Petőfi Népe, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-04 / 182. szám

f 1. oldal 1968. augusztus 4. vásárnál» Készül a torontáli szőnyeg Rafiafonás, -szövés, leányka és bébi ruhák, horgolt pulóve­rek, divattáska, papucs, fém térválasztó, előszobafal, virág- állvány, gyümölcskosár: — ennyi termék is csak szerény ízelítő a Kunszentmiklósi Há­ziipari Szövetkezet gazdag kol­lekciójából. Néhány hete új », profillal” gyarapodtak. Fia­tal, az általános iskolából ki­került tanulók munkába állí­tásával a torontáli szőnyegszö­vésre tértek rá. A 16—17 ifjú­munkás augusztus 20-i határ­idővel félszáz négyzetméter szőnyeg elkészítését vállalta exportra, 23 ezer forint érték­ben. Az új munkakörben alig né­hány nap alatt már 8 ezer fo­rint értékű népművészeti sző­nyeget készítettek. A keresett torontálit az ARTEX külkeres­kedelmi vállalat közvetíti az NSZK-ba. Képünkön: egy a fiatal munkaerők közül, Szabó Zsuzsa. Néhány napja állt munkába, de az ő ügyes, egy­re szakavatottabb keze mun­kája is ott lesz a termékben, amely külföldön is öregbíti a magyar szövetkezeti ipar hír­nevét. (Kovács János felvéten­ie.) Á művészeti együttesek patrónusai Beszélgetés Brachna Jánossal, a MÉSZÖV elnökével Megyénkben a fogyasz­tási és értékesítő szövetke­zetek elsősorban faluin. — a gazdasági feladatok ellá­tása mellett széles körű kulturális tevékenységet fejtenek ki. Erről beszél­getünk Brachna Jánossal, a MÉSZÖV elnökével, akiről tudjuk, hogy szívügye a kulturális tömegjmunka. — Hogyan foglalná ösz- sze a szövetkezetek kulturális tevékenysé­gének jelentőségét? — Megyénk szövetkezetei —■ faluin és városban — összesen mintegy száznyolc, vanezer tagot számlálnak. Ügy gondoljuk, hogy ez a hatalmas gazdasá gi-társa­dalmi szervezet jól felhasz­nálható az emberek neve­MM lésére is. A kulturális mun­ka viszont hatásos nevelési eszköznek bizonyult. — Mondana valamit arról, milyen ágazatai vannak a szövetkezeti kulturális munkának? — Vannak művészeti csoportjaink, együtteseink. A népi táncegyüttes, iro­dalmi színpad, ének- és ze­nekar egyaránt megtalál­ható a hálózatunkban. Van szimfonikus zenekarunk is és természetesen szólis­táink. Rendszeresen részt veszünk szavalóversenye­ken. országos fesztiválokon. Versenyzőink az elmúlt években sok kitűnő ered­ménnyel gazdagították a szövetkezeti mozgalom, s egyben megyénk jó hírét. Karcagon, Kőszegen, Bu­dapesten és más helyeken szerepeltek csoportjaink és szólistáink. A közeljövő­ben egyik énekkarunk Veszprémibe megy egy nem­zetközi találkozóira, s egyik tánccsoportunk Tatán or­szágos fesztiválon vesz reszt. A falusi könyvbaráit-moe- galom fejlesztését is felada­tunknak tekintjük. Évente tízmillió forint értékű könyvet adnak el megyénk­ben, könyvterjesztőink. Rendszeresen tartunk író­olvasó találkozókat, irodal­mi ünnepségeket rende­zünk. Segítjük a falusi könyvtárakat is. Az elmúlt években több százezer fo­rintot adtunk könyvtárfej­lesztésre. Brachna elvtáns azt is el­mondja még, hogy a tagok szakmai és általános mű­veltségének fokozására rendszeresen tartanak elő­adásokat, szerveznek tan­folyamokat. Nagy gondot fordítanak a tömegszóra­koztatások színvonalának, valamint a szórakozóhelyek esztétikai értékének emelé­sére, hiszen ez is hozzá­járul az emberek ízlésének alakulásához. — Tudunk arról, hogy csoportjaik részére kül­földi szereplésekre is lehetőséget teremtenek. Igen. Ügy gondoljuk, hogy ezzel is elősegítjük az együttesek