Petőfi Népe, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-26 / 252. szám

Hajrá az olimpián A XIX. Nyári Olimpiai Játé­kok küzdelmei a hajrához érkeztek. A pénteki, szombati napon sorozatban rendezik a döntőket, amelyeknek még bő­ven vannak magyar résztve­vői. Érezhető a napok múlá_ sa az olimpiai faluban, hi­szen óráról-órára utaznak el már a szereplésüket befeje­zett küldöttségek, s ez a tény szinte igazolását adja annak, hogy az olimpiai játékok leg­főbb küzdelmét az atlétika je­lenti. Mikor az befejeződik, utána már érezhető a lanyhu­lás, az érdeklődés visszaesése. Program szerint persze még egyáltalán nincs vége az olim­piának, sőt két teljes verseny­nap van hátra, amelyben szin­te tobzódnak a különböző sportágak. ÜSZÁS: ra A magyar olim­piai küldöttség kedvence lett Gyarmati And­rea. A mindig ______ mosolygó kislány g yermekes vi. dámságán kívül azzal is „libling” lett, hogy két számban szerzett értékes pontokat, és hogy többek kö­zött a 100 m-es női hátúszás­ban Európa legjobbjának bizo­nyult. Amikor szerda este az uszodából visszatért, nem győzte fogadni a gratuláció­kat, s neve hamarosan újra felkerült a magyar szálláshe­lyen levő dicsőségtáblára. A csütörtöki úszóversenyek több érdekes eseményt hoztak. Előbb a férfi toronyugrás se­lejtezőit bonyolították le, majd egymás után következ­tek a döntők. 800 m női gyorsúszásban olimpiai bajnok: Meyer (USA) 9:24, 2. Kruse (USA) 9:35,7, 3. Ramirez (Mexico) 9:38,5. A 200 m férfi pillangóúszás áz amerikai Spitz újabb ku­darcát hozta. A nagy esélyes utolsóként érkezett célba. Csak azzal vigasztalódhatott, hogy a számot honfitársa nyerte. 200 m férfi pillangóúszásban olimpiai bainok: Pobie (USA) 2:08,7. 2. Woodroffe (Anglia) 2:09. 3. Ferris (USA) 2:09.3. 2.00 m női pillangóúszásban olimoipai bajnok: Kok (Hol­landia) 2:24,7, 2. Lindner (NDK) 2:24.8. 3. Daniel (USA) 2:25.9. 200 m férfi gyorsúszásban olimpiai bajnok: Wenden (Ausztrália) 1:55.2 (olimpiai csúcs). '2. Schollander (USA) 1:55.8. 3. Nelson (USA) 1:58,1. VtVAS: Befejeződött a női tőrözők olim­piai versenye. Csütörtökön este a női tőrcsapat döntőjére, a ma­gyar és a szov­jet válogatott állt fel. A várt nagy küzde­lem elmaradt, a szovjet csa­pat fölényesen, 9:3 arányban győzött. Rejtő ugyan meg­nyerte az első csörtét, utána azonban 6:2-re. majd 7:3-ra húzott el a szovjet váloga­tott. végül pedig Gorokhova és Zabelina biztosította a győ­zelmet és az olimpiai bajnok­EáNői tőrcsapatban olimpiai bajnok: Szovjetunió, 2. Ma­gyarország, 3. Románia. A párbajtőr csapatverseny­ben a szovjet, angol, nyugat­német, lengyel, francia és magyar csapat bekerült a ne­gyeddöntőbe. BIRKÓZÁS: Kötöttfogású birkózóinktól a közvélemény, de a magyar sport vezetése is azt várja, hogy újabb aranyéremmel gazdagítják az „oumpiai vitrint”. Az első nap után a bizakodás egy kis tö­rést szenvedett. Szerdán este kissé elkeseredett volt a ma­gyar birkózók tábora. Nem rejtették véka alá azon véle­ményüket, hogy a kötöttfogá­sú birkózásban baj van a bí­ráskodással és sajnos, a téves ítéletek