 24 7 7 10 32:45 21 13. Kfh. G.* 24 7 7 10 37:30 19 14. Tiszakécs. 22 8 3 11 40:44 19 15. Kfh. V. II. 24 6 7 11 47:51 19 16. Szánk 21 7 5 9 33:45 19 17. Heténye.« 22 4 1 17 24:75 7 18. Izsák* 22 1 2 19 14:95 2 *Két büntetőpont levonva. gólt szerzett, erős lövését Vargas nem tudta védeni. (2:0). A második félidőben a mexikóiak szinte állandóan támadtak, de a hazai csatárok a legnagyobb helyzeteket Is kihagyták. Amikor a 83. percben Mandletti balszélső 3 méterről gurította a labdát az üres kapu mellé, a mexikói nézők elkeseredésükben az ülőpárnák százait dobálták a pályára, percekbe tellett, amíg folytatni lehetett a mérkőzést. A mérkőzés végén a közönség hevesen tüntetett Ignació Trelles, a mexikói csapat szövetségi kapitánya ellen és kifütyülte a hazaiak játékosait. A japánok örömmámorban vonultak le a pályáról, ez nem is csoda, hiszen labdarúgásuk történetében először értek el ilyen sikert. Az olimpiai labdarúgó tornán tehát: 3. Japán, 4. Mexikó. Kizárták a svéd öttusacsapatot Franciaország a harmadik Csütörtökön délután a Nemzetközi öttusa Szövetség elnöke Sven Thofelt hivatalosan bejelentette, hogy a NOB orvosi bizottságának előterjesztésére az öttusa csapatbajnokságban Svédországot megfosztották a 3. helytől és így az eredeti eredményhirdetés során negyedik helyre jelölt írancia csapat kapja a bronzérmeket. Mint ismeretes a kizárásra azért került sor, mert a svéd együtttes egyik versenyzője, Hans-Gunnar Lilienwall a pisztolylövés előtt sört ivott. Ez a nemzetközi szabály értelmében ebben a számban dopping-szernek számít. Hétvégi sportműsor SZOMBATON Labdarúgás NB III. Középcsoport: Elektromos-Kiskőrösi Gépjavítói Latorca u. 14,30. Megyei labdarúgó bajnokság.: Északi csoport: Cskalov SE— Volán, Városi pálya 13,30. Kosárlabda NB I-es férfi mérkőzési Csepel—Kecskeméti Petőik Csepel 18 óra. Megyei kosárlabda bajnokság. Nők: Dózsa serd.— KRVSC, 14,30. Dózsa II.—Kk- f élegyháza. Vasas H., 15,40. Dózsa ifi—Kkfélegyh. Vasas ifi., 16,30. A mérkőzéseket a Dőzsa-pályán játsszák. A következő találkozókat a Kecsemétl Bányai Gimn. tornatermében bonyolítják le: K. Közgazd.—Kkfélegyh. Köz- gazd. 14,30. Bányai II.—Óvónőképző, 15,40. Bányai I.—Petőfi ifi. 16,30. Férfi mérkőzések, Petőfi pálya: Petőfi öregfiúk—KRVSC ifi. 16 óra. Bányai—Petőfi ifi. 17 óra. Dózsa—Radnóti SE 13 óraó A szokástól eltérően az olimpiai események miatt ma csak a szombati sportesemények műsorát közöljük. A vasárnapi sportműsorról a holnapi számunkban adunk részletes tájékoztatót. Nem futott döntőbe a magyar vízilabdacsapat Budapesti idő szerint pénteken hajnali 5 órakor került sor a-z olimpiai vízilabda-torna második elődöntő mérkőzésére a magyar és jugoszláv válogatott között. A találkozó a jobban játszó jugoszláv csapat megérdemelt győzelmével végződött. Jugoszlávia—Magyarország 8:6 (1:0, 1:3, 2:2, 4:1) Vezette: Golde (holland). Góllövők: Jankovics, (3), Marovics (2), Perusics, Szan- dics és Poljak, illetve Felkai, Sárosl és Konrád II. (2—2). A magyar csapat: Steinmetz — Mayer, Szívós — Konrád II., Konrád II., Felkai, Sárosi összeállításban játszott. Jankovics akciógólból szerzett az első jegyedben a jugo- szlávoknak vezetést a nagyon indiszponáltan játszó magyar tottja mérkőzik. válogatott ellen. Heves volt a küzdelem, de alacsony a színvonal. A második negyedben a magyarok három, a jugo- szlávok egy gólt ' dobtak, 4 m-esből, s így az állás 3:2 lett a magyar válogatott javára. Alig kezdődött el a harmadik negyed, Jankovics ejtéssel egyenlített. A negyed végén Felkai szerzett vezetést négyméteresből. 5:4 a magyarok javára. Az utolsó játékrészben fölénybe kerültek a jobban játszó jugoszlávok. Csalódást kozott a magyar válogatott játéka, keserűen kellett tudomásul venni, hogy nem lehet ott az elsőségért folyó versenyben az olimpiai bajnoki cím védője. A döntőben tehát Jugoszlávia—Szovjetunió mérkőzés lesz, a 3—4. helyért Magyar- ország és Olaszország válogaPETOF1 NEPE — A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága es a megyei tanács lapja. — Főszerkesztő. F Tóth Pál - Kiadja a Bacs-Kiskun megyei Lapkiadó vaiiaiat. »eleiőa kiadó: dr Mezei István igazgató - Szerkesztőség Kecskemét Városi Tanácsház - Szerkesztőségi telefonközpont- 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság- 10-38 - Kiadóhivatal: Kecskemet, — * v Szabadság tér l/a. Telelőn; 17-09. « Terjeszti a Magyar Posta — Eiöfizetnetö: a helyi oostahivntaloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra: 17,— forint, o “ • Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. Telefon: 11-85. — Index: 25 065.