további fejlő­dését. — Lehetne bővebben hallani erről? — Ügy érzem, hasznos kezdeményezés volt tőlünk, hogy három évvel ezelőtt felvettük a kapcsolatot a jugoszláviai Ady Endre Kultúregyesülebtel. Elsőnek a jánoshalmi népi együttes vett részt ottani szereplési körúton. Hatalmas sikerük volt! A Stara-M óra Vicái Népi Együttes viszonozta ezt a látogatást megyénk­ben. Jánoshalmán, Vaskú- ton és Hajóson szerepeltek. Ezt követően keceli és ti- szakécskei csoportok: utaz­tak a Vajdaságba, majd az ottaniak jöttek Kecelne, Tiszakécskére, Laki telekre és Dunapatajra. — E kölcsönös látoga­tások bizonyára a ta­pasztalatszerzést is hasznosan szolgálják... — Természetesen. Sokat tanulunk egymástól. Bár a legfontosabb mégis a kö­zönség szórakoztatása és nevelése. Bajmokon például ezerkétszázan nézték meg műsorunkat. — Tovább folytatják ezeket a cserefellépé­seket? •— Néhány nap múlva in­dul a drágszéli ötventagú táncegyüttes Moravicára, Topolyára és környékére. A drágszéliek alaposan fel­készültek az útra és izga­tottan várják az indulást. Ez az első alkalom, hogy én is elkísérem a szerep­lőket. — Mikor Indulnak? — Augusztus kilencedi­kén. autóbusszal. Bizonyára egyet lehet ér­teni azzal a felfogással, hogy ezek a látogatások, kölcsönös szereplések elő­segítik a népek közötti ba­rátságot, hogy hasznos do­log egymás kultúrájának, hagyományainak megisme­rése. Egy-egy ilyen külföldi Szereplés sok és alapos munkát igényel a felké­szülésben. tehát a csopor­tok, együttesek és szólis­ták szakmai fejlődését is elősegíti. Jó dolog, hogy a szövet­kezeti mozgalom vezetői megyénkben felismerték ezt. Varga Mihály A hatszögletű kocsma Több kecskeméti olva­sónk kívánságának te­szünk eleget, amikor a vá­rosban a Klapka utca és a Csongrádi út sarkán levő kis italbolt további sorsá­ról írunk néhány szót a megyei vendéglátó válla­lat tájékoztatása alapján. A környéken lakók jól tudják és naponta több­ször is tapasztalhatják, hogy az említett italbolt nem felel meg azoknak a követelményeknek, ame­lyek a kulturált szórako­zást lennének hivatva szol­gálni Amilyen a kocsma, olyan a törzsközönsége is. Több alkalommal dicstelen jelenetek játszódtak már le a kis üzlet előtt: vereke­dések, nagyhangú szidal­mazások. Méltán aggódnak azok a szülők, akiknek a szemben levő óvodába jár kiskorú gyermekük. Miért nem zárják be a hatszögletű kocsmát, ame­lyet a tetején levő cirádás kis tornyocskáról neveztek el így a törzsvendégek? A vendéglátó vállalat — a tájékoztatás szerint —, leg­szívesebben ezt tenné, ha nem volnának gyakorlati tapasztalatai arra vonat­kozóan, hogy ilyen esetben a hatszögletű törzsközön­sége egy másik helyre pártolna át, s ott hamaro­san hasonló körülménye­ket teremtene. Ezért a vendéglátó át­hidaló megoldást válasz­tott. Néhány évvel ezelőtt hasonló okok miatt —, bezáratta a Kuruc,; téren levő, rosszhírű italboltot. Most az a szándéka a vál­lalatnak, hogy a régi kocs­ma helyén, kulturált kö­rülményeket teremtve cuk­rászdát létesít. Ugyanak­kor felújítják a hatszögle­tűt, kikerülnek például a hordók az üzletből, s így a vendégek nem kénysze­rűinek arra, hogy az ut­cán fogyasszák el az italt. A kulturáltabb környe­zetnek bizonyára meglesz a nevelő hatása is, külö­nösen, ha a sokat emlege­tett szabályt is betartják, miszerint ittas embert nem szolgálnak ki. Mikor nyílik meg az új cukrászda? Sajnos, erre vo­natkozóan pontos határ­időt nem tudott mondani a vendéglátó