a magyar sportolókat is sújtják. Csütörtökön valamivel job­ban szerepeltek birkózóink. Délután Alker, Varga és Steer győzött, mindössze Rusznyák szenvedett vereséget. Mindhá­rom győzelem rendkívül ér­tékes. Alker és Steer tussal nyert, Varga pedig a szovjet Kocserginnél bizonyult jobb­nak pontozással. Délután Baj kó egy perc alatt tussal győ­zött a mexikói Álba ellen. Kiss pontozással nyert a nyu­gatnémet Kiehl ellen. Sajnos, már öt hibapontja van, s a következő fordulón csak tus­győzelemmel juthat túl. Végül Kozma 38 mp. alatt fektette kétvállra a japán Isogait és még nincs hibapontja. TORNA: A férfi tornász- bajnokság csü­törtökön a sza­badon választott gyakorlatok be­mutatásával foly" tatódott. Magyar szempontból az olasz és bolgár versenyzők tel­jesítménye volt a legérdeke­sebb, hiszen ez a két csapat áll Magyarország együttese előtt. A férfi egyéni összetett baj­nokság sorsa hatalmas küzde­lemben dőlt el a japán Kató javára. A szovjet tornászok közül csak Voronvin tudott lépést tartani velük. A csa­patban fölényes japán győze­lem született. Férfi egyéni összetettben olimpiai bajnok: Kató (Ja­pán) 115,90. 2. Voronyin (Szov­jetunió) 115.85, 3. Nakayama (Japán) 115,65. Tornászcsapatban olimpiai bajnok: Japán 575.90, 2. Szov­jetunió 571,10, 3. NDK 557,15. . . 13. Magyarország 535,25. LOVAGLÁS: Pénteken virra­dóra fejeződött be a díjlovagló olimiai csapat- verseny. Az aranyérmet a nyugatnémetek, az ezüstöt a szovjet lovasok szerezték meg. Díjlovaglás csapatversenyben olimpiai bajnok: NSZK 2699 pont, 2. Szovjetunió 2657, 3. Svájc 2547. GYEPLABDA: Csütörtökön ha­talmas meglepe­tést hozott a gyeplabdatoma egyik elődöntője. India csapata, amely 1960-at ki­véve 1928 óta va­lamennyi olimpián aranyér­mes volt, 2:1 arányú veresé­get szenvedett Ausztráliától. csak Az szombati műsora Szombaton, az olimpia utol­só versenynapján még öt sportágban rendeznek döntő­ket. A bennünket legközelebb­ről érintő labdarúgó döntő magyar idő szerint 22.30-kor kezdődik. Vízilabdázóink 22.30-kor a bronzéremért mérkőznek. Úszásban a délelőtti program­ban a 4x100 m vegyes és a 4x100 m női gyorsváltó előfu­tamaira kerül sor, amelyek­ben a magyar váltó is indul. Az esti program a férfi to- ronyugás döntőivel kezdődik az uszodában. Ezután kerül sor az 1500 m gyorsúszás, a 4x100 m férfi vegyes és a 4x100 m női gyorsváltó- döntőjére. Ökölvívásban a magyar spor­tolók már nincsenek verseny­ben. Ezen a napon 11 súly­csoportban a döntőket rende­zik. Tornában a férfi szeren­ként! döntők következnek, végül a kötöttfogású birkó­zásban 17 órakor az elődöntők, majd ezt követően a döntők kerülnek sorra. Ezzel az olim­pia utolsó versenyszáma befe­jeződik, s vasárnap már csak a záróünnepély marad. Tv-közvetítés: Szombaton délután 15 órától 18-ig úszás és összefoglaló lesz, éjszaka 22.25—00.15-ig a labdarúgó-döntőt közvetíti a televízió. Magyar nap Xochimilcóban (Folytatás az í. oldalról) C—2 olimpiai bajnok: Románia, 2. Wichmarm— Petrikovics (Magyarország), 3. Szovjetunió. A női K—2 500 m futam­ban nem vártunk