vállalat. A gondot az okozza, hogy je­lenleg még nem találtak kivitelezőt, amely vállalná az átalakítási munkálato­kat. Reméljük, ez is ha­marosan megoldódik s nem sokára csak múlt idő­ben beszélhetünk a hat­szögletűről, mint a város egyik szégyenfoltjáról. G. S. Kecskeméti riport a Fáklya legújabb számában Ma jelent meg a Fáklya leg­újabb száma. A 32 oldalas nép­szerű folyóirat gazdag tartal­mából csupán néhány érdeke­sebb cikket, riportot említünk meg. „A párt ereje lenini egysé­gében van” címmel két és fél oldalon közli a lap a Pravda július 25-i cikkét, amely a csehszlovák eseményekkel kap­csolatban többek között rámu­tat, hogy a kommunista párt, s vezető szerepe a szocialista társadalomban jelenleg fő cél­pontja azoknak a fokozódó tá­madásoknak, amelyeket az im­perialista, kommunistaellenes propaganda folytat és annak a felforgató tevékenységnek, amely arra irányul, hogy vi­szályt keltsen a szocializmus Országai között. Az „Állami tekintélyű véd­jegy” című színes képriport bemutatja, a leningrádi nyom­dagépgyár munkáját. Sávolt Béla „Imre Gábor Szimferopol díszpolgára” címmel megis­merteti az olvasót Imre Gábor kecskeméti képzőművésszel, akit a krími Szimferopol vá­ros a szovjet—magyar barátság elmélyítése terén kifejtett te­vékenységéért díszpolgárnak választott. Kétoldalas színes riportot olvashatunk a lapban a pecsorai faúsztatókról. Mi­hail Zsarov, a neves szovjet színművész beszámol a moszk­vai színházak vidéki vendégjá­tékairól. „Eladom élő szíve­met” címmel beszélgetést ol­vashatunk Kovanov professzor­ral, a híres szovjet sebésszel a szívátültetés problémáiról. Be-? számolót találunk a lapban ar­ról, milyen munkákat végez­tek a magyar vállalatok a moszkvai KGST-palota építke* zésén. „Igaz történetek a szov­jet-magyar barátságról” cím-» mel közli a lap Moszkvai Rá­dió pályázatának első díjat nyert elbeszélést. Világhírű szovjet balettművészek nyilat­koznak a Moszkvai Nagy Szín-» hóz Spartacus c. előadásáról. Bemutatja még a lap Csingiz Ajtmatov világhírű Lenin-díjas írót, riportot közül egy rok­kant tanárról, aki tolószékben ülve tartja az óráit. A három­oldalas sportrovatban olvasha­tunk Q. Szovjet vízilabdasport fejlődéséről, a szovjet sporto­lók eddigi olimpiai szereplésé-, ről. Keresztrejtvény, humor és elbeszélés, divat teszi színessé és olvasmányossá még a lapot. Miből ettem somlói galuskát? Szeged, alkonyat. A lábam alig bí­rom már. Ivari vá­sár, Móra Múzeum, szabadtéri színpad, belvárosi séta, táj­múzeum. tájnézés a Tisza-parton, üdü­lőhajó-szemle, illat­fogyasztás a Birka­csárda kerti kony­hája környékén (csak a környékén, hogy a csábításnak ellenálljak, mert „időre” kell odaér­nem a Dóm térre, ahol), a zenélő óra produkcióját sem szabad elmulaszta­ni ... Mindezt gya­log végigjárni — Schirillának is be­letéve válna. A fáradtságtól fuldokolva támoly- gok a Virág cuk­rászda teraszához. Ó, én naiv falusi. Azt képzeltem, asz­talt kapok ilyenkor a piros-kék gombák alatt. Majd elsírom magam, mikor vég­re sziszegést hal­lok. Szalmaszál a a vízbe merülőnek; arrafelé nézek, pe­dig hát ki az ör­dög sziszegne ne­kem Szegeden? De mégis téve­dek? Rendkívül is­merős az a szalma­világos hajú, ki­csattanó piros arcú férfi. Ültében is óriás. Játékszernek hat előtte az asz­talka. Boltozatos mellén feszül a be­gombolt zakó, mely­re izmos nyakánál hófehér gallér haj­lik ki. Megvan! Sz. I. barátom. Iskola­társam volt. Huszon- sok esztendeje