különö­sebben jó eredményt a ma­gyar női párostól. A Pfef­fer—Rozsnyói kettős azon­ban végig nagyszerűen eve­zett és a győztes román hajó mögött egy hajszállal megelőzték a Szovjetunió Gyeplabdában még 9—IS. helyek sorsa dőlt el. Itt 9. Belgium, 10. Franciaország, 11. NDK, 12. Nagy-Britannia. RÖPLABDA: Üjabb óriási meglepetés! A férfi mezőny ed­dig egyetlen ve­retlen csapata a világbajnok cseh­szlovák váloga­tott 3:1 arányban kikapott Lengyelországtól. Az olimpiai bajnokság a szovjet és csehszlovák csapat egymás ____... e lleni mérkőzésén dől el. A A LABDARUGÓK tábo- nők egyetlen mérkőzést ját- rában nincsen különösebb szottak. Lengyelország 3:0 ... - .. arányban verte Csehszlovákiát, újság. Fokozott szorgalom­mal és lelkesedéssel ké­szülnek a szombati döntő­re. A tervezett felkészülési rendben sincs semmi vál­tozás. A játékosok fizikai erőnlétük javításon szor­goskodnak, a vezetők pedig a taktikai terveket készítik a Bulgária elleni mérkő­csapatát, megszerezték az ezüstérmet. A K—4 1000 m döntőben végig a román és a norvég hajó volt az élen, a magyar hajó sokáig az ö—6. helyen küzdött, csak a táv máso­dik felében sikerülj előre­törniük és nagyszerű haj­rával biztosították maguk­nak a bronzérmet. K—4 1000 m olimpiai bajnok: Norvégia, 2. Ro­mánia, 3. Magyarország. UGRÁS A MAGASBÓL A férfi toronyugrásban Alvaro Caxiola áll legkö­zelebb az aranyéremhez. A mexikói versenyző ugrás közben. (Telefoto — AP—KS) Japán a bronzérmes labdarúgásban Az Azték Stadionban csü­törtökön 40 000 néző előtt ke­rült sor a Japán—Mexikó lab­darúgó-mérkőzésre — a bronz­éremért. JAPÁN—MEX1KÖ 2:0 (2:0) Vezette: Klein (izraeli). Góllövő: Kamamoto 2. A magyarok elleni találko­zótól eltérően a japánok ezút­tal nem álltak be védekezni. Különösen az első félidőben mutattak be gyors, korszerű támadójátékot, a robbanékony, erőszakos, kapura törő Ka- mamotoval a mexikói védők nem boldogultak. Japán fö­lény után a 21. percben Ka­mamoto lefutotta a védőket és a tehetetlen Vargas mellett biztosan lőtt a hálóba (1:0). Még jóformán magukhoz sem tértek a mexikóiak, a 23. percben Kamamoto újabb Készülődés - izgalom lelkesedés aésire. Érdekes ezzel a ta­lálkozóval kapcsolatban a középhátvéd helyén megiz­mosodott Noskó véleménye: — Ügy érzem, hogy a csapat a csoportmérkőzése­ken összekovácsolódott — mondta. — A hátsó sorok­ban már ismerjük egymás gondolatát és mindjobban megteremtődik a kapcsolat a többi esapatrészekkel is. örülünk a dicsérő kritikák­nak. Valóban teljes az összhang közöttünk és egy­általán nem bánnánk, ha az olimpia után is ilyen összetételben maradhatnánk együtt. Tartunk a bol­gároktól, különösen az­után, hogy láttuk őket ját­szani. Csatársoruk nagyon gyons, sokszor félelmetes. Mi azonban reméljük, hogy útját tudjuk áHni roha­maiknak és hogy miként, arra a tervet most készítik el Karcsi bácsiék... PANCS1CS Miklósnak, a beállós szerepkörben egyre jobban helytálló ferencvá­rosi játékosnak is érdekes a véleménye a döntőről: — Sok nagy mérkőzést játszottam már, de ilyen tét még nem forgott koc­kán. Most azonban arra az útra léptünk, hogy egy mérkőzés megnyerésével megkaphassuk az olimpiai aranyat. Mindent megte­szünk ezért és bár hatal­mas feladat áll előttünk —. a kiváló bolgár csatárok sakkban tartása —, nem félünk. Eltökéltségünknek, határozott szándékunknak meg kell, hogy legyen az eredménye. SÓS KÁROLY és Lakat Károly dr. nagy megelége­déssel nyugtázták játéko­saik bizakodását és érthe­tően izgalommal, de önbi­zalommal várják a szom­bati találkozót. sTPORT Feljutás-kiesés táblázat az Északi csoportban A Megyei Labdarúgó Szövet­ség összeállította az Északi csoport feljutás — kiesés táb­lázatát. A kiírás szerint a tartalék. csapatok eredménye nem szá. mit be, így ezek a táblázat­ban nem szerepelnek, ugyan­csak nincsenek beszámítva a tartalékcsapatok egymás elleni eredményei sem. Ennek ellené, re a tartalékcsapatok a többi ellenfelükkel szemben elért eredményei mégis értékelve vannak. Az alábbi táblázat szerint most a feljutásért a Fémműn, kás játszana, míg a kiesőjelöl­tek a 14—18. helyezettekből ke­rülnének ki. Tehát a táblázat vetkező: állása a kő. 1. K. Dó. n. 26 19 4 3 148:28 42 2. K. Fém. 23 15 6 2 57 :21 36 3. Cskalov 23 15 5 3 64:28 35 4. Klapka 24 12 5 7 65:44 29 5. K. Egyet. 24 11 6 7 49:42 28 6. Alpár 23 12 3 8 63:28 27 7. Lajosmi. 23 12 3 8 48:34 27 8. Radnóti 23 11 3 9 53:45 25 9. K. Volán 10. KTE II. 24 9 7 8 35:30 25 25 10 5 10 43:39 25 11. Kkmajsa 23 9 3 11 47:50 21 12. K. MÁV 24 7 7 10 32:45 21 13. Kfh. G.* 24 7 7 10 37:30 19 14. Tiszakécs. 22 8 3 11 40:44 19 15. Kfh. V. II. 24 6 7 11 47:51 19 16. Szánk 21 7 5 9 33:45 19 17. Heténye.« 22 4 1 17 24:75 7 18. Izsák* 22 1 2 19 14:95 2 *Két büntetőpont levonva. gólt szerzett, erős lövését Vargas nem tudta védeni. (2:0). A második félidőben a me­xikóiak szinte állandóan tá­madtak, de a hazai csatárok a legnagyobb helyzeteket Is kihagyták. Amikor a 83. perc­ben Mandletti balszélső 3 mé­terről gurította a labdát az üres kapu mellé, a mexikói nézők elkeseredésükben az ülőpárnák százait dobálták a pályára, percekbe tellett, amíg folytatni lehetett a mérkőzést. A mérkőzés végén a közön­ség hevesen tüntetett Ignació Trelles, a mexikói csapat szö­vetségi kapitánya ellen és ki­fütyülte a hazaiak játékosait. A japánok örömmámorban vonultak le a pályáról, ez nem is csoda, hiszen labda­rúgásuk történetében először értek el ilyen sikert. Az olimpiai labdarúgó tor­nán tehát: 3. Japán, 4. Me­xikó. Kizárták a svéd öttusacsapatot Franciaország a harmadik Csütörtökön délután a Nem­zetközi öttusa Szövetség el­nöke Sven Thofelt hivatalosan bejelentette, hogy a NOB or­vosi bizottságának előterjesz­tésére az öttusa csapatbajnok­ságban Svédországot megfosz­tották a 3. helytől és így az eredeti eredményhirdetés so­rán negyedik helyre jelölt írancia csapat kapja a bronz­érmeket. Mint ismeretes a kizárásra azért került sor, mert a svéd együtttes egyik versenyzője, Hans-Gunnar Lilienwall a pisztolylövés előtt sört ivott. Ez a nemzetközi szabály ér­telmében ebben a számban dopping-szernek számít. Hétvégi sportműsor SZOMBATON Labdarúgás NB III. Középcsoport: Elekt­romos-Kiskőrösi Gépjavítói Latorca u. 14,30. Megyei labdarúgó bajnokság.: Északi csoport: Cskalov SE— Volán, Városi pálya 13,30. Kosárlabda NB I-es férfi mérkőzési Csepel—Kecskeméti Petőik Csepel 18 óra. Megyei kosárlabda bajnok­ság. Nők: Dózsa serd.