nyűt- tük a karcagi gim­názium padjait. — Hát te? — „Hát te?” — fag­gatjuk egymást a harsány örvendezés után. Most már én is az üldögélők tár­sadalmának tagja­ként. Kiderül, hogy a Szeged vidéki olajfúrásoknál mű­vezető. Aztán pilla­natokon belül ba­rátion szólít fel. — Az ám! Mit pa­rancsolsz? Ne is gondolkozz, rendel], amit legjobban sze­retsz. Ha Napóleon konyak, az se szá­mít ... — Hát akkor le­gyen egy somlói ga­luska! — határozok hasonló gyorsan. Két perc, s hozza a csinos felszolgáló­lány a csokoládés, rumos csemegét. Rögvest lecsapnék rá a villával, de Imre visszafogja a kezem. Piros képe csupa huncut mo­solygás. — Bármennyit is eszünk, iszunk most, kikötöm, hogy ezt én fizetem ki... Megdolgoztam a pénzért, ne félj. Furcsán hangsú­lyozta — „megdol­goztam a pénzért” —, . s ugyanilyen különösen pillant­hattam rá, mert ne­vetett egy göndört, aztán régi-régi csil­logó jókedvével me­sélte. — Hát idefigyelj. Ilyen pénzből még nem ettél somlói galuskát, mint ami­ből ezt fizetem ... Ma délelőtt történt. Munkahelyünk épp a főútvonal közelé­ben van most. Gyűrtük az ipart, majd megbolondul­tunk a hőségben. Az úton autók, mo­torok jönnek-men- nek százával. Az ember szeme meg­szokta, oda se fi­gyel. Éppen azért volt feltűnő egy hatalmas fekete CSAJKA, amely ott a közelünkben állt meg. Mi az, csak nem nagy górék jönnek hozzánk? — pislogunk egymás­ra. De látjuk, a ko­csival van baj. Fel- felzúg a motor, de nem mozdul a gyö­nyörű jószág. Kiszáll a gépko­csivezető. Felnyitja a motorházat, sü- rög-forog, szerszá­mot pakol ki, kö- nyékig motoz a mo­torban. Beszáll, in­dítana, nem megy... Jó negyedóráig ... Akkor szólhattak neki a bent ülők, mert kis tétozás után odakiabál ne­künk. Nincs-e. aki ért közülünk autó­motorhoz? A fiúk rögtön engem no­szogattak: „Siessen csak, művezető elv. társ!” — Mert hogy teher-, személygép­kocsira egyaránt van vezetői jogosít­ványom, meg mo­torom is. Odamegyek. —■ Se előre, se hátra! — int a fe­jével a sofőr a Csaj­kára. Csupa verej­ték, maszat szegény fiatalember. Meg­nézem a motort. Fél percig hozzá se nyúlok, csak me­gyek sorban a ré­szein. Hopp, meg­van! Itt lazult el ez az öklömnyi rész. Kalapácsot kérek. Pontosan hármat ütök oda finoman, s a szememmel mu­tatom: üljön be a gyerek, indítson. Semmi baj, a Csajka simán útra- kéL Húsz-harminc méter után azonban megáll. Kiszáll a hátsó ülésből egy roppant tekintélyes külsejű valaki. Le­heteti miniszteri titkár is. Siet hoz­zám, látszik az ar­cán, nagy kő esett le a szívéről. — Mivel tarto­zunk, elvtárs? — kérdi messziről. Oldalt nézek, a fúrótoronyhoz. Ha­tan vagyunk a fiúk­kal. Húsz forintból csak megnedvesít­jük a torkunkat munka után a sör­rel. Valami éktelen pofátlanság mon­datta ki velem egy­ből: — Százhúsz fo­rinttal, elvtdrs! Megtorpan, még 0 pirul el, zavar­tan mondja. — Szászhúsz fo­rint? ... Gondol­tam, húsz forint­nál ... Most már nincs visszaút. Mire ki­gondoltam, már közbe is vágtam. Mert hozzátette — „Hiszen hármat ütött a kalapács^ csal.. — Igen elvtárs, hármat ütöttem. Azért jár a húsz fo­rint ... Száz meg azért, mert ..tudtam hogy hova kell ütni. Láttad volna. Nem szólt az az elvtárs egy szót se, csak nagyot nevetett, vette elő az er­szényt, s fizette a százhúsz forintot. Utána hosszú ideig rázta két kézzel a kezem. — Igaza van. A tudást meg kell fizetni... .., Ilyen pénzből ettem somlói galus­kát Szegeden, Tóth István

Next

/
Oldalképek
Tartalom