— KRVSC, 14,30. Dózsa II.—Kk- f élegyháza. Vasas H., 15,40. Dózsa ifi—Kkfélegyh. Vasas ifi., 16,30. A mérkőzéseket a Dőzsa-pályán játsszák. A következő találkozókat a Kecsemétl Bányai Gimn. tor­natermében bonyolítják le: K. Közgazd.—Kkfélegyh. Köz- gazd. 14,30. Bányai II.—Óvónő­képző, 15,40. Bányai I.—Pe­tőfi ifi. 16,30. Férfi mérkőzések, Petőfi pá­lya: Petőfi öregfiúk—KRVSC ifi. 16 óra. Bányai—Petőfi ifi. 17 óra. Dózsa—Radnóti SE 13 óraó A szokástól eltérően az olim­piai események miatt ma csak a szombati sportesemények műsorát közöljük. A vasárna­pi sportműsorról a holnapi számunkban adunk részletes tájékoztatót. Nem futott döntőbe a magyar vízilabdacsapat Budapesti idő szerint pénte­ken hajnali 5 órakor került sor a-z olimpiai vízilabda-tor­na második elődöntő mérkő­zésére a magyar és jugoszláv válogatott között. A találkozó a jobban játszó jugoszláv csa­pat megérdemelt győzelmével végződött. Jugoszlávia—Magyarország 8:6 (1:0, 1:3, 2:2, 4:1) Vezette: Golde (holland). Góllövők: Jankovics, (3), Marovics (2), Perusics, Szan- dics és Poljak, illetve Felkai, Sárosl és Konrád II. (2—2). A magyar csapat: Steinmetz — Mayer, Szívós — Konrád II., Konrád II., Felkai, Sárosi összeállításban játszott. Jankovics akciógólból szer­zett az első jegyedben a jugo- szlávoknak vezetést a nagyon indiszponáltan játszó magyar tottja mérkőzik. válogatott ellen. Heves volt a küzdelem, de alacsony a szín­vonal. A második negyedben a magyarok három, a jugo- szlávok egy gólt ' dobtak, 4 m-esből, s így az állás 3:2 lett a magyar válogatott javá­ra. Alig kezdődött el a harma­dik negyed, Jankovics ejtéssel egyenlített. A negyed végén Felkai szerzett vezetést négy­méteresből. 5:4 a magyarok javára. Az utolsó játékrész­ben fölénybe kerültek a job­ban játszó jugoszlávok. Csalódást kozott a magyar válogatott játéka, keserűen kellett tudomásul venni, hogy nem lehet ott az elsőségért folyó versenyben az olimpiai bajnoki cím védője. A döntőben tehát Jugoszlá­via—Szovjetunió mérkőzés lesz, a 3—4. helyért Magyar- ország és Olaszország váloga­PETOF1 NEPE — A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága es a megyei tanács lapja. — Főszerkesztő. F Tóth Pál - Kiadja a Bacs-Kiskun megyei Lapkiadó vaiiaiat. »eleiőa kiadó: dr Mezei István igazgató - Szerkesztőség Kecskemét Városi Tanácsház - Szerkesztőségi telefonközpont- 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság- 10-38 - Kiadóhivatal: Kecskemet, — * v Szabadság tér l/a. Telelőn; 17-09. « Terjeszti a Magyar Posta — Eiöfizetnetö: a helyi oostahivntaloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra: 17,— forint, o “ • Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. Telefon: 11-85. — Index: 25 065.

Next

/
Oldalképek
Tartalom